"the ambassador of the republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفير جمهورية
        
    Are there any delegations that would like to take the floor at this time? I give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. UN وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا.
    I now give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and for his kind words addressed to the President. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    I should also like to congratulate your predecessor, His Excellency the Ambassador of the Republic of Korea, for his achievements during his term in office. UN وأود أن أهنئ أيضاً سلفكم سعادة سفير جمهورية كوريا على ما حققه من إنجازات أثناء توليه منصبه.
    I would like to ask the Ambassador of the Republic of Korea to transmit our deepest and sincere condolences to the family and friends of Dr. Lee. UN وأود أن أطلب إلى سفير جمهورية كوريا نقل أعمق التعازي وأصدقها إلى أسرة وأصدقاء الدكتور لي.
    On the speakers' list for this topic I have the Ambassador of the Republic of Belarus, Mr. Aleinik. UN يوجد مُدرجاً في قائمة المتحدثين بشأن هذا الموضوع سفير جمهورية بيلاروس، السيد ألَينِك.
    The next speaker on my list is the Ambassador of the Republic of Belarus, Mr. Sergei Aleinik. UN المتكلم التالي في القائمة هو سفير جمهورية بيلاروس، السيد سرغَي أليَنِك.
    They also maintained contact with the Ambassador of the Republic of Cameroon. UN كذلك أجريا اتصالا مع سفير جمهورية الكاميرون.
    In July, the Ambassador of the Republic of Korea to the Eastern Caribbean paid an official visit to the Territory. UN وفي تموز/يوليه، قام سفير جمهورية كوريا في شرقي البحر الكاريبي بزيارة رسمية الى اﻹقليم.
    In so doing I drew on the results which had been achieved by my predecessors as President in 1997, the Ambassador of the Republic of Korea and the representative of Romania in the CD. UN وقد اعتمدت في ذلك على النتائج التي كان قد حققها السفيران اللذان سبقاني في الرئاسة في عام ٧٩٩١ وهما سفير جمهورية كوريا وممثل رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    On that occasion, the WSO Chief Executive Officer discussed the WSO programmes with the Ambassador of the Republic of the Philippines, who also participated in the meeting. UN وفي تلك المناسبة ناقش المدير التنفيذي للمنظمة البرامج التي تضطلع بها منظمته مع سفير جمهورية الفلبين الذي شارك أيضا في الاجتماع.
    The Chair of the Coordinating Bureau condemns also the outrage against several Ambassadors accredited to Honduras, including the Ambassador of the Republic of Cuba, who were kidnapped and beaten, by those who took part in the coup. UN ويُدين رئيس المكتب التنسيقي أيضاً الاعتداء الوحشي الذي تعرض له عدة سفراء معتمدين لدى هندوراس، بما فيهم سفير جمهورية كوبا، الذين جرى اختطافهم وضربهم من جانب أولئك المشاركين في الانقلاب.
    " On 23 July 2005 a person broke into the residence of the Ambassador of the Republic of Korea in Helsinki. UN " وفي 23 تموز/يوليه 2005 اقتحم شخص مسكن سفير جمهورية كوريا في هلسنكي.
    I now give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea, Mr. Chang Dong-hee. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا، السيد تشانغ دونغ - هي.
    I would therefore request the incoming President of the Conference, the Ambassador of the Republic of Korea, to take appropriate steps to facilitate any request from NGOs in this regard, and I understand that the NGOs in question have made contact with the Ambassador. UN وعليه، أطلب من الرئيس القادم للمؤتمر، سعادة سفير جمهورية كوريا، أن يتخذ الخطوات المناسبة لتيسير أي طلب تقدمه المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد، وأنا على علم بأن المنظمات غير الحكومية المعنية قد أجرت اتصالات بسعادة السفير.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    The United States was notified in advance of the nature of those measures. One of those measures is the recalling of the Ambassador of the Republic of Belarus to the United States, Mr. Mikhail Khvostov, to Minsk for consultations. UN وكخطوة تمهيدية، قمنا بإخطار الجانب الأمريكي مسبقا بما ستشتمل عليه هذه الخطوات، التي تتمثل إحداها في استدعاء سفير جمهورية بيلاروس لدى الولايات المتحدة الأمريكية، ميخائيل خفوستوف، إلى منسك بغرض التشاور.
    (iv) by not responding appropriately to the two letters of protest from the Ambassador of the Republic of Djibouti in Paris dated 18 May 2005 and 14 February 2007, respectively. UN ' 4` بعدم استجابتها على نحو ملائم لرسالتي الاحتجاج الموجهتين من سفير جمهورية جيبوتي في باريس بتاريخ 18 أيار/مايو 2005 و 14 شباط/فبراير 2007 على التوالي،
    The PRESIDENT: I thank you and I give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of the Republic of Korea. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، سفير جمهورية كوريا.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus