"the agreement on the conservation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاق المتعلق بحفظ
        
    • والاتفاق المتعلق بحفظ
        
    • اتفاق حفظ
        
    • بالاتفاق بشأن حفظ
        
    • بالاتفاق المعني بحفظ
        
    • الاتفاق بشأن حفظ
        
    • المعنية بالاتفاق المتعلق بحفظ
        
    • واتفاق حفظ
        
    Monaco is the depositary of the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, the Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area. UN وموناكو هي الجهة التي أودع لديها الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    The RAMOGE Agreements for the control of marine pollution and the Agreement on the Conservation of Cetaceans in the Black Sea, the Mediterranean Sea and contiguous Atlantic Area reinforced that international engagement. UN وعزز ذلك الالتزام الدولي باتفاقات راموج المعنية بمكافحة التلوث البحري، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area, concluded under the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and whose headquarters is in Monaco, focuses its efforts on such species throughout the basin of the Black Sea, the Mediterranean and the contiguous Atlantic area. UN والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، الذي أبرم بموجب اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية ومقرها في موناكو، يركز جهوده على هذه الأنواع في جميع أجزاء البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    For that reason, it has encouraged CCAMLR members to ratify the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels. UN ولهذا السبب شجع التحالف البلدان الأعضاء في الهيئة على التصديق على اتفاق حفظ طائريْ القطرس والنوبة.
    (i) AVL - General Trust Fund for Voluntary Contribution in respect of the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, which is extended through 31 December 2012; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية المتعلقة بالاتفاق بشأن حفظ الطيور المائية المهاجرة بين أفريقيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    General Trust Fund for Voluntary Contributions in Respect of the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Water Birds UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات فيما يتعلق بالاتفاق المعني بحفظ طيور الماء المهاجرة الأفريقية - الأوراسيوية
    The Russian Federation, in particular, ratified the 1982 Convention as well as the Agreement on the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وعلى وجه التحديد صدق الاتحاد الروسي على اتفاقية ١٩٨٢ وكذلك على الاتفاق بشأن حفظ وإدارة اﻷرصــدة السمكية المتداخلية المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    :: Attended meetings of the Convention on Migratory Species on negotiations for the Agreement on the Conservation of Albatross and Petrels as Australian Government advisers UN :: حضور مفاوضات الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لاتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة كجهة استشارية للحكومة الاسترالية
    It also worked through the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP) to support capacity-building in by-catch mitigation. UN وعملت أيضا عن طريق الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء لدعم بناء القدرات لخفض المصيد العرضي.
    (d) the Agreement on the Conservation of Bats in Europe, adopted at London on 4 December 1991; UN )د( الاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، المعتمد في لندن في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    The Code is to be interpreted and applied, inter alia, in conformity with those rules and in a manner consistent with the Agreement on the Conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. UN وستفسر المدونة وتطبق، بين أمور أخرى، بما ينسجم مع تلك القواعد وبأسلوب يتمشى مع الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Amendment to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas. Esbjerg, 22 August 2003 UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، إسبييرغ، 22 آب/أغسطس 2003
    Work is also ongoing in the context of the International Whaling Commission (see paras. 193 and 195 above) and the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area. UN كما أن العمل جارٍ في سياق اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان (انظر الفقرتين 193 و 195 أعلاه) والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    At the 2nd meeting, the Chair invited the representatives of UNEP, the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, the UNEP Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds to make statements. UN 58- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بحفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية الأوروبية الآسيوية المهاجرة، إلى الإدلاء ببيانات.
    In this respect, implementation of the regional agreements concluded under the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, such as the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area and the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas, is crucial. UN وفي هذا الصدد فإن تنفيذ الاتفاقات الإقليمية المبرمة في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، مثل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يعتبر مسألة حيوية.
    Support of the secretariat of the Agreement on the Conservation of Populations of European Bats UN الدعم المقدم من أمانة اتفاق حفظ الخفافيش في أوروبا
    Support of the secretariat of the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans in the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas UN دعم أمانة اتفاق حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق، وشمال شرق المحيط الأطلسي، والبحر الأيرلندي وبحر الشمال
    (i) AVL - General Trust Fund for Voluntary Contributions in respect of the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, which is extended through 31 December 2012; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية المتعلقة بالاتفاق بشأن حفظ الطيور المائية المهاجرة بين أفريقيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    (i) AVL - General Trust Fund for Voluntary Contribution in respect of the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, which is extended through 31 December 2012; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية المتعلقة بالاتفاق بشأن حفظ الطيور المائية المهاجرة بين أفريقيا والمنطقة الأوروبية الآسيوية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    (i) AVL - General Trust Fund for Voluntary Contribution in respect of the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds, which was established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمة الطوعية المتعلقة بالاتفاق المعني بحفظ طيور الماء المهاجرة في أفريقيا - واوروآسيا، الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    This applies equally to the Agreement on the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, which represents a code of generally accepted standards of behaviour by States and defines the parameters for bilateral relations and for regional cooperation in the area of fisheries. UN وينطبق ذلك أيضا على الاتفاق بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، الذي يمثل مقننا من المعايير المقبولة قبولا عاما التي تحكم سلوك الدول، كما يحدد الاتفاق بارامترات العلاقات الثنائية والتعاون اﻹقليمي في مجال مصايد اﻷسماك.
    - Member of the Argentine delegation to the Seventh Meeting of the Advisory Committee of the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP), La Rochelle, France, 6-10 May 2013 UN - عضو الوفد الأرجنتيني في الاجتماع السابع للجنة الاستشارية المعنية بالاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء، لاروشيل، فرنسا، 6-10 أيار/مايو 2013
    The joint secretariat of the Convention on Migratory Species of Wild Animals and the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas has supported the publication of a review on climate change vulnerability of migratory species. UN وقامت الأمانة المشتركة لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاق حفظ الحوتيّات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال بدعم نشر استعراض عن تأثر الأنواع المهاجرة بتغير المناخ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus