Although the amount of mercury used in each bulb is small, the cumulative impact of the disposal of millions of such bulbs in the future needs to be addressed by national and municipal governments. | UN | ورغم أن كمية الزئبق المستخدمة في كل لمبة هي كمية ضئيلة إلا أن التأثير التراكمي الناتج عن التخلص من ملايين منها في المستقبل هو أمر يتعين على الحكومات المحلية والوطنية معالجته. |
One primary control measure is thus to reduce the amount of mercury in the fuel, raw materials or waste before combustion takes place. | UN | وأحد تدابير التحكم الأوّلية هو تقليل كمية الزئبق في الوقود والمواد الخام أو النفايات قبل حدوث الاحتراق. |
the amount of mercury used to construct a lighthouse light assembly varied with the size of the lens. | UN | وتتفاوت كمية الزئبق المستخدمة في بناء تركيبة الضوء في الفنار تبعا لحجم العدسات. |
Also of importance for the emissions of mercury from products is the amount of mercury being recycled from these product categories. | UN | من الأمور الهامة لانبعاثات الزئبق من المنتجات أيضاً مقدار الزئبق الذي يعاد تدويره من فئات هذه المنتجات. |
RoHS set limits on the amount of mercury allowed in linear fluorescent lamps and CFLs. | UN | ويرسم التوجيه حدودا لكمية الزئبق المسموح بها في المصابيح الفلورية الطولية والمصابيح الفلورية المتضامة. |
Mercury-containing products increase the amount of mercury in waste streams and thereby increase the likelihood of eventual mercury releases. | UN | والمنتجات المحتوية على الزئبق تزيد من كمية الزئبق في تيارات النفايات ومن ثم تزيد من احتمال إطلاقات الزئبق في آخر الأمر. |
Another suggested that care should be taken to minimize the amount of mercury being classified as waste, in particular where no appropriate storage facility was available. | UN | واقترح ممثل آخر أنه ينبغي الحرص على تدنية كمية الزئبق المصنف على أنه من النفايات، خاصة عندما لا تكون هناك مرافق ملائمة للتخزين. |
The regulations will ensure equal competitiveness for lamps made in Canada, where manufacturers have voluntarily reduced the amount of mercury used, and imported lamps, which contain more mercury. | UN | وتضمن اللوائح تنافسية متكافئة للمصابيح المصنوعة في كندا حيث خفض المصنعون كمية الزئبق المستخدمة بصورة طوعية والمصابيح المستوردة التي تحتوي على كمية أكبر من الزئبق. |
the amount of mercury released through these different sources varies from country to country. | UN | وتتباين كمية الزئبق المطلق من خلال مختلف المصادر من بلد لآخر. |
the amount of mercury per 0.5 ml dose varies from 2 to 50 micrograms. | UN | وتتراوح كمية الزئبق في كل جرعة بمقدار 0.5 مليغرام من 2 إلى 50 مايكروغرام. |
(iv) the amount of mercury in any products sold; and | UN | ' 4` كمية الزئبق في أي منتجات تباع؛ |
Each party would also be required to make an analysis of the amount of mercury used in its territory in order to establish its baseline and then be able to assess on an annual basis the amount of mercury used in its territory in order to demonstrate its compliance with the instrument. | UN | وسيطلب من كل طرف أيضاً إجراء تحليل لكمية الزئبق المستخدم على أراضيه من أجل تحديد خط الأساس بالنسبة له ثم يتمكن بعدها من أن يقيّم سنوياً كمية الزئبق المستخدم على أراضيه من أجل إثبات امتثاله للصك. |
As limiting the amount of mercury in the waste does not assure low mercury air emissions from the kiln, an emission limit value for mercury should also be considered. | UN | ونظراً لأن الحد من كمية الزئبق في النفايات لا يضمن انخفاض انبعاثات الزئبق في الهواء من القمائن، ينبغي أيضاً النظر في تحديد قيمة حدود الانبعاثات من الزئبق. |
(iv) the amount of mercury in any products sold; and | UN | ' 4` كمية الزئبق في أي منتجات تباع؛ |
An estimate was made in 2004 of the amount of mercury released into the Gulf of Mexico as a result of offshore exploration and drilling of 0.8 tons per year. | UN | وفي عام 2004 قُدّرت كمية الزئبق المطلقة في خليج المكسيك جراء عملية الاستكشاف والحفر في البحر بما يعادل 0.8 أطنان في السنة. |
the amount of mercury in mercury displacement relays can vary greatly based on the number of poles, current rating, termination requirements, and other factors. | UN | من الممكن أن تتفاوت كمية الزئبق في مرحلات الإزاحة الزئبقية بدرجة كبيرة بحسب عدد الأقطاب، ورتبة التيار، واشتراطات التوقيف، وعوامل أخرى. |
While the demand for fluorescent lamps is increasing, the amount of mercury used for lamps/lighting is not increasing at the same rate. | UN | وفيما يتزايد الطلب على المصابيح الفلورية، فإن كمية الزئبق المستخدمة في المصابيح/الإضاءة لا تتزايد بنفس المعدل. |
the amount of mercury used in ASM operations varies greatly with factors such as the type of ore, the separation process used, cost of the mercury, and knowledge of the miners. | UN | وتتفاوت كمية الزئبق المستخدم في عمليات التعدين الحرفي والصغير الحجم تفاوتا كبيرا مع عوامل مثل نوع الركاز، وعملية الفصل المستخدمة، وتكلفة الزئبق، ومعارف المعدنين. |
Reducing demand for mercury in products and processes can decrease the amount of mercury in waste streams and thereby decrease the likelihood of eventual mercury releases. | UN | وإن الحد من الطلب على الزئبق في المنتجات والعمليات يمكن أن يخفِّض مقدار الزئبق الموجود في مجاري النفايات وبذلك يخفض احتمالات انبعاثات الزئبق في نهاية المطاف. |
Mercury in products is relatively scarce in Europe (except for products for dental practices) Therefore, measures aimed at reducing the amount of mercury will have relatively small effects on the use of mercury in society. | UN | الزئبق الموجود في المنتجات نادر نسبياًّ في أوروبا (ما عدا المنتجات المستخدمة في طب الأسنان). لذلك، ستكون للتدابير الرامية إلى تخفيض مقدار الزئبق مفعول صغير نسبياًّ على استعمال الزئبق في المجتمع. |
Ascertaining baseline data on quantities of dental amalgam used, and reporting every three years to the Conference of the Parties on the amount of mercury manufactured, imported, or used in dental amalgam, and the progress made to meet the Party's obligations under this paragraph and reduce mercury use over this period. | UN | ' 6` تقييم بيانات خط الأساس المتعلقة بالكميات المستخدمة من ملاغم الأسنان وإبلاغ مؤتمر الأطراف، مرة كل ثلاث سنوات، عن كميات الزئبق المصنّعة أو المستوردة أو المستخدمة في ملاغم الأسنان، وعن التقدم المحرز في الوفاء بالتزامات الطرف بموجب هذه الفقرة والحدّ من استخدام الزئبق خلال هذه الفترة. |