"the african union peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأفريقي للسلام
        
    • السلام التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • السلام التابعة للاتحاد الأفريقي
        
    • للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام
        
    • الاتحاد الأفريقي للسلم
        
    • السلام التي يجريها الاتحاد الأفريقي
        
    • السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام
        
    • والسلام التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • ومجلس السلام
        
    UNDP did not succeed in achieving coherence in funding mechanisms for the African Union Peace and security agenda, one of the programme's intended results. UN ولم يتمكن البرنامج الإنمائي من تحقيق التماسك في آليات تمويل خطة الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وهي من نتائج البرنامج المتوخاة.
    I invite the Security Council to renew its authorization for the deployment of AMISOM, subject to the decision of the African Union Peace and Security Council. UN وإنني أدعو مجلس الأمن إلى تجديد تفويضه بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك رهنا بقرار مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    Critical to this relationship is the notion that the regional economic communities form the building blocks for the African Union Peace and Security Architecture. UN والمهم في هذه العلاقة هو المفهوم الذي يرى أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية تشكل ركائز أساسية لهيكل الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    Recently, the European Union has provided the African Union Peace Facility Fund with a grant of Euro250 million. UN وقدم الاتحاد الأوروبي مؤخرا لصندوق مرفق السلام التابع للاتحاد الأفريقي تبرعا بمبلغ قدره 250 مليون يورو.
    :: Support for a training implementation workshop of the African Union Peace Support Operations Division UN :: تقديم الدعم إلى حلقة عمل شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ التدريب
    94. The provision of $17,000 is required for maintenance of vehicles as well as petrol, oil and lubricants for the African Union Peace Support Team. UN 94 - يلزم رصد مبلغ 000 17 دولار لتغطية تكاليف صيانة المركبات، فضلا عن البنزين والزيوت ومواد التشحيم لفريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام.
    The meeting was attended by representatives of 26 States, including the Sudan, the permanent members of the Security Council, members of the African Union Peace and Security Council and other countries of the region. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن 26 دولة، بما فيها السودان، والأعضاء الدائمون في مجلس الأمن، وأعضاء مجلس الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن، وبلدان المنطقة.
    the African Union Peace and Security Council is tasked to develop a robust and dependable security architecture on the continent, including the setting up of an African standby force as soon as possible. UN ومجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن مكلف بإنشاء هيكلية قوية ومعتمدة في القارة، بما في ذلك تشكيل قوة احتياطية أفريقية بأسرع وقت ممكن.
    In this connection, the Committee underlines the relevance and importance of the African Union Peace Fund and urges Member States to contribute to it. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على ما يكتسيه صندوق الاتحاد الأفريقي للسلام من وجاهة وأهمية وتحث الدول الأعضاء على المشاركة فيه.
    He stressed that the purpose of the establishment of the African Union Peace and Security Architecture was to endow the Continent with a more robust apparatus for anticipating and preventing, managing and resolving conflicts. UN وأكد أن الغرض من إقامة هيكل الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن هو تزويد القارة بجهاز أمتن لتوقع النزاعات ومنعها وإدارتها وحلها.
    The panel emphasizes the importance of African ownership and recommends that the African Union should consider the establishment of its own system for financial contributions for peacekeeping operations through assessed contributions to gradually augment the African Union Peace Fund. UN ويشدد الفريق على أهمية الملكية الأفريقية ويوصي بأن ينظر الاتحاد الأفريقي في إنشاء نظامه الخاص للمساهمات المالية في عمليات حفظ السلام عن طريق أنصبة مقررة لزيادة أموال صندوق الاتحاد الأفريقي للسلام بصورة تدريجية.
    In addition, the African Union action plan requested the African Union Peace and Security Council to review the mandate of AMISOM, its authorized strength and logistical support to enable it to increase assistance to the Transitional Federal Government of Somalia and facilitate the extension of its authority. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت خطة عمل الاتحاد الأفريقي إلى مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن أن يستعرض ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوامها المأذون به والدعم اللوجستي الذي يقدم لها لتمكينها من زيادة مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية وتيسير بسط سلطتها.
    The developing synergies between the African Union Peace and Security Council, the Peacebuilding Support Office and sub-cluster on post-conflict reconstruction and development are also strengthening support for the recovery of countries emerging from conflicts. UN كما يترتب على أوجه التآزر الآخذة في النمو بين مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن ومكتب دعم بناء السلام والمجموعة الفرعية المتعلقة بإعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاع تعزيز الدعم المقدم لإنعاش البلدان الخارجة من النزاعات.
    the African Union Peace Support Team consists of a small presence in New York and a larger component in Addis Ababa. UN وهناك حضور صغير لفريق دعم السلام التابع للاتحاد الأفريقي في نيويورك، ولديه عنصر أكبر في أديس بابا.
    Finally, I strongly urge donors to replenish the African Union Peace Facility whose funds are nearly exhausted by the efforts in the Sudan. IV. Conclusions and recommendations UN وأخيرا فإنني، وبقوة، أحث المانحين على إعادة تغذية صندوق مرفق السلام التابع للاتحاد الأفريقي الذي أوشكت أمواله على النفاد بسبب الجهود التي تبذل في السودان.
    Facilitated the installation of the African Union Peace Support Operations Division new Operation Centre UN وتم تيسير إنشاء مركز العمليات الجديد لشعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي
    In this regard, delegations expressed their continued support for the African Union Peace Support Team of the Department of Peacekeeping Operations in assisting the African Union in building capacity for peacekeeping operations on the continent. UN وفي هذا الصدد، أعربت الوفود عن تأييدها المستمر لفريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في ما يقدّمه للاتحاد الأفريقي من دعم على بناء القدرات في مجال عمليات حفظ السلام في القارة.
    Express the Security Council's support for the decision of the African Union Peace and Security Commission on 15 May 2006 that concrete steps should be taken to effect the transition from AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب عن دعم مجلس الأمن لقرار لجنة الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن في 15 أيار/مايو 2006 اتخاذ إجراءات ملموسة لإنفاذ الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى عملية للأمم المتحدة في السودان.
    Promotion of conflict resolution between the parties through 11 visits to Abuja for the African Union Peace talks and 12 visits to Asmara for consultations with the rebel leadership on the situation in Darfur and in Eastern Sudan. UN جرى العمل على تسوية الصراع بين الأطراف من خلال 11 زيارة لأبوجا من أجل محادثات السلام التي يجريها الاتحاد الأفريقي و 12 زيارة لأسمرة من أجل المشاورات مع زعماء المتمردين بشأن الحالة في دارفور وفي شرقي السودان.
    He addressed the African Union Peace and Security Council and the Military Operations Coordination Committee meetings in Addis Ababa. UN وتكلم في اجتماعات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واجتماعات لجنة تنسيق العمليات العسكرية في أديس أبابا.
    :: the African Union Peace and Support Team UN :: الفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام
    In June 2009, the African Union Peace and Security Council called for a review of the AMISOM mandate with a view to strengthening it. UN وفي حزيران/يونيه 2009 طالب مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي باستعراض ولاية الاتحاد الأفريقي بغرض تعزيزها.
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus