That is why the Australian Government has reached beyond the apology to the Stolen Generations to pursue constitutional recognition for our First Peoples. | UN | لهذا السبب تجاوزت الحكومة الأسترالية الاعتذار للأجيال المسلوبة وتسعى إلى الإقرار الدستوري بشعبنا الأول. |
There had been considerable media coverage of the case and, in particular, of the apology by the Ministry of Foreign Affairs. | UN | فقد حظيت هذه القضية بتغطية إعلامية كبيرة، ولا سيما الاعتذار الصادر عن وزارة الخارجية. |
the apology had marked the beginning of a new climate of reconciliation, healing and hope. | UN | وكان الاعتذار إيذانا ببداية مناخ جديد للمصالحة والتئام الجروح والأمل. |
But the apology you want is not coming, sir. | Open Subtitles | ولكن الإعتذار الذي تريده لن تحصل عليه سيدي. |
Yes, but if you come on the show, we will play your interview instead of the apology... no matter the consequences. | Open Subtitles | نعم ولكن لو ظهرتِ على البرنامج سنقوم بعرض لقاءنا بكِ بدلاً عن الإعتذار مهما كانت العواقب |
So I'm the one who owes the apology. | Open Subtitles | اذاً انا الشخص من يدين بإعتذار |
Moreover, it appeared from an article in the domestic press of the Sudan that the apology had been acknowledged by the Government of the Sudan. | UN | وأضاف أنه يبدو من مقال منشور في الصحافة المحلية في السودان أن حكومة السودان تبلغت الاعتذار. |
the apology Bill recognizes that the overthrow of the Hawaiian monarchy in 1898 was unlawful. | UN | إذ يعترف مشروع قانون الاعتذار بأن الإطاحة بنظام الملكية الهاوائية في عام 1898 كانت عملية غير قانونية. |
The Ministry had accepted the apology made by the United States Embassy in Damascus. | UN | وقد قبلت وزارة الخارجية الاعتذار الذي قدمته سفارة الولايات المتحدة في دمشق. |
It noted that in addition to the apology to the Stolen Generations in 2008, the Australian Government has made a commitment to pursue constitutional recognition of Indigenous Australians. | UN | ولاحظ الوفد أن الحكومة الأسترالية قد التزمت بالسعي إلى الاعتراف بالأستراليين من السكان الأصليين في الدستور، علاوةً على تقديمها الاعتذار للأجيال المسلوبة في عام 2008. |
the apology that I owe you is for not telling you about the unique circumstances of your conception. | Open Subtitles | الاعتذار الذي أدين لك به هو لعدم اخبارك بالظروف الفريدة لوجودك. |
I don't know you at all, but my sponsor says that I'm the one that owes you the apology. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لك في كل شيء، و ولكن لي الراعي يقول أني أنا واحد مدين لك الاعتذار. |
As a matter of fact, since you offered the apology, | Open Subtitles | لن تخدعيني هذه المره في الحقيقة، منذ أن عرضتِ علي الإعتذار |
If the apology is to mean anything, it must come from the White House. | Open Subtitles | إن كان الإعتذار سيعني شيئاً فيجب أن يأتي من البيت الأبيض |
Look, Moe, we owe you an apology. No, fellas, I'm the one who owes you the apology. | Open Subtitles | مو" ندين لك بإعتذار"- بل أنا المدين بالإعتذار لكم- |
So now you must go and apologize for the apology. | Open Subtitles | لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ وتعتذرْ عن الإعتذارِ. |
We are past the apology stage of our relationship with Mr. Dunn, and we have moved on to the "please don't let me drive over to his house" | Open Subtitles | والآن تعرفين كل شيء هل فعلت شيء علي الأعتذار له ؟ كلا |
It is I who owe the apology for keeping him. | Open Subtitles | إنّه أنا من يدين لكِ بالإعتذار بسبب تأخيره |
I'll tell you the apology in sum. | Open Subtitles | وهو مستعد للإعتذار سأقرا لك بإختصار أعتذارة |
I found the apology to be quite earnest. | Open Subtitles | وَجدتُ الإعتذارَ لِكي يَكُونَ جديَّ جداً. |
Here comes the apology. Hey, baby. | Open Subtitles | ها هيّ الاعتذارات قادمة مرحباً يا عزيزتي |
spare me the apology for butting into my life for the millionth time. | Open Subtitles | وفري إعتذارك عن التدخل بحياتي للمرة المليون |
I will whisper the apology in your ear so that you can win her back. | Open Subtitles | سأهمس بالاعتذار في أذنكَ لتتمكّن من كسب ودّها ثانيةً |
It also notes with appreciation the apology by the Government of Canada for relocating Inuit from Inukjuak and Pond Inlet to the High Artic in the 1950's and for the hardship, suffering and loss they experienced. | UN | وتشير بتقدير أيضاً إلى اعتذار الحكومة الكندية عن نقل الإنويت من إينوكجواك وبوند إنليت إلى منطقة هاي آركتيك في الخمسينات وعلى ما تجشموه من مشقة ومعاناة وتكبدوه من خسارة. |