My contribution today will be on the agenda item concerning malaria. | UN | ومساهمتي اليوم ستنصب على بند جدول الأعمال المتعلق بالملاريا. |
It was recalled that the publication of the annual report of the Secretary-General was timed to enable the General Assembly to deliberate on the agenda item concerning oceans and the law of the sea. | UN | وأشير إلى أن موعد نشر التقرير السنوي للأمين العام كان محدداً بفترة معينة ليتسنى للجمعية العامة مناقشة بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. |
The International Organization of la Francophonie (OIF) is happy again, this year, to speak to the General Assembly and discuss the agenda item concerning the New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support. | UN | ويسعد المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية أن تخاطب الجمعية العامة مرة أخرى هذه السنة وأن تشارك في مناقشة بند جدول الأعمال المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي. |
As the President recalled, the General Assembly has already had an opportunity to consider the agenda item concerning cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | UN | وكما يذكر الرئيس، فقد سنحت للجمعية العامة بالفعل فرصة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
110. It was observed that the publication of the annual report of the Secretary-General was timed to enable the General Assembly to deliberate on the agenda item concerning oceans and the law of the sea. | UN | 110 - ولوحظ أن التقرير السنوي للأمين العام نُشر في توقيت يمكّن الجمعية العامة من التداول بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. |
40. Azerbaijan's decision to speak under the agenda item concerning the right to self-determination was provocative, given its denial of that same right to the people of Nagorny Karabakh. | UN | 40 - وأضاف قائلاً إن قرار أذربيجان بالتحدث في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بحق تقرير المصير قرار استفزازي لأنها تُنكر الحق نفسه على سكان ناغورني كاراباخ. |
31. Azerbaijan's decision to speak under the agenda item concerning the right to self-determination was provocative, given its denial of that same right to the people of Nagorno-Karabakh. | UN | 31 - وتابع كلامه فقال إن قرار أذربيجان بالتكلم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحق في تقرير المصير قرار استفزازي، علما بأنها تحرم شعب ناغورنو - كاراباخ من ذلك الحق نفسه. |
3. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that his delegation wished to make a particular observation on the agenda item concerning the pattern of conferences: 2002 was the first year in which that matter had not been given the requisite priority or attention, and too few meetings had been set aside to discuss it. | UN | 3 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده يرغب في إبداء ملاحظة خاصة عن بند جدول الأعمال المتعلق بخطة المؤتمرات، وهي أن عام 2002 هو أول عام لم تعط فيه تلك المسألة ما يلزم من أولوية واهتمام، وأنه قد خصص لمناقشتها عدد ضئيل جدا من الجلسات. |
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/2 of 17 July 1996, requested that main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a concise report prepared by the Population Division, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Population Division. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/2 المؤرخ 17 تموز/يوليه 1996 تغطية الاتجاهات الديمغرافية الأساسية كل عامين، بدءا من عام 1997، في تقرير موجز تكميلي تعده شعبة السكان لتجري مناقشته في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل الشعبة. |
" As for resolution 61/115, it addresses the specific matter of the Palestine refugees' properties and their revenues and, similar to the other resolutions under the agenda item concerning UNRWA, has been adopted annually by the Assembly by an overwhelming majority. | UN | " أما القرار 61/115، فقد عالج مسألة محددة وهي ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها. وهذا القرار، شأنه شأن القرارات الأخرى الواردة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالأونروا، تعتمده الجمعية العامة سنويا بأغلبية ساحقة. |
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/2, proposed that main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a concise report prepared by the Population Division, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Division. | UN | واقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1996/2، تناول الاتجاهات الديمغرافية الأساسية كل سنتين، اعتباراً من عام 1997، في تقرير موجز تعدُّه شعبة السكان لتجري مناقشته في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل الشعبة. |
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/2, requested that main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a concise report prepared by the Population Division, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Division. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/2 تناول الاتجاهات الديمغرافية الأساسية كل عامين، بدءا من عام 1997، في تقرير موجز تعده شعبة السكان لتجري مناقشته في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل الشعبة. |
The Economic and Social Council, in resolution 1996/2 of 17 July 1996, proposed that, in addition to their special coverage in the World Population Monitoring reports, main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a complementary concise report prepared by the Population Division, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Population Division. | UN | واقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1996/2 المؤرخ 17 تموز/يوليه 1996، أن تجري بالإضافة إلى التغطية الخاصة للاتجاهات الديمغرافية الأساسية في تقارير رصد السكان في العالم، تغطية تلك الاتجاهات مرة كل سنتين بدءا من سنة 1997 في تقرير تكميلي موجز تعده شعبة السكان، ويناقش في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل شعبة السكان. |
Mr. Cabactulan (Philippines): Allow me, at the outset, to thank you, Mr. President, for the opportunity to speak on the agenda item concerning support by the United Nations system for efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. | UN | السيد كاباكتولان (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على إتاحة الفرصة لي للتكلم بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بدعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
The Economic and Social Council, in resolution 1996/2, proposed that, in addition to their special coverage in the World Population Monitoring reports, main demographic trends be covered biennially starting in 1997, in a complementary concise report prepared by the Population Division of the United Nations Secretariat, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Population Division. | UN | واقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1996/2، أن تجري بالإضافة إلى التغطية الخاصة في تقارير رصد السكان في العالم تغطية الاتجاهات الديمغرافية الأساسية مرة كل سنتين بدءا من سنة 1997، وذلك في تقرير تكميلي موجز تعده شعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة، ويناقش في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل شعبة السكان. |