Efforts will be made to meet the agreed target of appointing a woman chief mediator to a United Nations-supported peace process. | UN | وستبذل الجهود بهدف تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تعيين امرأة في منصب كبير الوسطاء في إحدى عمليات السلام التي تدعمها الأمم المتحدة. |
It was therefore regrettable that, increasingly, most of the industrialized countries were falling short of the agreed target of allocating 0.7 per cent of their gross domestic product to development assistance. | UN | لذلك فإن مما يؤسف له أن معظم البلدان الصناعية تتخلف باطرد عن الوصول إلى الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها المحلي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية. |
Efforts should be strengthened to achieve the agreed target of contributing 0.7 per cent of gross domestic product (GDP) in official development assistance as soon as possible. | UN | وقال إنه ينبغي تعزيز الجهود الرامية إلى بلوغ الهدف المتفق عليه والمتمثل في المساهمة بمقدار ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في المساعدة اﻹنمائية الرسمية في أقرب وقت ممكن. |
There has not been much progress in fulfilling the agreed target of earmarking 0.15 per cent to 0.2 per cent of gross national product as official development assistance for the least developed countries. | UN | ولم يحرز تقدم كبير في الوفاء بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص 0.15 في المائة إلى 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا. |
Donors have indicated that significant resource flows go to other population-related activities that address the broader population and development objectives of the Programme of Action, but they have not been costed out and are not part of the agreed target of $17 billion. | UN | وأفاد المانحون أن قدرا كبيرا من تدفقات الموارد يذهب إلى أنشطة أخرى متصلة بالسكان ترمي إلى تحقيق أهداف سكانية وإنمائية أوسع نطاقا لبرنامج العمل، ولكن لم تحدد تكلفتها بشكل مستقل ولا يشملها المبلغ المستهدف المتفق عليه وهو 17 بليون دولار. |
Total official development assistance at present is about 0.23 per cent, or one third of the agreed target of 0.7 per cent of the combined gross national income of developed countries. | UN | وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية حاليا حوالي 0.23 في المائة، أو ثلث الرقم المستهدف المتفق عليه والبالغ 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لدى مجموع البلدان المتقدمة النمو. |
relating to the eradication of poverty; 15. Reaffirms, in this context, that developed countries should, as soon as possible, strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of their gross national product for overall official development assistance and, where agreed, within that target, earmark 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for the least developed countries; | UN | ١٥ - تؤكد من جديد، في هذا السياق، أنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تسعى في أقرب وقت ممكن الى الوفاء بهدف تخصيص النسبة المتفق عليها وهي ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الشاملة، وأن تسعى حيثما يتفق على ذلك، في حدود ذلك الهدف، إلى تخصيص نسبة تتراوح بين ٠,١٥ و ٠,٢٠ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا؛ |
The average net disbursement of ODA has consistently been far below the agreed target of 0.7 of GNP. | UN | وقد كان دائما متوسط الإنفاق الصافي للمساعدة الإنمائية الرسمية ولا يزال أدنى بكثير من الهدف المتفق عليه وهو 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Many least developed countries have seen their share of official development assistance decrease, and progress has not been achieved in fulfilling the agreed target of earmarking 0.15 to 0.20 per cent of gross national product as official development assistance for the least developed countries. | UN | إذ شهدت كثير من البلدان الأقل نموا تضاؤل نصيبها من المساعدة الإنمائية الرسمية، ولم يحرز تقدم في تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ما بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا. |
Many least developed countries have seen their share of official development assistance (ODA) decrease, and progress was not achieved in fulfilling the agreed target of earmarking 0.15 to 0.2 per cent of GNP as ODA for the least developed countries. | UN | إذ شهدت كثير من البلدان الأقل نموا تضاؤل نصيبها من المساعدة الإنمائية الرسمية، ولم يحرز تقدم في تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ما بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا. |
Many least developed countries have seen their share of ODA decrease, and progress was not achieved in fulfilling the agreed target of earmarking 0.15 to 0.2 per cent of GNP as ODA for the least developed countries. | UN | إذ شهدت كثير من البلدان الأقل نموا تضاؤل نصيبها من المساعدة الإنمائية الرسمية، ولم يحرز تقدم في تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ما بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا. |
Member States also stated in paragraph 3 of the annex to the resolution that there was an urgent need to strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance as soon as possible. | UN | وقد ذكرت الدول اﻷعضاء أيضا، في الفقرة ٣ من القرار أن ثمة حاجة ماسة للسعي إلى تحقيق الهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية في أقرب وقت ممكن. |
We also wish to express appreciation for the efforts of those countries that have reached or exceeded the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | ونود كذلك التعبير عن تقديرنا لجهود البلدان التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتفق عليه والمتمثل في تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Donor countries are therefore urged to take the necessary action to reverse the current decline in overall official development assistance and should strive to fulfil the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance as soon as possible. | UN | وتُحث البلدان المانحة، بالتالي، إلى اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لعكس الاتجاه الهبوطي الحالي في المساعدة اﻹنمائية الرسمية الكلية، وينبغي لها أن تحاول جاهدة تحقيق الهدف المتفق عليه والمتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الكلية، في أقرب وقت مستطاع. |
Donor countries are therefore urged to take the necessary action to reverse the current decline in overall official development assistance and should strive to fulfil the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance as soon as possible. | UN | وتُحث البلدان المانحة، بالتالي، إلى اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لعكس الاتجاه الهبوطي الحالي في المساعدة اﻹنمائية الرسمية الكلية، وينبغي لها أن تعمل على تحقيق الهدف المتفق عليه والمتمثل في تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الكلية، في أقرب وقت مستطاع. |
and to fulfil as soon as possible the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | والوفــاء فــي أقـرب وقت ممكن بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص نسبـة ٠,٧ فـي المائـة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
In this context, the Platform for Action calls for the speedy realization of the agreed target of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of developed countries for official development assistance (ODA). | UN | وفي هذا الإطار يدعو منهاج العمل الى الوفاء، في أقرب وقت ممكن، بالهدف المتفق عليه المتمثل في أن تكون نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية العامة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو. |
IV. Resource flows for other population-related activities 35. Both donor and developing countries have indicated that a significant amount of resource flows goes to other population-related activities that address the broader population and development objectives of the Cairo agenda, but that have not been costed out and are not part of the agreed target of $17 billion. | UN | 35 - أفادت البلدان المانحة والبلدان النامية على السواء أن قدرا كبيرا من تدفقات الموارد يذهب إلى أنشطة أخرى متصلة بالسكان ترمي إلى تحقيق أهداف سكانية وإنمائية أوسع نطاقا مــــن بين أهداف برنامج عمل مؤتمر القاهرة، ولكن لم تحدد تكلفتها بشكل مستقل ولا يشملها المبلغ المستهدف المتفق عليه وهو 17 بليون دولار. |
In the area of official development assistance, a call was made for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of GNP for overall official development assistance. | UN | وفي مجال المساعدة الانمائية الرسمية، طُلب العمل على بلوغ الرقم المستهدف المتفق عليه وهو ٧,٠ في المائة من الناتج الوطني الاجمالي بالنسبة لمجموع المساعدة الانمائية الرسمية. |
We call on all developed countries to reach the agreed target of 0.7 per cent for the developing countries and 0.15 to 0.2 per cent for the least developed countries as soon as possible, preferably by 2000. | UN | ونحن ندعو البلدان المتقدمة إلى الوصول إلى الرقم المستهدف المتفق عليه وهو ٠,٧ في المائة للبلدان النامية ومن ١,٥ إلى ٢,٠ في المائة ﻷقل البلدان نموا بأسرع ما يمكن، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام ٢٠٠٠. |
relating to the eradication of poverty; 15. Reaffirms, in this context, that developed countries should, as soon as possible, strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of their gross national product for overall official development assistance and, where agreed, within that target, earmark 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for the least developed countries; | UN | ١٥ - تؤكد من جديد، في هذا السياق، أنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تسعى في أقرب وقت ممكن الى الوفاء بهدف تخصيص النسبة المتفق عليها وهي ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الشاملة، وأن تسعى حيثما يتفق على ذلك، في حدود ذلك الهدف، إلى تخصيص نسبة تتراوح بين ٠,١٥ و ٠,٢٠ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي ﻷقل البلدان نموا؛ |
Even the full delivery of Monterrey-related pledges will result in an increase of official development assistance to just 0.26 per cent of donors' gross national product, far short of the agreed target of 0.7 per cent. | UN | وحتى الوفاء التام بالتعهدات المتعلقة بمونتيري سيؤدي إلى زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.26 في المائة تحديدا من الناتج الوطني الإجمالي للمانحين، وذلك أقل كثيرا من الهدف المتفق عليه البالغ 0.7 في المائة. |
Official development assistance (ODA) remained distressingly short of the agreed target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | UN | وذكرت أن المساعدة الإنمائية الرسمية ما زالت قاصرة إلى حد مؤسف عن الهدف المتفق عليه وهو 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
23. The international community should endeavour not only to attain the agreed target of allocating 0.7 per cent of GNP to official development assistance but also to allocate more resources to population and development programmes. | UN | ٢٣ - وتدعو تونس المجتمع الدولي إلى بذل قصاراه لبلوغ الهدف المتفق عليه أي تخصيص ٠,٧ في المائــة من الناتج القــومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائيــة الرسمية ورصد مزيد من الموارد لبرامج السكان والتنمية. |