"the annex on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرفق المتعلق
        
    • المرفق الخاص
        
    • للمرفق الخاص
        
    • المرفق الوارد في
        
    • المرفق بشأن
        
    • بالمرفق المتعلق
        
    • والمرفق المتعلق
        
    • وللمرفق المتعلق
        
    • مرفق الاتفاقية المتعلق
        
    The recommendations of the Expert Meeting on air transport services needed to be taken into account in the revision of the annex on Air Transport in WTO. UN وقال إن توصيات اجتماع الخبراء بشأن خدمات النقل ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار لدى تنقيح المرفق المتعلق بالنقل الجوي في إطار منظمة التجارة العالمية.
    the annex on air transport is also to be reviewed. UN ومن المزمع أيضا استعراض المرفق المتعلق بالنقل الجوي.
    Acknowledgement is due to the United Nations Statistics Division for the preparation of the annex on availability and quality of data. UN ويجدر أيضا التنويه بالشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة التي وضعت المرفق المتعلق بتوافر البيانات ونوعيتها.
    Terminology used by UNHCR should be included in future budget presentation in the annex on definitions. UN وينبغي إدراج المصطلحات التي تستعملها المفوضية في عرض الميزانيات المقبلة في المرفق الخاص بالتعاريف.
    A proposed baseline methodology in accordance with the annex on modalities and procedures for a CDM including, in the case of the: UN (ب) منهجية مقترحة لخط الأساس وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك ما يلي في حالة:
    2. On page 19, in the annex on evaluation statistics, table 1 should be replaced with the following: UN 2 - في الصفحة 19، في المرفق المتعلق بإحصاءات التقييم، يستعاض عن الجدول 1 بما يلي:
    See the annex on bilateral agreements or agreements under subregional initiatives, which are specifically designed to combat terrorism, organized crime and other serious offences. UN انظر المرفق المتعلق بالاتفاقات الثنائية أو في إطار المبادرات دون الإقليمية، المختصة في مكافحة الإرهاب، والجريمة المنظمة وغير ذلك من الجرائم الخطيرة.
    According to another opinion, the annex on the reservations dialogue deserved more detailed examination. UN ووفقا لرأي آخر، تجدر دراسة المرفق المتعلق بالحوار المتصل بالتحفظات دراسة دقيقة.
    (i) the annex on arbitration procedures; UN المرفق المتعلق بإجراءات التحكيم؛
    (ii) the annex on conciliation procedures. UN المرفق المتعلق بإجراءات التوفيق.
    45. A welcome new element introduced by the Commission was the annex on the reservations dialogue. UN 45 - وأعربت عن ترحيب وفد بلدها بقيام اللجنة بإدخال عنصر جديد يتمثل في المرفق المتعلق بالحوار حول التحفظات.
    The Draft-Law also contains prohibitions related to Schedules I, II and III of the annex on Chemicals to the Convention. UN ويحتوي مشروع القانون أيضا على حالات الحظر فيما يتعلق بالجداول الأول والثاني والثالث من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية في الاتفاقية.
    16. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in Schedule 1 of the annex on Nuclear Activities shall be prohibited. UN 16 - تُحظر أنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 1 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية.
    18. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in Schedule 3 of the annex on Nuclear Activities are permitted. UN 18 - يُسمح بأنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 3 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية.
    15. Verification Annex: the annex on Implementation and Verification appended to the Convention; UN 15 - ملحق التحقق: المرفق الخاص بالتنفيذ والتحقق، الملحق بالاتفاقية.
    Also, once fully implemented, the contents of the annex on coordination should significantly enhance the collective efficiency of the United Nations system and the Member States in their concerted efforts to achieve peace. UN كمـا أن محتويــات المرفق الخاص بالتنسيق، عندما تنفذ بالكامل، من شأنهــا أن تعزز كثيرا من الفعالية الجماعية لمنظومة اﻷمم المتحــدة والـدول اﻷعضاء في جهودها المتضافرة لتحقيق السلام.
    A proposed baseline methodology in accordance with the annex on modalities and procedures for a CDM including, in the case of the: UN (ب) منهجية مقترحة لخط الأساس وفقاً للمرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك ما يلي في حالة:
    the annex on the following pages outlines the evaluation's main recommendations and the UNDP responses. UN ويبين المرفق الوارد في الصفحات التالية التوصيات الرئيسية للتقييم وردود البرنامج الإنمائي.
    the annex on unfair trade practices is expected to handle cross-border trade issues. UN ومن المتوقع أن يعالج المرفق بشأن ممارسات التجارة غير المنصفة قضايا التجارة عبر الحدود.
    d. Activities listed in Schedule 1 of the annex on Nuclear Activities shall have ceased. UN (د) يكون قد تم وقف الأنشطة الواردة في الجدول 1 بالمرفق المتعلق بالأنشطة النووية؛
    The Commission could readily adapt the provisions of article 33 of the Convention and the annex on arbitration to the draft articles on prevention. UN وتستطيع اللجنة بسهولة أن تعدل أحكام المادة ٣٣ من الاتفاقية، والمرفق المتعلق بالتحكيم لتتناسب مع مشاريع المواد المتصلة بالمنع.
    The main application of GATS is to ensure that the qualifying conditions are such as to permit the effective implementation of Articles IV, XIX and the annex on Telecommunications and to strengthen the position of governments and national firms in negotiations with foreign firms. UN والتطبيق الرئيسي للاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات هو ضمان أن تكون الشروط المؤهﱢلة على نحو يسمح بالتنفيذ الفعال للمادتين الرابعة والتاسعة عشرة وللمرفق المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية وبتعزيز وضع الحكومات ووضع الشركات الوطنية في المفاوضات مع الشركات اﻷجنبية.
    - Operating conditions of the chemical production plants listed in schedules 1, 2 and 3 of the annex on chemicals of the Convention; UN - شروط استغلال منشآت صنع المنتجات الكيميائية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمنتجات الكيميائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus