"the annual work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل السنوي
        
    • لبرنامج العمل السنوي
        
    The Steering Committee decides on the annual work programme and the necessary budget. UN وتبت لجنة التوجيه في برنامج العمل السنوي والميزانية اللازمة.
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    At their sessions held in the first half of the year, the commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    (v) Contributes to the annual work programme of UNEG. UN ' 5` الإسهام في برنامج العمل السنوي لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Designated national focal points have an opportunity to meet to discuss the annual work programme of the Social Policy Unit and obtain an indication of where they add value to the work programme. UN وتُتاح لمسؤولي التنسيق الوطنيين المعيَّنين فرصة الاجتماع لمناقشة برنامج العمل السنوي لوحدة السياسات الاجتماعية، والحصول على مؤشر يوضح لها الموضع الذي يضيفون فيه بعملهم قيمة إلى برنامج العمل.
    (ii) Submits proposals for the annual work programme, budget and report on AITIC activities for consideration by the Board and approval by the Council; UN ' 2` تقدم مقترحات لوضع برنامج العمل السنوي والميزانية وتقريراً عن أنشطة الوكالة لينظر فيها المجلس التنفيذي ويقرها مجلس الممثلين؛
    The priorities of the annual work programme of OIOS, the biennial budget proposal and the medium-term plan depend largely on requests made by the General Assembly, the Secretary-General, OIOS client departments, offices, funds and programmes and the results of the OIOS strategic planning process. UN وتتوقف أولويات برنامج العمل السنوي للمكتب، ومقترحات الميزانية لفترة السنتين، والخطة المتوسطة الأجل، إلى حد كبير على الطلبات المقدمة من الجمعية العامة، والأمين العام، والإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج المتعاملة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ونتائج عملية التخطيط الاستراتيجي للمكتب.
    (c) approves the annual work programme for the centralised evaluation function; UN (ج) يقر برنامج العمل السنوي لمهمة التقييم المركزي؛
    Adoption of the annual work programme UN اعتماد برنامج العمل السنوي
    Adoption of the annual work programme UN :: اعتماد برنامج العمل السنوي
    51. the annual work programme of the UNDP GEF unit grew by $139 million during 1997. UN ٥١ - وازداد حجم برنامج العمل السنوي لمرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بما قيمته ١٣٩ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    (b) Review and approve the annual work programme and budget of the Institute; UN (ب) استعراض برنامج العمل السنوي والميزانية السنوية للمعهد وإقرارهما؛
    4. The promotion activities shall be included in the annual work programme of the Organization and may be financed by resources pledged by Members, non-Members, other organizations and the private sector. UN 4- تدرَج الأنشطة الترويجية في برنامج العمل السنوي للمنظمة ويمكن تمويلها بموارد يتعهد بتقديمها الأعضاء وغير الأعضاء والمنظمات الأخرى والقطاع الخاص.
    4. The promotion activities shall be included in the annual work programme of the Organization and may be financed by resources pledged by Members, non-Members, other organizations and the private sector. UN 4- تدرَج الأنشطة الترويجية في برنامج العمل السنوي للمنظمة ويمكن تمويلها بموارد يتعهد بتقديمها الأعضاء وغير الأعضاء والمنظمات الأخرى والقطاع الخاص.
    (b) Review and approve the annual work programme and budget of the Institute; UN (ب) استعراض وإقرار برنامج العمل السنوي والميزانية السنوية للمعهد؛
    (b) Review and approve the annual work programme and budget of the Institute; UN (ب) استعراض برنامج العمل السنوي والميزانية السنوية للمعهد وإقرارهما؛
    18. The priorities of the annual work programme of OIOS, the biennial budget proposal and the medium-term plan depend largely upon requests made by the General Assembly, the Secretary-General, the OIOS client departments, offices, funds and programmes, and the results of the OIOS strategic planning process. UN 18 - وتعتمد أولويات برنامج العمل السنوي للمكتب، وميزانية السنتين المقترحة، والخطة المتوسطة الأجل اعتمادا كبيرا على الطلبات الموجهة من الجمعية العامة والأمين العام والإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج التي يخدمها المكتب ونتائج عملية التخطيط الاستراتيجي التي يقوم بها.
    In this manner the annual work programme 2011 of the Sub-commission on Coordination and Liaison for the Prevention and Eradication of Violence against Women in Ciudad Juárez is based on the joint work of the FPA and CSO coordinators, and includes 23 lines of action. UN وبهذه الطريقة يستند برنامج العمل السنوي لعام 2011() للجنة الفرعية المعنية بالتنسيق والاتصال لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه في مدينة خواريز() إلى العمل المشترك لمنسقي كل من رابطة واضعي الخطط المالية، ومنظمات المجتمع المدني، ويشمل 23 من إجراءات العمل.
    3. In order to carry out the provisions of paragraphs 1 and 2 of this article, the Council, upon recommendations of the Economics Committee, may adopt the list of studies, surveys and reports to be included in the annual work programme in conformity with the provisions of article 17 of this Agreement. UN 3- لتنفيذ أحكام الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يجوز للمجلس، بناءً على توصيات لجنة الشؤون الاقتصادية، أن يعتمد قائمة الدراسات والاستقصاءات والتقارير التي يتعين إدراجها في برنامج العمل السنوي وفقا لأحكام المادة 17 من هذا الاتفاق.
    It is hoped that such a programming approach would not only give greater coherence to the annual work programme of the Unit, but would also encourage timely feedback from Member States and participating organizations. UN ومن المأمول فيه ألا يقتصر هذا النهد للبرمجة على توفير مزيد من التماسك لبرنامج العمل السنوي للوحدة، بل أن يشجع أيضا ورود تغذية مرتدة في حينها من الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus