"the analysis and dissemination of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحليل ونشر
        
    • لتحليل ونشر
        
    More than 16 regional partners are participating in the analysis and dissemination of best practices in settlements management. UN ويشارك أكثر من 16 شريكا إقليميا في تحليل ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات.
    Promoting the analysis and dissemination of best practices. UN تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات.
    (i) Promoting the analysis and dissemination of best practices; UN تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات؛
    (i) Promoting the analysis and dissemination of best practices UN `1` تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات
    This database constitutes a wealth of information for the analysis and dissemination of best practices on this thematic topic. UN وتمثل قاعدة البيانات هذه ثروة معلومات لتحليل ونشر أفضل الممارسات عن هذا الموضوع التخصصي.
    Consideration of best practices in the implementation of the Convention: Promoting the analysis and dissemination of best practices. Report by the Bureaux of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the Committee on Science and Technology UN النظر في أفضل الممارسات المتبعة في تنفيذ الاتفاقية: تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات، تقرير من مكتبي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا
    The strategy is based on the analysis and dissemination of information and best practices and the development of techniques and methods aimed at reducing the demand for illicit drugs, in particular among groups most at risk. UN وتستند الاستراتيجية إلى تحليل ونشر المعلومات وأفضل الممارسات وتطوير التقنيات والطرق الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وخاصة بين أكثر الفئات تعرضا للخطر.
    UNDCP further developed its capacities in the analysis and dissemination of data and information concerning illicit drug markets and trends. UN ٥١ - واصل اليوندسيب تنمية قدراته على تحليل ونشر البيانات والمعلومات المتعلقة بأسواق المخدرات غير المشروعة واتجاهاتها.
    The strategy is based on the analysis and dissemination of information and best practices and the development of techniques and methods aimed at reducing the demand for illicit drugs, in particular among groups most at risk. UN وتستند الاستراتيجية إلى تحليل ونشر المعلومات وأفضل الممارسات وتطوير التقنيات والأساليب الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وخاصة بين أكثر الفئات تعرضا للخطر.
    The strategy is based on the analysis and dissemination of information and best practices and the development of techniques and methods aimed at reducing the demand for illicit drugs, in particular among groups most at risk. UN وتستند الاستراتيجية إلى تحليل ونشر المعلومات وأفضل الممارسات وتطوير التقنيات والأساليب الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وخاصة بين أكثر الفئات تعرضا للخطر.
    26. In general, there needs to be more emphasis placed on building the capacity of countries related to all stages of the information process, ranging from data collection to the analysis and dissemination of statistics and indicators. UN ٢٦ - وبصورة عامة، ينبغي زيادة التأكيد على بناء قدرات البلدان فيما يتعلق بجميع مراحل عملية المعلومات، بدءا بجمع البيانات ووصولا إلى تحليل ونشر اﻹحصائيات والمؤشرات.
    Some of the specific initiatives mentioned include: the Climate Technology Initiative (CTI), the Greenhouse Gas Technology Information Exchange (GREENTIE), the Centre for the analysis and dissemination of demonstrated Energy Technologies (CADDET), and the International Model Forest Programme (IMFP). UN وتشمل بعض المبادرات المشار اليها على وجه التحديد: مبادرة التكنولوجيا المناخية، وتبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات غازات الدفيئة، ومركز تحليل ونشر تكنولوجيات الطاقة التي ثبتت فعاليتها، والبرنامج الدولي للمناطق الحراجية النموذجية.
    In addition to the analysis carried out by RAP, in February 2003 the Service established an Integrated National Security Assessments Centre (INSAC), to facilitate collaborative efforts in the analysis and dissemination of intelligence. UN وبالإضافة إلى التحليل الذي أجراه الفرع في شباط/فبراير 2003، أنشأت الدائرة مركز تقييمات الأمن القومي المتكاملة لتيسير الجهود التعاونية في تحليل ونشر الاستخبارات.
    33. By its decision 15/COP.10 and decision 21/COP.10, the COP requested the Bureaux of the CRIC and the CST to work together in defining ways to promote the analysis and dissemination of best practices, according to the respective mandates of the two Committees, for consideration at COP 11. UN 33- بموجب المقرر 15/م أ-10 والمقرر 21/م أ-10، طلب مؤتمر الأطراف إلى مكتبي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا العمل سوياً على تحديد السبل الكفيلة بتعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات، وفقاً لولاية كل من اللجنتين، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    - Promoting the analysis and dissemination of best practices (ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7) UN تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7)
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) has been active in the analysis and dissemination of information through publications and seminars involving farmers’ associations, private agro-industries, academic institutions and government officials on successful experiences in agricultural technology transfer to small and medium-scale farmers for their integration into agro-industry. UN وعملت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي بنشاط في تحليل ونشر المعلومات من خلال إصدار نشرات وتنظيم حلقات دراسية ضمت رابطات المزارعين، والصناعات الزراعية الخاصة، والمؤسسات اﻷكاديمية والمسؤولين في الحكومات وتناولت التجارب الناجحة في نقل تكنولوجيا الزراعة إلى المزارعين الصغار والمتوسطين ﻹدماجهم في الصناعة القائمة على الزراعة.
    Parties participating in multilateral cooperative initiatives such as the International Energy Agency's Greenhouse Gas Technology Information Exchange (GREENTIE), the Centre for the analysis and dissemination of Demonstrated Energy Technologies (CADETT) and the Climate Technology Initiative (CTI) highlighted the important role played by these initiatives in enhancing the transfer of technology. UN 135- وأبرزت الأطراف المشاركة في المبادرات التعاونية المتعددة الأطراف من قبيل مبادرة وكالة الطاقة الدولية من أجل تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيا غازات الدفيئة، ومركز تحليل ونشر تكنولوجيات الطاقة المؤكدة، ومبادرة التكنولوجيا المناخية، أهمية الدور الذي تؤديه هذه المبادرات في دفع عجلة نقل التكنولوجيا.
    Parties participating in multilateral cooperative initiatives such as the International Energy Agency's Greenhouse Gas Technology Information Exchange (GREENTIE), the Centre for the analysis and dissemination of Demonstrated Energy Technologies (CADETT) and the Climate Technology Initiative (CTI) highlighted the important role played by these initiatives in enhancing the transfer of technology. UN 59- وأبرزت الأطراف المشاركة في المبادرات التعاونية المتعددة الأطراف، ومنها على سبيل المثال، تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيا غازات الدفيئة، ومركز تحليل ونشر تكنولوجيات الطاقة المؤكدة، ومبادرة التكنولوجيا المناخية، أهمية الدور الذي تؤديه هذه المبادرات في دفع عجلة نقل التكنولوجيا.
    The report by the Bureaux of the CRIC and the CST on promoting the analysis and dissemination of best practices is contained in document ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7 for review by the two bodies and any recommendations that they may wish to make to the COP. UN ويرد تقرير مكتبي اللجنتين عن تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات في الوثيقة ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7 لكي تستعرضه الهيئتان وتقدما أي توصيات قد ترغبان في تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    4. The Bureaux of the subsidiary bodies also held a joint consultation that took place on 30 May 2013 in Bonn, Germany and via teleconference, and continued discussions as expected considering the issue of interaction between the two bodies with a view to further coordinating knowledge management efforts and to continue promoting the analysis and dissemination of best practices for the implementation of the Convention. UN 4- وعقد أيضاً مكتبا الهيئتين الفرعيتين مشاورة مشتركة في 30 أيار/مايو 2013 في بون، ألمانيا، وعن طريق مؤتمر عن بُعد، وواصلا المناقشات على النحو المتوقع للنظر في مسألة التعاون بين الهيئتين من أجل تعزيز تحليل ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    :: Forum for the analysis and dissemination of regional industry progress regarding sustainable development. UN :: منتدى لتحليل ونشر تقدم الصناعة على الصعيد الإقليمي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus