Revised estimates for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | التقديرات المنقحة لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
Repairs to the complex in the aftermath of storm Sandy incorporate mitigation changes that lessen the potential impact of flooding. | UN | وتُدمج في الإصلاحات التي أجريت على المجمع في أعقاب العاصفة ساندي تغييرات يراد بها التخفيف من المخاطر يحيث يقل الأثر المحتمل للفيضانات. |
Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | التقديـرات المنقحـة المتصلـة بالبـــاب 34 مـن الميزانيــة البرنامجيــة لفتــرة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
(f) To endorse the proposal of the Secretary-General to establish a multi-year special account for insurance recovery and expenditures relating to damage in the aftermath of storm Sandy. | UN | (و) أن تؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتصلة بالأضرار الناجمة في أعقاب عاصفة ساندي. |
57. The leased digital equipment allowed printing services to be provided without interruption in the aftermath of storm Sandy, which, on 29 October 2012, resulted in extensive flooding of the publishing operations located on the third basement level of the North Lawn Building. | UN | 57 - وبفضل المعدات الرقمية المستأجرة، أمكن مواصلة توفير خدمات الطباعة بدون انقطاع في أعقاب عاصفة ساندي التي أسفرت في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 عن فيضانات شديدة غمرت مياهها قسم عمليات النشر الواقع في الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي. |
Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | التقديــرات المنقحة المتصلـة بالبــاب 34 مـن الميزانيــة البرنامجيــة لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
17. During the biennium 2012-2013, the discretionary mechanism would have been an option to partially fund remediation work relating to the aftermath of storm Sandy. | UN | 17 - وخلال فترة السنتين 2012-2013، كانت الآلية التقديرية ستكون خياراً لتمويل أعمال الإصلاح جزئياً في أعقاب العاصفة ساندي. |
2. Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | 2 - التقديرات المنقحة المتعلقة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي |
in the aftermath of storm Sandy | UN | في أعقاب العاصفة ساندي |
15. Decides to establish a multi-year special account for insurance recovery and expenditure relating to the damage in the aftermath of storm Sandy until 31 December 2015, with the possibility of extension beyond that date depending on the status of the insurance claims process; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار التي وقعت في أعقاب العاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد العمل به إلى ما بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
Revised estimates for remediation work in the aftermath of storm Sandy (A/67/748 and A/67/789) | UN | التقديرات المنقحة لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي (A/67/748 و A/67/789) |
in the aftermath of storm Sandy | UN | في أعقاب العاصفة ساندي |
15. Decides to establish a multi-year special account for insurance recovery and expenditure relating to the damage in the aftermath of storm Sandy until 31 December 2015, with the possibility of extension beyond that date depending on the status of the insurance claims process; | UN | 15 - تقرر إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتعلقة بالأضرار التي وقعت في أعقاب العاصفة ساندي لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، مع إمكانية تمديد العمل به إلى ما بعد هذا التاريخ رهنا بحالة عملية مطالبات التأمين؛ |
Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012 - 2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي( |
Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012 - 2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي( |
Report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy (A/67/748) | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي (A/67/748) |
These involved a subvention to the Special Court for Sierra Leone ($14.0 million) and revised estimates in respect of remediation work at United Nations Headquarters in the aftermath of storm Sandy ($6.1 million). | UN | وهي تشمل إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون (14 مليون دولار) وتقديرات منقحة في ما يتعلق بأعمال إصلاح في مقر الأمم المتحدة في أعقاب عاصفة ساندي (6.1 ملايين دولار). |
It should be noted that the Secretary-General will submit, at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly, a report on remediation work in the aftermath of storm Sandy with a view to securing adequate coverage for all United Nations installations, as requested by the Assembly in section IV of resolution 67/254. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام سيقدم، في الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة، تقريراً عن أعمال الإصلاح في أعقاب عاصفة ساندي وذلك بغية تأمين التغطية الكافية لجميع منشآت الأمم المتحدة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 67/254. |
The estimates reflected a net increase of $173.2 million, a figure that included increased requirements under the expenditure sections in connection with post-related deferred recosting, and unforeseen and extraordinary expenses incurred in accordance with resolution 66/249 and authorized commitments for the subvention to the Special Court for Sierra Leone and remediation work in the aftermath of storm Sandy. | UN | وأوضحت أن التقديرات تعكس زيادة صافية قدرها 173.2 مليون دولار، وهو رقم يشمل زيادة الاحتياجات في إطار أبواب النفقات فيما يتعلق بإعادة تقدير التكاليف المؤجلة للوظائف، والنفقات غير المنظورة والاستثنائية المتكبدة وفقا للقرار 66/249، والالتزامات المأذون بها لإعانة المحكمة الخاصة لسيراليون، وأعمال الإصلاح في أعقاب عاصفة ساندي. |