In addition, several other situations dealt with by the Court are also on the agenda of the Council. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت عدة حالات أخرى نظرت فيها المحكمة مدرَجة أيضا في جدول أعمال المجلس. |
It is apparent from the report that conflict situations in Africa continue to dominate the agenda of the Council. | UN | يتضح من التقرير أن حالات الصراع في أفريقيا لا تزال تطغى على جدول أعمال المجلس. |
the agenda of the Council reflects that the Council is striving to be responsive to the current threats to international peace and security. | UN | ويعكس جدول أعمال المجلس أنه يسعى جاهداً لأن يستجيب للتهديدات الراهنة التي تواجه السلم والأمن الدوليين. |
My delegation is aware of the fact that the situation in the Middle East, including the Palestinian question, is a perennial item on the agenda of the Council. | UN | ويدرك وفدي أن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، بند دائم في جدول أعمال المجلس. |
31. Annex II contains the agenda of the Council. | UN | 31- ويشتمل المرفق الثاني على جدول أعمال المجلس. |
Consideration of the draft staff regulations will be placed on the agenda of the Council for the fifth session of the Authority in 1999. | UN | وستدرج في جدول أعمال المجلس مسألة النظر في مشروع النظام اﻷساسي في الدورة الخامسة للسلطة في عام ١٩٩٩. |
Major unresolved issues, including in our own region, remain asleep on the agenda of the Council. | UN | والمسائل الرئيسية التي لم تتم تسويتها، بما فيها ما يتعلق بمنطقتنا، ظلت نائمة في جدول أعمال المجلس. |
The application has been placed on the agenda of the Council for consideration at the eleventh session of the Authority. | UN | وأُدرج الطلب في جدول أعمال المجلس ليُنظر فيه في دورة السلطة الحادية عشرة. |
The process of putting an item on the agenda of the Council is difficult to define, observed one speaker. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أنه من الصعب تحديد عملية إدراج بند ما في جدول أعمال المجلس. |
A draft regulation by the European Commission regarding this matter is already on the agenda of the Council and will soon be enacted. | UN | وأدرج بالفعل مشروع قاعدة تنظيمية بشأن هذه المسألة في جدول أعمال المجلس وستصدر عما قريب. |
It should ensure that the agenda of the Council reflects the needs and interests of both developing and developed countries, in an objective, rational, non-selective and non-arbitrary manner; | UN | ولا بد من التأكد من أن جدول أعمال المجلس يعكس احتياجات ومصالح كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وبطريقة موضوعية ورشيدة وغير انتقائية وغير تحكمية؛ |
Autonomous weapons systems therefore should remain on the agenda of the Council. | UN | وبالتالي ينبغي أن تبقى نظم الأسلحة الذاتية التشغيل على جدول أعمال المجلس. |
The application has also been included in the agenda of the Council for consideration at the seventeenth session of the Authority. | UN | وقد أدرج الطلب أيضا في جدول أعمال المجلس من أجل النظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة للسلطة. |
Some members expressed concern about the inclusion in the report of the Secretary-General of certain situations not on the agenda of the Council. | UN | واتفق الأعضاء على أهمية هذه المسألة في جدول أعمال المجلس وأعربوا عن دعمهم لأعمال الممثلة الخاصة. |
The main activities of the organization support the agenda of the Council. | UN | تدعم الأنشطة الرئيسية للمنظمة جدول أعمال المجلس. |
The organization's members live and minister in 57 countries and remain very actively engaged in the agenda of the Council. | UN | يعيش أعضاء المنظمة ويخدمون في 57 بلداً ويواصلون المشاركة بنشاط كبير في جدول أعمال المجلس. |
We have more than enough African items on the agenda of the Council. | UN | إن لدينا ما يكفي من البنود الافريقية المدرجة على جدول أعمال المجلس. |
Because of the increasing magnitude and the complexity of the agenda of the Council, its members request more and more detailed information from the Secretariat. | UN | ٣٣ - ونظرا لتزايد حجم جدول أعمال المجلس وتعقده، يطلب أعضاؤه من اﻷمانة العامة مزيدا من المعلومات التفصيلية. |
3. the agenda of the Council is contained in section V of the annex to Council resolution 5/1. | UN | 3- يرِد جدول أعمال المجلس في الفرع الخامس من مرفق قراره 5/1. |
Ensuring stability in Africa and other regions has remained high on the agenda of the Council. | UN | ولا يزال ضمان الاستقرار في أفريقيا وفي مناطق أخرى يشغل مكانا عاليا في جدول أعمال مجلس الأمن. |
Linking extraneous issues that are not directly related to the agenda of the Council can only serve to complicate matters and to detract from its original purpose. | UN | فإدخال قضايا خارجية لا تتعلق مباشرة بجدول أعمال المجلس لا يمكن إلا أن يعمل على تعقيد الأمور وصرف الانتباه عن الغرض الأصلي. |