"the agenda items for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنود جدول أعمال
        
    • ببنود جدول أعمال
        
    • بنود جدول الأعمال الفنية المقترحة
        
    • بندي جدول أعمال
        
    Some speakers highlighted the need to harmonize the topics of the workshops with the agenda items for the substantive deliberations of the crime congress. UN وشدَّد بعض المتكلّمين على الحاجة إلى مناسقة مواضيع حلقات العمل مع بنود جدول أعمال المداولات الموضوعية لمؤتمر الجريمة.
    She said that the initiatives described in the agenda items for this session would contribute to United Nations coherence, transparency in the use of funds, a strengthening of the partnerships, especially with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and the global leadership of UNICEF as an advocate for children. UN وقالت إن المبادرات الوارد بيانها في بنود جدول أعمال هذه الدورة ستسهم في ضمان اتساق عمل الأمم المتحدة والشفافية في استخدام الأموال مما يعزز الشراكات ولا سيما الشراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والدور القيادي الذي تضطلع به اليونيسيف على الصعيد العالمي باعتبارها نصيرا للأطفال.
    She said that the initiatives described in the agenda items for this session would contribute to United Nations coherence, transparency in the use of funds, a strengthening of the partnerships, especially with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and the global leadership of UNICEF as an advocate for children. UN وقالت إن المبادرات الوارد بيانها في بنود جدول أعمال هذه الدورة ستسهم في ضمان اتساق عمل الأمم المتحدة والشفافية في استخدام الأموال مما يعزز الشراكات ولا سيما الشراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والدور القيادي الذي تضطلع به اليونيسيف على الصعيد العالمي باعتبارها نصيرا للأطفال.
    A list of the agenda items for the eighteenth session of the Commission, with corresponding documents, is presented in annex V. Annex IV UN 20 وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشر للجنة مع الوثائق المصاحبة لها.
    70. The additional proposals provided in response to the Secretary-General's request for views of 1 October 2002 by Member States, entities of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations concerning the agenda items for the plenary sessions and topics for the workshops were of assistance to the Commission in finalizing the provisional agenda for the Congress. UN 70- كانت الاقتراحات الاضافية المقدمة استجابة للطلب الذي وجهه الأمين العام في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ملتمسا آراء الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية - الحكومية وغير الحكومية بشأن بنود جدول الأعمال الفنية المقترحة للجلسات العامة ومواضيع حلقات العمل، مفيدة للجنة لدى وضع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر في صيغته النهائية.
    In paragraph 11 of your second version, you refer to the two agenda items as the agenda items for the 2006 substantive session. UN وفي الفقرة 11 من صيغتكم الثانية، تشيرون إلى بندي جدول الأعمال باعتبارهما بندي جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2006.
    After extensive consultations, the Commission agreed to the agenda items for this cycle, which include " Recommendations for achieving the objectives of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " and " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN وبعد إجراء مشاورات مكثفة، أقرت الهيئة بنود جدول أعمال هذه الدورة، ومنها البندان ' ' توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية`` و ' ' تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية``.
    It is my understanding that this Commission, as a compromise and in the spirit of multilateralism, is prepared to accept my suggestion as one of the agenda items for a substantive session of the Disarmament Commission. UN أفهم أن هذه الهيئة على استعداد لأن تقبل، كحل وسط وبروح تعددية الأطراف، اقتراحي بوصفه أحد بنود جدول أعمال الدورة المضمونية لهيئة نزع السلاح.
    44. The Meeting also agreed that decisions on the agenda items for the twenty-ninth session would be made during the intersessional period, in consultation with the Chairman and with the approval of the members of the Inter-Agency Meeting. UN 44- واتفق الاجتماع أيضا على أن القرارات بشأن بنود جدول أعمال الدورة التاسعة والعشرين سوف تُتّخذ أثناء فترة ما بين الدورات، بتشاور مع الرئيس، وبموافقة أعضاء الاجتماع المشترك بين الوكالات.
    It was also decided that the agenda items for the eighth inter-committee meeting would be: the revised treaty-specific guidelines; follow-up to concluding observations; consideration of a State party in the absence of a report; and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. UN واتخذ أيضا قرار بأن تكون بنود جدول أعمال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على النحو التالي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف مع عدم توفر تقرير عنها؛ آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    In this regard, I should like to draw the Committee's attention to several paragraphs of this draft resolution which refer to the guidelines for international arms transfers, the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament and the question of the agenda items for the 1997 substantive session of the Commission. UN وفي هذا الصدد أود أن أسترعي انتباه اللجنة إلى بعض فقرات مشروع القرار التي تشير إلى المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، وهي المبادئ التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وإلى مسألة بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للهيئة في عام ١٩٩٧.
    The proposed order of the consideration of the agenda items for the 2005 substantive session, as contained in document A/AC.172/2005/1, was approved by the Committee. UN وافقت اللجنة على الترتيب المقترح للنظر في بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2005 على النحو الذي ورد به في الوثيقة A/AC.172/2005/1.
    (g) The details of the agenda items for discussion in the Security Council should be published in the Journal of the United Nations as is done with the General Assembly; UN )ز( ينبغي أن تنشر تفاصيل بنود جدول اﻷعمال المقرر مناقشتها في مجلس اﻷمن في " يومية اﻷمم المتحدة " ، شأنها في ذلك شأن بنود جدول أعمال الجمعية العامة؛
    The proposed order of the consideration of the agenda items for the 2006 substantive session, as contained in document A/AC.172/2006/1, was approved by the Committee. UN وافقت اللجنة على الترتيب المقترح للنظر في بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2006 على النحو الذي ورد به في الوثيقة A/AC.172/2006/1 .
    If you refer to the second version of the draft report (A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.2), you can see that, in paragraph 11, we refer to the agenda items for the 2006 substantive session. UN فإذا اطلعتم على الصيغة الثانية من مشروع التقرير (A/CN.10/2005/CRP.2/Rev.2)، يمكنكم أن تروا أننا في الفقرة 11 نشير إلى بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام 2006.
    (c) The General Committee shall make recommendations, after consultation with Member States, to the General Assembly at its fifty-ninth session on the placement of the agenda items for the fifty-ninth session under the headings, set out above, with a view to making the new arrangement effective; UN (ج) يقوم المكتب، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن إدراج بنود جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين تحت رؤوس المواضيع المبينة أعلاه، بهدف إنفاذ الترتيب الجديد؛
    A list of the agenda items for the eighteenth session of the Commission, with corresponding documents, is presented in annex V. UN 21 - وترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة مع الوثائق المصاحبة لها.
    Governing Council and a list of the agenda items for the nineteenth session of the Governing Council, with corresponding documents, are provided in annexes IV and V below. UN 17- ولتيسير الأمر على المشتركين، يرد في المرفقين الرابع والخامس أدناه جدول زمني مقترح وقائمة ببنود جدول أعمال للدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة مع الوثائق المقابلة لها.
    A list of the agenda items for the twentieth session of the Governing Council, with corresponding documents, is provided in annex V to the present notification. UN 19- ويرد في المرفق الخامس لهذا الإخطار قائمة ببنود جدول أعمال الدورة العشرين لمجلس الإدارة مشفوعة بالوثائق النظيرة لكل بند.
    68. The additional proposals provided in response to the Secretary-General’s request for views of 1 October 2002 by Member States, entities of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations concerning the agenda items for the plenary sessions and topics for the workshops complement those already made during the eleventh session of the Commission. UN 68- ان الاقتراحات الاضافية المقدمة استجابة لالتماس الأمين العام، في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، آراء الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن بنود جدول الأعمال الفنية المقترحة للجلسات العامة ومواضيع حلقات العمل، تستكمل الآراء التي قدمت أثناء دورة اللجة الحادية عشرة.
    Based on decision 52/492 and resolution 61/67, therefore, NAM is of the view that the agenda items for the next cycle of the Disarmament Commission should be the following: " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " and " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " . UN واستنادا إلى المقرر 52/492 والقرار 61/67، فإن حركة عدم الانحياز ترى إذا بأن بندي جدول أعمال الدورة القادمة لهيئة نزع السلاح ينبغي أن يكون: " توصيات بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " و " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus