"the annual celebration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتفال السنوي
        
    • فإن الاحتفال
        
    the annual celebration of thanksgiving takes place on various dates and takes different forms. UN ويجرى الاحتفال السنوي بتقديم الشكر في مواعيد مختلفة وهو يتخذ أشكالا متباينة.
    The Institute presented parallel events at each session and reported back thereon at the annual celebration of International Women's Day in San Diego. UN ونظم المعهد مناسبات موازية في كل دورة سنوية وقدم عنها تقارير في الاحتفال السنوي باليوم الدولي للمرأة في سان دييغو.
    In addition to the conferences and seminars that are regularly held on this theme, the annual celebration of “Human Rights Day” provides an opportunity to raise public awareness of the various international instruments on human rights. UN وباﻹضافة إلى الندوات والحلقات الدراسية، التي تعقد بانتظام بشأن هذا الموضوع، يتيح الاحتفال السنوي بيوم حقوق اﻹنسان كذلك مناسبة متجددة للتعريف بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    They also distribute copies to media and non-governmental organizations and at special events such as the annual celebration of Human Rights Day and activities to mark the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN كما توزع نسخا على وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، وفي المناسبات الخاصة، مثل الاحتفال السنوي بيوم حقوق الإنسان والأنشطة التي يُضطلع بها لإحياء الذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    31. In addition to the symposia and seminars regularly organized on this topic, the annual celebration of Human Rights Day on 10 December is an occasion for publicizing the different international human rights instruments to which Algeria is a party. UN 31- وإضافة إلى الندوات والحلقات الدراسية التي تُعقد بانتظام عن هذا الموضوع، فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام هو كذلك بمناسبة متجددة أخرى من أجل التعريف بمختلف الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان التي انضمت إليها الجزائر.
    Through the annual celebration of Nelson Mandela International Day, the Department, working with the South African Government, would ensure that his legacy was preserved for future generations. UN عن طريق الاحتفال السنوي باليوم الدولي لنيلسون مانديلا، تكفل الإدارة، وهي تعمل مع حكومة جنوب أفريقيا، الحفاظ على هذه التركة للأجيال العتيدة.
    We believe that the annual celebration of the World Day of Social Justice will give an opportunity to societies and communities at all levels to draw attention once again to the importance of social development and the achievement of social justice around the world. UN ونعتقد أن الاحتفال السنوي باليوم العالمي للعدالة الاجتماعية سيتيح الفرصة للمجتمعات والمجتمعات المحلية على جميع المستويات لتوجيه الانتباه مرة أخرى إلى أهمية التنمية الاجتماعية وتحقيق العدالة الاجتماعية حول العالم.
    They also distribute copies to media and non-governmental organizations and at special events such as the annual celebration of Human Rights Day and activities to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN كما توزع نسخا على وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية، وفي الوقائع الخاصة، مثل الاحتفال السنوي بيوم حقوق اﻹنسان واﻷنشطة التي يُضطلع بها للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    A public information strategy that includes the annual celebration of Harmony Day on 21 March which coincides with the UN International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN :: استراتيجية إعلام تشمل الاحتفال السنوي بيوم الوئام في 21 آذار/مارس الذي يصادف يوم الأمم المتحدة الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    From 1999 to 2004, ISF hosted a luncheon for participants in the annual celebration of the International Day of Indigenous People each August at United Nations Headquarters. UN ومن عام 1999 إلى 2004 استضافت المؤسسة في شهر آب/أغسطس من كل عام حفلة غداء للمشاركين في الاحتفال السنوي باليوم الدولي للشعوب الأصلية، وذلك في مقر الأمم المتحدة.
    On March 8, 2004, during the annual celebration of the International Women's Day, the President signed into law Republic Act 9262 or the Anti-Violence Against Women and Their Children Act (AVAWCA). UN 207 - منذ 8 آذار/مارس 2004، خلال الاحتفال السنوي باليوم الدولي للمرأة، وقع الرئيس القانون الجمهوري رقم 9262 أو القانون المعادي للعنف ضد المرأة وأطفالها.
    Additionally, and in the context of the International Year of Sport and Physical Education, UNV will invite its programme officers and programme managers in the field to include in the annual celebration of the International Volunteer Day on 5 December a special mobilization of volunteers for sport for development and peace. UN وفضلا عن ذلك، وفي سياق السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، سيدعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة موظفي ومديري برامجه في الميدان إلى أن يدرجوا في الاحتفال السنوي لليوم الدولي للمتطوعين في 5 كانون الأول/ديسمبر، حشد المتطوعين بشكل خاص في إطار موضوع تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    In this regard, LWB has been providing funding support to NGOs, District Councils and other local organisations in organising public education activities, including the annual celebration of the IDDP since 1993 to promote integration of persons with disabilities into society. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب الدعم التمويلي للمنظمات غير الحكومية والمجالس المحلية وغيرها من المنظمات المحلية في تنظيم أنشطة التثقيف العام، بما في ذلك الاحتفال السنوي باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة منذ عام 1993 بغية تعزيز إدماج هؤلاء الأشخاص في المجتمع.
    Finally, among the important events contributing to awareness-creation on population matters throughout the world is the annual celebration of World Population Day on 11 July. It is accompanied by a wide range of activities and special events for groups ranging from parliamentarians and academics to professionals and young people. UN ٢٧٠ - وأخيرا، يدخل في عداد اﻷحداث الهامة التي تسهم في التوعية بالمسائل السكانية في جميع أنحاء العالم، الاحتفال السنوي باليوم العالمي للسكان في ١١ تموز/يوليه الذي ترافقه طائفة عريضة من اﻷنشطة واﻷحداث الخاصة للمجموعات المختلفة ما بين مجموعات البرلمانيين واﻷكاديميين والمهنيين والشباب.
    Finally, among the important events contributing to awareness-creation on population matters throughout the world is the annual celebration of World Population Day on 11 July. It is accompanied by a wide range of activities and special events for groups ranging from parliamentarians and academics to professionals and young people. UN ٢٧٠ - وأخيرا، يدخل في عداد اﻷحداث الهامة التي تسهم في التوعية بالمسائل السكانية في جميع أنحاء العالم، الاحتفال السنوي باليوم العالمي للسكان في ١١ تموز/يوليه الذي ترافقه طائفة عريضة من اﻷنشطة واﻷحداث الخاصة للمجموعات المختلفة ما بين مجموعات البرلمانيين واﻷكاديميين والمهنيين والشباب.
    34. In addition to the symposia and seminars regularly organized on this topic, the annual celebration of Human Rights Day on 10 December is an occasion for publicizing the various international human rights instruments to which Algeria is a party. UN 34- وبالإضافة إلى الملتقيات والحلقات الدراسية التي تعقد بانتظام بشأن موضوع حقوق الإنسان، يشكل الاحتفال السنوي بيوم حقوق الإنسان، في 10 كانون الأول/ديسمبر، مناسبة متجددة أيضا للتعريف بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والتي التزمت بها الجزائر.
    37. the annual celebration of Human Rights Day, International Women's Day, the International Day of the Child and the International Day of Persons with Disabilities offers regular opportunities to make known to people at large, through organized events, the various international human rights instruments to which Algeria is a party. UN 37- ويشكل الاحتفال السنوي بيوم الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويوم المرأة ويوم الطفل ويوم الأشخاص ذوي الإعاقة مناسبات متجددة أيضاً لتعريف الجمهور العريض، من خلال التظاهرات المنظمة، بمختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي انضمت إليها الجزائر.
    The genesis of the annual celebration of the African Statistics Day on 18 November is linked to Professor Oti Boateng's original proposal of the idea, which was supported by the Economic Community of West African States (ECOWAS) Directors of Statistics meeting in Accra in 1987 under his chairmanship. UN وترتبط نشأة الاحتفال السنوي باليوم الأفريقي للإحصاء في 18 تشرين الثاني/نوفمبر باقتراح قدمه الأستاذ أوتي بواتينغ في البداية وأيد فكرته اجتماع مديري الإحصاءات في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في عام 1987 برئاسته.
    The genesis of the annual celebration of the African Statistics Day on 18 November is linked to Professor Oti Boateng's original proposal of the idea, which was supported by the Economic Community of West African States (ECOWAS) Directors of Statistics meeting in Accra in 1987 under his chairmanship. UN وترتبط نشأة الاحتفال السنوي باليوم الأفريقي للإحصاء في 18 تشرين الثاني/نوفمبر باقتراح قدمه الأستاذ أوتي بواتينغ في البداية وأيد فكرته مديرو الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الاجتماع الإحصائي المعقود في عام 1987 برئاسته.
    In additional to the symposia and seminars held regularly on this topic, the annual celebration of Human Rights Day on 10 December provides a further opportunity to publicize the various international human rights instruments to which Algeria has acceded. UN وإلى جانب الندوات والحلقات الدراسية التي تُعقد بانتظام عن هذا الموضوع، فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام هو كذلك مناسبة أخرى متجددة من أجل التعريف بمختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها الجزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus