"the appeals chamber delivered" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأصدرت دائرة الاستئناف
        
    • أصدرت دائرة الاستئناف
        
    • وأصدرت الدائرة الاستئنافية
        
    the Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    the Appeals Chamber delivered four appeals judgements in respect of five persons during the period under review. UN وأصدرت وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام استئنافية في حق خمسة أشخاص خلال الفترة قيد الاستعراض.
    the Appeals Chamber delivered 4 judgements and rendered 28 interlocutory decisions and 170 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام و 28 قراراً تمهيدياً و 170 أمراً وقراراً استئنافياً تمهيدياً.
    During the reporting period, the Appeals Chamber delivered one appeal judgement concerning one person, in the Gatete case. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف حكماً واحداً يتعلق باستئناف شخص واحد في قضية غاتيتي.
    the Appeals Chamber delivered three judgements involving four accused, bringing to 86 the number of cases fully completed. UN فقد أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام في حق أربعة متهمين، ليرتفع بذلك عدد القضايا المنتهية تماما إلى 86 قضية.
    the Appeals Chamber delivered one judgement on review in the Šljivančanin case and one appeal judgement in the Hartmann case. UN وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا بشأن المراجعة في قضية سليفانتشانين وحكما استئنافيا في قضية هارتمان.
    the Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف خلال الفترة التي يشملها التقرير ثلاثة أحكام تخص أربعة متهمين، وعددا كبيرا من القرارات التمهيدية.
    the Appeals Chamber delivered an appeal judgement during the period under review. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكما استئنافيا واحدا خلال الفترة المستعرضة.
    the Appeals Chamber delivered two appeal judgements, six interlocutory appeal decisions and 15 other decisions and orders. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين في دعوتي استئناف، وستة قرارات في طعون عارضة و15 قرارا وأمرا آخر.
    the Appeals Chamber delivered two judgements and rendered numerous decisions on interlocutory appeal and other orders. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين والعديد من القرارات بشأن طعون تمهيدية وأوامر أخرى.
    4. the Appeals Chamber delivered judgements in five cases involving six individuals. UN 4 - وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما في خمس قضايا تشمل ستة أشخاص.
    the Appeals Chamber delivered its judgement in three cases: Édouard Karemera and Matthieu Ngirumpatse; Ildéphonse Nizeyimana; and Callixte Nzabonimana. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمها في ثلاث قضايا: إدوارد كارميرا وماثيو نغيرومباتسي؛ وإلديفونس نيزييمانا؛ وكاليكست نزابونيمانا.
    137. the Appeals Chamber delivered judgement in this appeal on 21 July 2000. UN 137 - وأصدرت دائرة الاستئناف حكمها في هذا الاستئناف في 21 تموز/يوليه 2000.
    229. On 29 July 2004, the Appeals Chamber delivered its judgement in this appeal. UN 229- وأصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية الاستئناف هذه في 29 تموز/يوليه 2004.
    the Appeals Chamber delivered three judgements involving six persons, and the Trial Chambers delivered the judgement in Prosecutor v. Popović et al., involving seven accused persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بحق ستة أشخاص، وأصدرت الدوائر الابتدائية حكما في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرون، المتعلقة بسبعة متهمين.
    During the reporting period, the Appeals Chamber delivered one appeal judgement concerning two persons, in the Mugenzi & Mugiraneza case. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف حكما بحق شخصين في قضية موغينـزي وموغيرانيزا.
    In accordance with its projections, the Appeals Chamber delivered four judgements concerning five persons; it also rendered four pre-appeal orders and decisions. UN ووفقا لتوقعاتها، أصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام تتعلق بخمسة أشخاص، وأصدرت أيضا أربعة أوامر وقرارات تمهيدية في مرحلة ما قبل الاستئناف.
    In accordance with its projections, the Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons, and it heard appeals in three cases concerning four persons. UN ووفقا للتوقعات، أصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، ونظرت أيضا في دعاوي استئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    During the reporting period, the Appeals Chamber delivered five appeal judgements concerning six persons, in the Ntawukulilyayo, Bagosora & Nsengiyumva, Ntabakuze, Kanyarukiga and Hategekimana cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف خمسة أحكام استئنافية تتعلق بستة أشخاص، في قضايا نتاووكوليليايو، وباغوسورا ونسينغيومفا، ونتاباكوزي، وكانياروكيغا، وهاتيغيكيمانا.
    Since the last report in May 2011, the Appeals Chamber delivered two appeal judgements, in the Setako and Munyakazi cases. UN ومنذ التقرير الأخير الذي صدر في أيار/مايو 2011، أصدرت دائرة الاستئناف حكمي استئناف في قضيتي سيتاكو، ومونياكازي.
    the Appeals Chamber delivered one judgement on review in the Šljivančanin case and one appeal judgement in the Hartmann case. UN وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا في قضية كانت قيد إعادة النظر هي قضية شليفانتشانين وبتَّت في قضية استئناف واحدة هي قضية هارتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus