The list of participants and observers is contained in the appendix to the present report. | UN | وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are referred to in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
The terms of reference of the regional organization groups and coordination group should be amended as proposed in the appendix to the present report. | UN | وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير. |
the appendix to the present paper describes supplementary information that might be provided. | UN | ويصف تذييل هذه الورقة المعلومات التكميلية التي يمكن تقديمها. |
Possible elements of such a framework are outlined in the appendix to the present report. | UN | وترد الخطوط العريضة للعناصر المقترحة لمثل هذا الإطار في التذييل بهذا التقرير. |
An example of such imagery is provided in the appendix to the present report. | UN | وترد نماذج من هذه الصور الفوتوغرافية في التذييل الملحق بهذا التقرير. |
Its findings are attached in the appendix to the present document. | UN | وتوجد نتائج ذلك التقييم مرفقه في التذييل لهذه الوثيقة. |
The list of experts is contained in the appendix to the present report. | UN | وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
The text of the document is reproduced in the appendix to the present report. | UN | ونص الوثيقة مستنسخ في تذييل هذا التقرير. |
Examples of such lessons on specific issues are outlined in the appendix to the present report. | UN | وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة. |
The final Co-Chairs' informal overview of issues raised is included in the appendix to the present summary. | UN | وترد في تذييل هذا الموجز النسخة النهائية من العرض العام غير الرسمي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للمسائل المطروحة. |
Following this, the Working Group adopted its agenda, as set out in the appendix to the present report. | UN | وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير. |
Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
The particular considerations affecting each of these missions are described in the appendix to the present letter. | UN | وترد في تذييل هذه الرسالة الاعتبارات الخاصة بكل بعثة من هذه البعثات. |
Detailed information on the responsibilities and activities of the three secretariats in these seven categories of support is provided in the appendix to the present study. | UN | ويتضمن تذييل هذه الدراسة معلومات مفصلة عن مسؤوليات وأنشطة الأمانات الثلاث في فئات الدعم السبع هذه. |
A broad range of issues had been identified, including five points identified in the annex to the aforementioned note, which is reproduced in the appendix to the present report. | UN | وقد تم تحديد عدد كبير من القضايا، بما في ذلك النقاط الخمس المقدمة في المرفق للمذكرة الآنفة الذكر والمستنسخة في التذييل بهذا التقرير. |
Following consideration of the proposal, the Working Group adopted its conclusions of the three-year work plan, contained in the appendix to the present report. | UN | وعقب النظر في الاقتراح، اعتمد الفريق العامل استنتاجاته المنبثقة من خطة العمل الثلاثية السنوات، والتي ترد في التذييل الملحق بهذا التقرير. |
43. The list of activities and the cost for implementing each activity, together with possible sources of funding, can be found in the appendix to the present document. | UN | 43 - ويمكن الاطلاع على قائمة بالأنشطة وتكلفة تنفيذ كل نشاط، إلى جانب مصادر التمويل المحتملة في التذييل لهذه الوثيقة. |
23. Decides that, by 2007, the Forum will develop a voluntary code/ guidelines/international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest according to the terms of reference set out in the appendix to the present resolution; | UN | 23 - يقرر أن يضع المنتدى بحلول عام 2007 مدونة/مبادئ توجيهية/تفاهم دولي على أساس طوعي بشأن إدارة وحفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها بطريقة مستدامة، وفقا للصلاحيات المبينة في المرفق العاشر لهذا القرار. |
At the end of its deliberations, the Council adopted an 11-point resolution which is contained in the appendix to the present report. | UN | وقد اعتمد المجلس في نهاية مداولاته قرارا من إحدى عشرة نقطة، يرد نصه في تذييل لهذا التقرير. |
These countries are listed in the appendix to the present report. | UN | وقد أدرجت هذه البلدان في التذييل المرفق بهذا التقرير. |