"the annual session of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة السنوية للجنة
        
    • للدورة السنوية للجنة
        
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    :: 1996: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1996: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    :: 1997: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1997: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    :: 1998: participation of one member of the GC in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1998: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    Attention is drawn to annex I to the report on the session, containing the agreed conclusions adopted by the Commission concerning its future work - paragraph 6 of which requests the Trade and Development Board to explore the possibility of making the World Investment Report available in all official languages for the annual session of the Commission. UN ويُسترعى الانتباه إلى المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن هذه الدورة الذي يتضمن الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بأعمالها المقبلة والتي تطلب اللجنة في الفقرة ٦ منها، إلى المجلس استكشاف إمكانية اتاحة " تقرير الاستثمار العالمي " للدورة السنوية للجنة بجميع اللغات الرسمية.
    :: 1999: participation in the annual session of the Commission on the Status of Women. UN :: 1999: المشاركة في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    The Working Group should be granted additional time to examine the complaints submitted before the opening of the annual session of the Commission on the Status of Women. UN واعتبرت أنه ينبغي تمكين الفريق العامل من وقت إضافي للنظر في الشكاوى المقدمة قبل افتتاح الدورة السنوية للجنة وضع المرأة.
    At present, the only global policy-making forum on narcotic drugs in which Member States participate is the annual session of the Commission on Narcotic Drugs. UN وفي الوقت الحاضر، إن المحفل الوحيد لصنع السياسة فيما يتعلق بالمخدرات الذي تشارك فيه الدول اﻷعضاء هو الدورة السنوية للجنة المخدرات.
    D. Procedure for the formalization of a decision to convene the annual session of the Commission UN دال - إجراءات إضفاء الطابع الرسمي على قرار عقد الدورة السنوية للجنة بناء السلام
    The possibility of holding part of the annual session of the Commission in New York should be considered in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. UN وينبغي النظر في إمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك لإتاحة إجراء حوار تفاعلي حقا مع خبراء اللجنة السادسة.
    South meets North " , with the winners of the 2012 student competition, during the annual session of the Commission on Social Development. UN الجنوب يقابل الشمال " ، أثناء الدورة السنوية للجنة التنمية الاجتماعية.
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. UN 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    52. The report of the Secretary-General on the theme of the annual session of the Commission on Population and Development is traditionally prepared by the Population Division. UN 52 - تتولّى شعبة السكان تقليديا إعداد تقرير الأمين العام عن موضوع الدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    The possibility of holding part of the annual session of the Commission in New York should be considered in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. UN وينبغي النظر في إمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك لإتاحة إجراء حوار تفاعلي حقا مع خبراء اللجنة السادسة.
    The Rio Group supported the possibility of having part of the annual session of the Commission in New York in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. UN وأعربت عن تأييد مجموعة ريو لإمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك، بغرض إتاحة فرصة قيام حوار تفاعلي حقيقي مع خبرائها.
    46. The report of the Secretary-General on the theme of the annual session of the Commission on Population and Development is prepared by the Population Division. UN 46 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن موضوع الدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    Each year we hold a parliamentary meeting during the annual session of the Commission on the Status of Women, seeking to mobilize parliamentary action on the main issue under consideration by the Commission. UN وفي كل عام نحن نعقد اجتماعا برلمانيا خلال الدورة السنوية للجنة المعنية بمركز المرأة، سعيا لحشد العمل البرلماني بشأن المسألة الرئيسية قيد نظر اللجنة.
    This Group would meet in the context of the annual session of the Commission and discuss and articulate the overall policy and direction, with the results of the discussion to be considered by the Commission. UN ويجتمع هذا الفريق ضمن سياق الدورة السنوية للجنة ويناقش ويقرر السياسة والاتجاه العام على أن تنظر اللجنة في نتائج المناقشة.
    To further promote intersectoral cooperation, a high-level debate on this subject was held in the form of a round table during the annual session of the Commission in 2001. UN ومن أجل زيادة تعزيز التعاون فيما بين القطاعات، عقد نقاش رفيع المستوى بشأن هذا الموضوع في شكل اجتماع مائدة مستديرة خلال الدورة السنوية للجنة في عام 2001.
    17.17 An estimated amount of $72,300, reflecting an increase of $58,400, is requested as follows: (a) $13,900, at maintenance level, to provide expertise in connection with the preparation of special thematic studies; and (b) $58,400 to provide for a panel discussion as part of the ministerial segment of the annual session of the Commission. UN ٧١-٧١ يطلب مبلغ تقديري قيمته ٠٠٣ ٢٧ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٤ ٨٥ دولار على النحو التالي: )أ( ٠٠٩ ٣١ دولار، بنفس المستوى السـابق، لتوفيــر المعرفــة الخبيـرة بصـدد إعـداد دراســات مواضيعيــة خاصــة؛ )ب( و ٠٠٤ ٨٥ دولار لتغطية تكاليف فريق مناقشة كجزء من الجزء الوزاري للدورة السنوية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus