"the aim is" - Traduction Anglais en Arabe

    • والهدف هو
        
    • والهدف من ذلك هو
        
    • والغرض من ذلك هو
        
    • ويتمثل الهدف من ذلك
        
    • يتمثل الهدف
        
    • والهدف المنشود هو
        
    • فإن الهدف هو
        
    • والغرض هو
        
    • ويهدف ذلك
        
    • ويكمن الهدف
        
    • والهدف المتوخى هو
        
    • فالهدف هو
        
    • ويهدف البرنامج
        
    • والغرض منها هو
        
    • ويتمثّل الهدف
        
    the aim is to produce direct results in terms of reducing the number of single mothers and reducing domestic violence. UN والهدف هو التوصل إلى نتائج مباشرة بشأن تخفيض عدد الأمهات المسؤولات الوحيدات عن أطفالهن والحد من العنف المنزلي.
    the aim is to increase school completion rates and reduce dropout rates. UN والهدف هو زيادة معدلات استكمال مرحلة التعليم الابتدائي وتخفيض معدلات التسرب.
    the aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. UN والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة.
    the aim is to exercise alternation in selecting representatives from civil society. UN والهدف من ذلك هو التنويع في اختيار ممثلين من المجتمع المدني.
    the aim is to establish 29 shelters by the end of 2013. UN والغرض من ذلك هو إنشاء 29 مأوى بحلول نهاية عام 2013.
    the aim is to expedite the return of unaccompanied minors who are not eligible for protection as asylum seekers. UN والهدف هو تسريع عودة القُصّر غير المصحوبين الذين لا يحق لهم الحصول على الحماية الممنوحة لطالبي اللجوء.
    the aim is to achieve a broad-based rather than a piecemeal expansion. UN والهدف هو التوصل إلى توسيع عريض القاعدة بدلا من التوسيع المجزأ.
    the aim is to prevent pressure being applied to witnesses or their having to suffer retribution because of evidence they give. UN والهدف هو منع الضغط من أن يطبق على الشهود أو جعلهم يعانون من القصاص بسبب الشهادة التي أدلوا بها.
    the aim is to increase women's access not only to the labour market, but also to positions with special responsibilities. UN والهدف هو زيادة فرص وصول المرأة لا إلى سوق العمل فحسب بل أيضاً إلى المراكز التي تنطوي على مسؤوليات خاصة.
    the aim is to expand this service to other regions. UN والهدف هو توسعة نطاق هذه الخدمة ليشمل مناطق أخرى.
    the aim is to promote a General Assembly that is more effective, efficient and relevant. UN والهدف هو النهوض بجمعية عامة أكثر فعالية وكفاءة وأهمية.
    the aim is to leverage the impact of all of the subprogrammes on which UNEP will work; UN والهدف من ذلك هو زيادة أثر جميع البرامج الفرعية التي سيعمل برنامج البيئة على تنفيذها؛
    the aim is to safeguard the quality of land, water and air from degradation due to mining and mineral processing activities. UN والهدف من ذلك هو المحافظة على نوعية اﻷرض والماء والهواء وحمايتها من التعرض للتدهور بسبب أنشطة التعدين وتحضير المعادن.
    the aim is to provide modelling products and services for environmental emergencies related to nuclear facility accidents and radiologic emergencies. UN والهدف من ذلك هو تقديم منتجات وخدمات تستعمل في حالات الطوارئ البيئية المتصلة بحوادث المرافق النووية وحوادث الإشعاع.
    the aim is to move towards more quality-oriented monitoring. UN والهدف من ذلك هو المضي قدماً نحو إجراء رصد يركز تركيزاً أكبر على النوعية.
    the aim is to create contiguity between East Jerusalem and nearby settlements. UN والغرض من ذلك هو خلق تواصل بين القدس الشرقية والمستوطنات القريبة.
    the aim is to reduce the dependence of the media on the political parties for logistical support. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تخفيض تبعية وسائط الإعلام للأحزاب السياسية فيما يتعلق بالدعم اللوجستي.
    In Africa, the aim is to assist NGOs in addressing the needs of war-affected children and young people. UN وفي أفريقيا، يتمثل الهدف في مساعدة المنظمات غير الحكومية في معالجة احتياجات الأطفال والشباب المتضررين بالحرب.
    the aim is to achieve parity between male and female members. UN والهدف المنشود هو التوصل إلى التساوي بين الأعضاء من نساء ورجال.
    As in the case of reservations, but by a different procedure, the aim is: UN وكما هو الأمر في حالة التحفظات، لكن بأسلوب مختلف، فإن الهدف هو:
    the aim is to enhance the body of case-law referring to application of the Convention, in keeping with various final resolutions of treaty bodies, including those of the Human Rights Committee in 2007. UN والغرض هو زيادة عدد السوابق القضائية التي تتضمن إشارة إلى تطبيق الاتفاقية، وفقا لمختلف القرارات النهائية الصادرة عن هيئات المتابعة للمعاهدات، ومنها قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2007.
    the aim is to ensure that travel is justified and also see that the regionalization of travel can be effected wherever possible. UN ويهدف ذلك إلى ضمان توفر مبررات السفر، وأيضا لقصر السفر داخل الإقليم حيثما أمكن.
    the aim is to enable such persons, as far as possible, to age at home. UN ويكمن الهدف في تمكين هؤلاء الناس من العيش أطول فترة ممكنة داخل البيت.
    the aim is to give a consistent base to business surveys. UN والهدف المتوخى هو إتاحة قاعدة متسقة للدراسات الاستقصائية للأعمال التجارية.
    In particular, the aim is to align statistical development with wider poverty-focused national development programmes and strategies. UN فالهدف هو مواءمة تطوير الإحصاءات مع البرامج والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الأعم التي تركز على الفقر.
    the aim is to incorporate the culture of peace into the learning and education processes by going beyond the mere transmission of knowledge. UN ويهدف البرنامج إلى إدماج ثقافة السلام في عمليتي تعلﱡم المهن والتعليم، بما يتجاوز مجرد نقل المعرفة.
    the aim is to impose by force and violence a puppet clique against the will of our people. UN والغرض منها هو أن يفرضوا بالقوة والعنف طغمة عميلة ضد إرادة شعبنا.
    the aim is to consolidate the normative basis, reinforce support of mediation activities and enhance Member States' engagement in mediation efforts. UN ويتمثّل الهدف في توطيد الأسس المعيارية، وتعزيز الدعم لأنشطة الوساطة، وتقوية مشاركة الدول الأعضاء في جهود الوساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus