"the antarctic treaty system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام معاهدة أنتاركتيكا
        
    • منظومة معاهدة أنتاركتيكا
        
    • نظام معاهدة انتاركتيكا
        
    • بنظام معاهدة انتاركتيكا
        
    • النظام الذي وضعته معاهدة أنتاركتيكا
        
    • بنظام معاهدة أنتاركتيكا
        
    • نظام معاهدة القطب الجنوبي
        
    • لنظام معاهدة أنتاركتيكا
        
    Activities of the Antarctic Treaty system and international bodies UN ثانيا - أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    There is a systematic exchange of information between the Antarctic Treaty system and the Arctic Council. UN ويجري تبادل المعلومات بصورة منتظمة بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومجلس المنطقة.
    There is a systematic exchange of information between the Antarctic Treaty system and the Arctic Council. UN ويتم تبادل المعلومات بشكل منهجي بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومجلس المنطقة المتجمدة الشمالية.
    It highlights the activities of the Antarctic Treaty system and international bodies, as well as recent developments pertaining to the Antarctic environment. UN وهو يسلط الأضواء على أنشطة منظومة معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية، فضلا عن التطورات الأخيرة التي طرأت فيما يتعلق ببيئة أنتاركتيكا.
    " the Antarctic Treaty system " . Lecture delivered at School of Philosophy (Geography), University of Buenos Aires (1990). UN " نظام معاهدة انتاركتيكا " محاضرة ألقاها في كلية الفلسفة (قسم الجغرافيا) في جامعة بوينس آيرس (1990).
    2. Mr. ISMAIL (Malaysia) said that the non-aligned countries favoured the continued evolution of the Antarctic Treaty system. UN ٢ - السيد إسماعيل )ماليزيا(: قال إن البلدان غير المنحازة تود مواصلة العمل بنظام معاهدة انتاركتيكا.
    At that session, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive, factual and objective study on all aspects of Antarctica, taking fully into account the Antarctic Treaty system and other relevant factors (resolution 38/77). UN وفي تلك الدورة، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يعد دراسة شاملة ووقائعية وموضوعية تتناول جميع جوانب أنتاركتيكا، بحيث يراعي النظام الذي وضعته معاهدة أنتاركتيكا والعوامل اﻷخرى ذات الصلة مراعاة تامة )القرار ٣٨/٧٧(.
    A key element of the Antarctic Treaty system is the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR). UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    the Antarctic Treaty system is a constantly evolving mechanism. UN نظام معاهدة أنتاركتيكا آلية متطورة بصورة دائمة.
    Activities of the Antarctic Treaty system and international bodies UN ثانيا - أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    III. ACTIVITIES OF the Antarctic Treaty system AND UN أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    ASOC regularly participates in, and monitors components of, the Antarctic Treaty system. UN ويشترك الائتلاف بانتظام في نظام معاهدة أنتاركتيكا ويرصد مكوناته.
    We are grateful for the cooperation and assistance given to us by a number of friendly countries that are also members of the Antarctic Treaty system. UN ونحـن ممتنـون لما قدمه لنا عدد من الدول الصديقة، التي هي أيضا أعضاء في نظام معاهدة أنتاركتيكا من تعاون ومساعدة.
    It should be noted that there is a marked trend to move the Antarctic Treaty system towards increased action in relation to environmental aspects of Antarctica. UN وجدير بالذكر أن هناك اتجاها ملحوظا إلى تحريك نظام معاهدة أنتاركتيكا نحو زيادة التدابير المتخذة فيما يتعلق بالجوانب البيئية ﻷنتاركتيكا.
    Pakistan was grateful for the cooperation and assistance provided by a number of countries which were members of the Antarctic Treaty system, and looked forward to continued cooperation with them in order to enhance its scientific research capabilities. UN وقال إن باكستان تعرب عن امتنانها لما تلقاه من تعاون ومساعدة من عدد من البلدان أعضاء نظام معاهدة أنتاركتيكا وتتطلع إلى استمرار التعاون معها من أجل تعزيز إمكاناتها في البحث العلمي.
    Such activities include the operation of the Antarctic Treaty system, the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, tourism and non-governmental activities in the Treaty area, and inspections under the Treaty. UN وتتضمن هذه اﻷنشطة تشغيل نظام معاهدة أنتاركتيكا وبروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة أنتاركتيكا، والسياحة واﻷنشطة غير الحكومية في منطقة المعاهدة، وعمليات التفتيش بمقتضى المعاهدة.
    What is needed is an open, equitable and accountable framework in which to provide greater access to and wider dissemination of information, increased cooperation between scientists from interested countries and the establishment of an organic link between the Antarctic Treaty system and the United Nations system. UN وما نحتاجه هو إطار مفتوح ومنصف وخاضع للمساءلة، يمكن أن تتوفر من خلاله درجة أكبر من إمكانية الوصول الى المعلومات، ونشرها على نطاق أوسع، وزيادة التعاون بين العلماء من مختلف البلدان المهتمة، وإقامة صلة عضوية بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is a key element of the Antarctic Treaty system. UN واتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا عنصر هام في منظومة معاهدة أنتاركتيكا.
    Title of thesis: the Antarctic Treaty system -- Erga Omnes or Inter Partes? UN وعنوان أطروحتها: نظام معاهدة انتاركتيكا - أهو نظام للجميع أم نظام بين أطراف معينة؟
    (a) Operation of the Antarctic Treaty system: reports: UN )أ( سير العمل بنظام معاهدة انتاركتيكا: التقارير:
    At that session, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive factual and objective study on all aspects of Antarctica, taking fully into account the Antarctic Treaty system and other relevant factors (resolution 38/77). UN وفي تلك الدورة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد دراسة شاملة ووقائعية وموضوعية تتناول جميع جوانب أنتاركتيكا، بحيث يراعي النظام الذي وضعته معاهدة أنتاركتيكا والعوامل الأخرى ذات الصلة مراعاة تامة (القرار 38/77).
    A. Operation of the Antarctic Treaty system. UN ألف - سير العمل بنظام معاهدة أنتاركتيكا.
    the Antarctic Treaty system continues to provide an outstanding example of international cooperation, particularly in connection with the study of global changes. UN ويواصل نظام معاهدة القطب الجنوبي تقديم مثل بارز للتعاون الدولي، وبخاصة فيما يتعلق بدراسة التغييرات العالمية.
    We are grateful for the assistance of those who always supported Argentina as home of the secretariat, which undoubtedly will contribute to achieving the main objectives of the Antarctic Treaty system. UN ونحن ممتنون للمساعدة المقدمة من الذين ساعدوا الأرجنتين دائما كمقر للأمانة، وهذا أمر بلا شك يسهم في تحقيق الأهداف الرئيسية لنظام معاهدة أنتاركتيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus