"the afternoon session" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسة ما بعد ظهر
        
    • جلسة بعد الظهر
        
    • جلسة بعد ظهر
        
    • جلسة ما بعد الظهر
        
    • الجلسة المسائية
        
    It is expected that item 5 would be considered until the end of the afternoon session on Wednesday. UN ومن المنتظر أن يتواصل النظر في البند 5 إلى غاية انتهاء جلسة ما بعد ظهر يوم الأربعاء.
    At the afternoon session on Sunday, 28 April 2013, the conferences of the parties will consider the issues of technical assistance and financial resources. UN 33 - وفي جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل المساعدة التقنية والموارد المالية.
    At the afternoon session on Monday, 29 April 2013, the conferences of the parties to the Basel and Stockholm conventions will consider national reporting and waste issues related to persistent organic pollutants. UN 39 - سينظر مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم، في جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013، في مسائل الإبلاغ الوطني والنفايات ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    the afternoon session was devoted to a review of the terms of reference and a discussion of the development of a workplan consistent with the terms of reference. UN وخُصصت جلسة بعد الظهر لاستعراض الاختصاصات ولمناقشة وضع خطة عمل تتواءم مع هذه الاختصاصات.
    3. There was a frank and extensive discussion about the purpose of the Working Group during the afternoon session. UN 3 - وأجرى ممثلو البلدان في جلسة بعد الظهر مناقشة صريحة ومستفيضة تناولت الهدف من الفريق العامل.
    Delegations were requested to submit any draft decisions to the secretary of the Governing Council by the end of the afternoon session on Monday, 16 February. UN وطُلب من الوفود تقديم أي مشاريع مقررات إلى أمين مجلس الإدارة حتى نهاية جلسة بعد ظهر يوم الاثنين، 16 شباط/فبراير.
    the afternoon session normally featured reports by the co-chairs of the round tables held in the morning, followed by an informal thematic debate of the whole on those or other selected topics. UN أما جلسة ما بعد الظهر فتضمنت كالعادة تقارير قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في الصباح، تلتها مناقشة مواضيعية غير رسمية جامعة تناولت هذه المواضيع المختارة أو غيرها.
    The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 41 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    At the afternoon session on Sunday, 28 April 2013, the conferences of the parties will consider the issues of technical assistance and financial resources. UN 30 - وفي جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل المساعدة التقنية والموارد المالية.
    The simultaneous sessions of the ordinary meetings will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 38 - وستُعلَّق الجلسات المتزامنة في الاجتماعات العادية في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    There are no sessions scheduled for Sunday, 5 May 2013. A highlevel segment will be held during the afternoon session on Thursday, 9 May 2013 and the morning session on Friday, 10 May 2013. UN وليس من المقرر عقد جلسات يوم الأحد 5 أيار/مايو 2013، لكن سيعقد جزء رفيع المستوى خلال جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013 والجلسة الصباحية يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013.
    Following the adoption of their respective agendas, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions will hold simultaneous sessions of their ordinary meetings, starting with the afternoon session on Sunday, 28 April 2013 and ending with the afternoon session on Monday, 29 April 2013. UN 31 - عقب اعتماد جداول الأعمال ذات الصلة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ستعقد هذه المؤتمرات جلسات متزامنة في اجتماعاتها العادية، بدايةً من جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وحتى جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    At the afternoon session on Thursday, 2 May 2013, the Conference of the Parties will take up any outstanding issues under item 5 of the provisional agenda, including adoption of any remaining decisions. UN 47 - سيتناول مؤتمر الأطراف في جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013 أي مسائل متبقية تحت البند 5 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك اعتماد أي مقررات متبقية.
    At the afternoon session of Monday, 6 May 2013, the Conference of the Parties may wish to take up any outstanding issues under item 4 of the provisional agenda, including adoption of any remaining decisions. UN 56 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يتناول، في جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013، أي مسائل متبقية تحت البند 4 من جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك اعتماد أي مقررات متبقية.
    the afternoon session was devoted to a panel debate on the New Partnership for Africa's Development, NEPAD. UN أما جلسة بعد الظهر فقد خُصصت لحلقة نقاش بشأن مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا NEPAD.
    The Chair could use the afternoon session to consult with the geographical groups. UN ويمكن للرئيس استخدام جلسة بعد الظهر للتشاور مع المجموعات الجغرافية.
    the afternoon session was chaired by the Chief Statistician of Australia. UN وترأّس جلسة بعد الظهر كبير إحصائيي أستراليا.
    the afternoon session was devoted to a panel debate on the New Partnership for Africa's Development, NEPAD. UN أما جلسة بعد الظهر فقد خُصصت لحلقة نقاش بشأن مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا NEPAD.
    the afternoon session consisted of a panel debate and discussion. UN وتضمنت جلسة بعد الظهر حلقة نقاش.
    That segment will cover the period from the afternoon session of Wednesday, 17 to Friday, 26 October, and a total of 10 meetings have been allocated for that purpose. UN وسيغطي ذلك الجزء الفترة من جلسة بعد ظهر يوم الأربعاء 17 إلى يوم الجمعة 26 تشرين الأول/أكتوبر، وقد خصص ما مجموعه 10 جلسات لذلك الغرض.
    The working groups met in parallel in the afternoon session of 8 October and during the morning and early afternoon sessions of 9 October. UN واجتمعت الأفرقة العامة بشكل متواز في جلسة بعد ظهر يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر وفي جلستي الصباح وأول ما بعد الظهر من يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Sunday, 28 April 2013, morning session and start of the afternoon session UN الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013، الجلسة الصباحية وبداية جلسة ما بعد الظهر
    The Secretariat proposal to structure the afternoon session around a discussion of the purpose, methods and procedures, and content and substantive focus of the Social Forum was accepted by consensus. UN وتمت الموافقة بتوافق الآراء على اقتراح الأمانة بتنظيم الجلسة المسائية حول مناقشة هدف المنتدى الاجتماعي، ومناهجه وإجراءاته وفحواه، وتركيزه الموضوعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus