the aim is to produce direct results in terms of reducing the number of single mothers and reducing domestic violence. | UN | والهدف هو التوصل إلى نتائج مباشرة بشأن تخفيض عدد الأمهات المسؤولات الوحيدات عن أطفالهن والحد من العنف المنزلي. |
the aim is to increase school completion rates and reduce dropout rates. | UN | والهدف هو زيادة معدلات استكمال مرحلة التعليم الابتدائي وتخفيض معدلات التسرب. |
the aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة. |
the aim is to exercise alternation in selecting representatives from civil society. | UN | والهدف من ذلك هو التنويع في اختيار ممثلين من المجتمع المدني. |
the aim is to establish 29 shelters by the end of 2013. | UN | والغرض من ذلك هو إنشاء 29 مأوى بحلول نهاية عام 2013. |
the aim is to expedite the return of unaccompanied minors who are not eligible for protection as asylum seekers. | UN | والهدف هو تسريع عودة القُصّر غير المصحوبين الذين لا يحق لهم الحصول على الحماية الممنوحة لطالبي اللجوء. |
the aim is to achieve a broad-based rather than a piecemeal expansion. | UN | والهدف هو التوصل إلى توسيع عريض القاعدة بدلا من التوسيع المجزأ. |
the aim is to prevent pressure being applied to witnesses or their having to suffer retribution because of evidence they give. | UN | والهدف هو منع الضغط من أن يطبق على الشهود أو جعلهم يعانون من القصاص بسبب الشهادة التي أدلوا بها. |
the aim is to increase women's access not only to the labour market, but also to positions with special responsibilities. | UN | والهدف هو زيادة فرص وصول المرأة لا إلى سوق العمل فحسب بل أيضاً إلى المراكز التي تنطوي على مسؤوليات خاصة. |
the aim is to expand this service to other regions. | UN | والهدف هو توسعة نطاق هذه الخدمة ليشمل مناطق أخرى. |
the aim is to promote a General Assembly that is more effective, efficient and relevant. | UN | والهدف هو النهوض بجمعية عامة أكثر فعالية وكفاءة وأهمية. |
the aim is to leverage the impact of all of the subprogrammes on which UNEP will work; | UN | والهدف من ذلك هو زيادة أثر جميع البرامج الفرعية التي سيعمل برنامج البيئة على تنفيذها؛ |
the aim is to safeguard the quality of land, water and air from degradation due to mining and mineral processing activities. | UN | والهدف من ذلك هو المحافظة على نوعية اﻷرض والماء والهواء وحمايتها من التعرض للتدهور بسبب أنشطة التعدين وتحضير المعادن. |
the aim is to provide modelling products and services for environmental emergencies related to nuclear facility accidents and radiologic emergencies. | UN | والهدف من ذلك هو تقديم منتجات وخدمات تستعمل في حالات الطوارئ البيئية المتصلة بحوادث المرافق النووية وحوادث الإشعاع. |
the aim is to move towards more quality-oriented monitoring. | UN | والهدف من ذلك هو المضي قدماً نحو إجراء رصد يركز تركيزاً أكبر على النوعية. |
the aim is to create contiguity between East Jerusalem and nearby settlements. | UN | والغرض من ذلك هو خلق تواصل بين القدس الشرقية والمستوطنات القريبة. |
the aim is to reduce the dependence of the media on the political parties for logistical support. | UN | ويتمثل الهدف من ذلك في تخفيض تبعية وسائط الإعلام للأحزاب السياسية فيما يتعلق بالدعم اللوجستي. |
In Africa, the aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. | UN | وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب. |
the aim is to achieve parity between male and female members. | UN | والهدف المنشود هو التوصل إلى التساوي بين الأعضاء من نساء ورجال. |
As in the case of reservations, but by a different procedure, the aim is: | UN | وكما هو الأمر في حالة التحفظات، لكن بأسلوب مختلف، فإن الهدف هو: |
the aim is to enhance the body of case-law referring to application of the Convention, in keeping with various final resolutions of treaty bodies, including those of the Human Rights Committee in 2007. | UN | والغرض هو زيادة عدد السوابق القضائية التي تتضمن إشارة إلى تطبيق الاتفاقية، وفقا لمختلف القرارات النهائية الصادرة عن هيئات المتابعة للمعاهدات، ومنها قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2007. |
the aim is to ensure that travel is justified and also see that the regionalization of travel can be effected wherever possible. | UN | ويهدف ذلك إلى ضمان توفر مبررات السفر، وأيضا لقصر السفر داخل الإقليم حيثما أمكن. |
the aim is to enable such persons, as far as possible, to age at home. | UN | ويكمن الهدف في تمكين هؤلاء الناس من العيش أطول فترة ممكنة داخل البيت. |
the aim is to give a consistent base to business surveys. | UN | والهدف المتوخى هو إتاحة قاعدة متسقة للدراسات الاستقصائية للأعمال التجارية. |
In particular, the aim is to align statistical development with wider poverty-focused national development programmes and strategies. | UN | فالهدف هو مواءمة تطوير الإحصاءات مع البرامج والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الأعم التي تركز على الفقر. |
the aim is to incorporate the culture of peace into the learning and education processes by going beyond the mere transmission of knowledge. | UN | ويهدف البرنامج إلى إدماج ثقافة السلام في عمليتي تعلﱡم المهن والتعليم، بما يتجاوز مجرد نقل المعرفة. |
the aim is to impose by force and violence a puppet clique against the will of our people. | UN | والغرض منها هو أن يفرضوا بالقوة والعنف طغمة عميلة ضد إرادة شعبنا. |
the aim is to consolidate the normative basis, reinforce support of mediation activities and enhance Member States' engagement in mediation efforts. | UN | ويتمثّل الهدف في توطيد الأسس المعيارية، وتعزيز الدعم لأنشطة الوساطة، وتقوية مشاركة الدول الأعضاء في جهود الوساطة. |