"the annual forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى السنوي
        
    • للمنتدى السنوي
        
    • والمنتدى السنوي
        
    The Commission on the Advancement of Women aims to launch this publication at the annual Forum. UN وتسعى اللجنة إلى إصدار هذا المنشور أثناء المنتدى السنوي.
    These regional forums also serve as key platforms for informing the discussions at the annual Forum in Geneva. UN وتتيح هذه المنتديات الإقليمية أيضاً منابر رئيسية تفيد المناقشات التي تُعقد في إطار المنتدى السنوي في جنيف.
    13. Specific activities of the Working Group play an important role in informing discussions at the annual Forum. UN 13- وتؤدي الأنشطة المحددة التي يقوم بها الفريق العامل دوراً مهماً في توجيه مناقشات المنتدى السنوي.
    The regional forums will serve as key platforms for informing the discussions at the annual Forum in Geneva. UN وستشكل المنتديات الإقليمية منابر رئيسية لتوجيه مناقشات المنتدى السنوي في جنيف.
    It is provided purely to support participants in their preparations for the annual Forum and to contribute to enhancing the capacity of Forum participants on business and human rights. UN ولا تُقدَّم الأدوات والتوجيهات إلا لدعم المشاركين في المنتدى في استعداداتهم للمنتدى السنوي وللإسهام في تعزيز قدرتهم بشأن مسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Local networks and the annual Forum UN الشبكات المحلية والمنتدى السنوي
    The organization participated in the annual Forum sponsored by the Cuban Association of the United Nations. UN شاركت المنظمة في المنتدى السنوي الذي ترعاه الرابطة الكوبية للأمم المتحدة.
    Travel of 5 experts, 1 Special Rapporteur and 1 member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the annual Forum on people of African descent, for 10 years UN تكاليف سفر 5 خبراء، ومقرر خاص واحد، وعضو واحد من أعضاء المنتدى السنوي المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، لمدة 10 سنوات
    Travel of 5 experts, 1 Special Rapporteur and 1 member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the annual Forum on people of African descent, for 10 years UN تكاليف سفر 5 خبراء، ومقرر خاص واحد، وعضو واحد من أعضاء المنتدى السنوي المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، لمدة 10 سنوات
    It was mandated to guide the annual Forum by the Human Rights Council in its resolutions 17/4 and 22/26. UN أوكل إليه مجلس حقوق الإنسان في قراريه 17/4 و22/26 مهمة توجيه المنتدى السنوي.
    13. The specific activities of the Working Group play an important role in informing discussions at the annual Forum. UN 13- وتؤدي الأنشطة المحددة التي يقوم بها الفريق العامل دوراً مهماً في توجيه مناقشات المنتدى السنوي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) supports the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises and serves as the secretariat for the annual Forum. UN وتدعم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال وهي تضطلع بدور أمانة المنتدى السنوي.
    6. Of particular relevance for the present note is the mandate of the Working Group to guide the work of the annual Forum. UN 6- ومن اختصاصات الفريق العامل الوثيقة الصلة بهذه المذكرة توجيه عمل المنتدى السنوي.
    41. the annual Forum of the North-South Centre was held in Lisbon on 16 and 17 November 2007, in cooperation with the Venice Commission and the Office of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe. UN 41- عُقد المنتدى السنوي لمركز التعاون بين الشمال والجنوب في لشبونة يومي 16 و17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 بالتعاون مع لجنة البندقية ومكتب مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا.
    15. The presentation of survey results is envisaged as a regular item at the annual Forum as a key tool for informing discussions. UN 15- ويُتوخى إدراج نتائج الدراستين الاستقصائيتين بنداً من البنود العادية في جدول أعمال المنتدى السنوي واستخدامها كأداة رئيسية لتوجيه المناقشات.
    Recognizing that the annual Forum on Business and Human Rights has grown in size and become a valuable opportunity for constructive global exchange of challenges, lessons learned and good practices in implementing the Guiding Principles by all relevant stakeholders, UN وإذ يقر بأن المنتدى السنوي المعني بالأعمال وحقوق الإنسان قد نما من حيث الحجم وأصبح يمثل فرصة قيّمة للتبادل العالمي البناء للتجارب المتصلة بالتحديات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة في تطبيق المبادئ التوجيهية من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين،
    18. The Working Group highlighted that the Forum secretariat had received financial resources to support the attendance of 43 participants from underrepresented countries and stakeholder groups at the annual Forum. UN 18- وأبرز الفريق العامل أن أمانة المنتدى تلقت موارد مالية لدعم حضور 43 مشاركاً من البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً ومجموعات أصحاب المصلحة في المنتدى السنوي.
    The Working Group highlighted that the results of the Regional Forum will inform discussions at the annual Forum in Geneva from 2 to 4 December 2013. UN وأبرز الفريق العامل أن نتائج المنتدى الإقليمي ستنير مناقشات المنتدى السنوي في جنيف المزمع عقده في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Working Group discussed the launch at the annual Forum on Business and Human Rights in December 2014 of its draft guidance on national action plans to implement the Guiding Principles. UN 2- بحث الفريق العامل إمكانية اتخاذ المنتدى السنوي المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2014 محطة لإطلاق مشروع إرشاداته المتعلقة بوضع خطط عمل وطنية لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    6. The Working Group also provided an update on its preparations for the annual Forum in December 2013 and information on the first Regional Forum for Latin America and the Caribbean held in August 2013. UN 6- وقدّم الفريق العامل أيضاً معلومات محدّثة عن أعماله التحضيرية للمنتدى السنوي المزمع عقده في كانون الأول/ديسمبر 2013، ومعلومات عن المنتدى الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في آب/أغسطس 2013.
    1. The first session of the annual Forum on Business and Human Rights will take place on 4 and 5 December 2012 in Geneva. UN 1- ستُعقد الدورة الأولى للمنتدى السنوي المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في جنيف يومي 4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Local networks and the annual Forum UN الشبكات المحلية والمنتدى السنوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus