"the allocation of loss" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتوزيع الخسارة
        
    • توزيع الخسارة
        
    • لتوزيع الخسارة
        
    • وتوزيع الخسارة
        
    • بتوزيع الخسائر
        
    • توزيع الخسائر
        
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, 2006 UN 7 - مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2006
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 110 UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 94
    Having adopted the draft preamble and draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, UN وقد اعتمدت مشروع الديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    In other words, the State could take a share in the allocation of loss created by the damage, as it happened in the case of the nuclear energy operations. UN أي أنه يمكن أن يكون للدولة نصيب في توزيع الخسارة التي يسببها الضرر، على غرار ما حدث في حالة عمليات الطاقة النووية.
    Moreover, there was no reason why different treatment should be given to prevention of transboundary harm from hazardous activities and the allocation of loss arising out of such activities, particularly since the latter concerned real victims. UN وعلاوة على هذا، فإنه لا يوجد مبرر لإيلاء معاملة مختلفة لمسألة منع الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة. ومسألة توزيع الخسارة المترتبة على هذه الأنشطة، وخاصة وأن هذه الخسارة تتصل بضحايا حقيقيين.
    Third report on the legal regime for the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN التقرير الثالث عن النظام القانوني لتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة
    Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر
    The definition adopted by the Commission in the principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities seemed to be an appropriate starting point. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمدته اللجنة في المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة تشكل نقطة انطلاق ملائمة.
    59. International Law Commission draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 59 - مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    Paragraphs 3 and 4 commended to the attention of Governments the articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities and the principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm without prejudice to any future action recommended by the International Law Commission. UN أما الفقرتان 3 و 4 فقد لفتتا أنظار الحكومات إلى المواد المتعلقة بالوقاية من الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة والمبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر العابر للحدود دون المساس بأي إجراء توصي به في المستقبل لجنة القانون الدولي.
    C. Text of draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of UN جيم- نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر
    In other words, the State takes a share in the allocation of loss created by the damage. UN وبعبارة أخرى، تشارك الدولة بقسط في توزيع الخسارة الناجمة عن الضرر.
    In other words, the State could take a share in the allocation of loss created by the damage. UN وبعبارة أخرى، يمكن أن يكون للدولة نصيب في توزيع الخسارة التي يسببها الضرر.
    ILC Draft Principles on the allocation of loss in the Case of Transboundary Harm Arising Out of Hazardous Activities (2006) UN مشاريع مبادئ لجنة القانون الدولي بشأن توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة (2006).
    Second report on the legal regime for the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN التقرير الثاني بشأن النظام القانوني لتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    It is for this reason that the legal regime to be constructed is better designated as a scheme for the allocation of loss. UN ولهذا السبب يستحسن تسمية النظام القانوني المزمع إقامته خطة لتوزيع الخسارة.
    Indeed, the current gravity of the risk merely reinforced the need for a coherent and widely supported set of general standards of conduct and practice for the prevention of transboundary harm from hazardous activities and the allocation of loss in the event of its occurrence. UN وأضافت أن شدة المخاطر الراهنة إنما عززت فعليا الحاجة إلى وجود مجموعة من المعايير العامة للسلوك والممارسات، تكون متسقة وتحظى بتأييد واسع، من أجل منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر.
    (b) The draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities; UN (ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة()؛
    the allocation of loss approach appeared to be a fruitful one. UN وأردف قائلاً إنه يبدو أن نهج توزيع الخسائر نهجاً مفيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus