"the agenda contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول الأعمال الوارد
        
    • وقد تضمن جدول الأعمال
        
    • الخطة الواردة
        
    • لجدول الأعمال الوارد
        
    • اﻷعمال الوارد
        
    May I take it that the Conference decides to adopt for its 2010 session the agenda contained in CD/WP.556? UN فهل أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.556 لدورته المعقودة في عام 2010؟
    Adopts the agenda contained in the aforementioned document with the amendments proposed by the secretariat. UN تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة.
    May I take it that the Conference decides to adopt the agenda contained in document CD/WP.569, which you have before you? There being no objection, it is so decided. UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.569 التي توجد أمامكم؟ بما أنه لا يوجد أي اعتراض، فقد تقرر ذلك.
    the agenda contained the following items: UN وقد تضمن جدول الأعمال البنود التالية:
    Much of the agenda contained in the report will be for my successor to implement over the coming years. UN وسيتبقى قدر كبير من الخطة الواردة في تقريري كي ينفذه خَلَفي على مدى السنوات المقبلة.
    4. The Meeting adopted the agenda contained in annex II to the present report. UN 4- وأقرّ الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    The Meeting adopted the agenda contained in annex II to the present report. UN 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    It was agreed that the dialogue would be organized according to the agenda contained in annex I to the background document UNEP.OzL.Pro/DKFC/1/2. UN واتفق على أن ينظم الحوار على أساس جدول الأعمال الوارد في المرفق الأول بوثيقة المعلومات الأساسية UNEP/OzL.Pro/DKFC/1/2.
    The Committee adopted the agenda contained in document ICCD/COP(5)/CST/1, with minor modifications, following a statement by the representative of the secretariat. UN أقرت اللجنة جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP (5)/CST/1 مع إدخال تعديلات طفيفة، عقب بيان أدلى به ممثل الأمانة.
    3. The Meeting adopted the agenda contained in annex II to the present report. UN 3- وأقر الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    3. The Meeting adopted the agenda contained in annex II below. UN 3- وقد اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد أدناه في المرفق الثاني.
    In accordance with the agreement reached earlier, at the informal plenary meeting, may I take it that the Conference decides to adopt for its 2002 session the agenda contained in document CD/WP.523, which is before you. UN وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة غير الرسمية، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد في دورته لعام 2002 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.523، التي أمامكم؟
    3. The Meeting adopted the agenda contained in annex II to the present report. UN 3- اعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    3. The Meeting adopted the agenda contained in annex II to the present report. UN 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    In accordance with the agreement reached earlier at the informal plenary meeting, may I take it that the Conference decides to adopt for its 2003 session the agenda contained in document CD/WP.529, which is before you? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر أن يعتمد لدورته لعام 2003 جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.529 المعروضة عليكم، وذلك وفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الجلسة العامة غير الرسمية؟
    the agenda contained the following items: UN وقد تضمن جدول الأعمال البنود التالية:
    the agenda contained the following items: UN وقد تضمن جدول الأعمال البنود التالية:
    In doing so, I have been mindful of the requests regarding the contents of the agenda contained in the operative paragraph of General Assembly resolution 47/181. UN وعند قيامي بذلك، أخذت في اعتباري الطلبات المتعلقة بمحتويات الخطة الواردة في منطوق قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١.
    It is argued that the draft, by implicitly rejecting the agenda contained in the principles and objectives agreed at the 1995 NPT Review and Extension Conference, also tends to undermine the international non-proliferation regime. UN ويحتج بأن مشروع القرار، برفضه ضمنا الخطة الواردة في المبادئ واﻷهداف المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام ١٩٩٥، ينحو أيضا إلى تقويض نظام عدم الانتشار الدولي.
    The Sub-Committee adopted the agenda contained in document EC/SCP/90. UN وأقرت اللجنة الفرعية جدول اﻷعمال الوارد في الوثيقة EC/SCP/90.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus