"the appointment and promotion" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعيين والترقية
        
    • تعيين وترقية
        
    • التعيينات والترقيات
        
    • تعيين وترفيع
        
    • بتعيين وترقية
        
    • لتعيين وترقية
        
    • الترقيات والتعيينات
        
    • الترقية والتعيين
        
    • بالتعيينات والترقيات
        
    Central review bodies will replace the appointment and promotion bodies. UN وستحل هيئات الاستعراض المركزية محل هيئات التعيين والترقية.
    The highest level of confidence was expressed for the work of the appointment and promotion bodies. UN أما أعلى درجة من الثقة، فقد حظيت بها هيئات التعيين والترقية.
    (i) the appointment and promotion Committee at Headquarters shall consist of seven members and fourteen alternates, at the Second Officer level and above. UN ' ١ ' تتألف لجنة التعيين والترقية في المقر من سبعة أعضاء وأربعة عشر مناوبا، برتبة موظف ثان وما فوقها.
    President Sanha defended the appointment and promotion of Lieutenant General Indjai as a sovereign decision in conformity with the Constitution. UN ودافع الرئيس سانها عن قرار تعيين وترقية الفريق أنطونيو إندجاي باعتباره قرارا سياديا تم وفقا للدستور.
    Overall, in the appointment and promotion of women, the figure of 42 per cent was achieved. UN وبوجه عام، تم تحقيق نسبة 42 في المائة في تعيين وترقية النساء.
    Presentation of the recommendation for recruitment of candidates to the appointment and promotion bodies UN تقديم التوصية إلى هيئات التعيينات والترقيات لتعيين المرشحين
    The function of the appointment and promotion Board shall be to make recommendations to the Secretary-General in respect of the following: UN وظيفة مجلس التعيين والترقية هي تقديم التوصيات إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    As a further step in promoting consistency of application, the appointment and promotion bodies have been provided with departmental rating distributions. UN وكخطوة أخرى لتعزيز الاتساق في التطبيق، زودت هيئات التعيين والترقية بتوزيعات التصنيف في الإدارات.
    During the period under review, the appointment and promotion bodies reviewed 37 cases of lateral transfer. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استعرضت هيئات التعيين والترقية 37 حالة من النقل الأفقي.
    Issues related to the role and functions of the appointment and promotion bodies UN المسائل المتصلة بدور هيئات التعيين والترقية ووظائفها
    Source: Data provided by the secretariat of the appointment and promotion bodies. UN المصدر: بيانات مقدمة من أمانة هيئات التعيين والترقية.
    All such temporary appointments were to be regularized through the formal circulation of the vacant posts and subsequent reviews by the appointment and promotion Board in cases of appointments with durations of one year or more. UN وكان ينبغي تسوية وضع جميع التعيينات المؤقتة تلك عن طريق التعميم الرسمي للوظائف الشاغرة وما يتلو ذلك من عمليات استعراض يجريها مجلس التعيين والترقية في حالات التعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر.
    Source: OHRM/secretariat of the appointment and promotion Board. UN المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيين والترقية.
    The Office maintained the functions performed by the secretariat of the appointment and promotion bodies and the Focal Point for Women in the Secretariat. UN وقد احتفظ المكتب بالاختصاصات المضطلع بها من قبل أمانة هيئات التعيين والترقية ومركز التنسيق من أجل المرأة.
    During the reporting period the review body, formerly the appointment and promotion Panel, considered 25 appointment, promotion and placement cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظرت هيئة الاستعراض، فريق التعيينات والترقيات سابقا، فــي 25 حالة تعيين وترقية وتنـسيب.
    the appointment and promotion of magistrates remained under the control of the executive. UN وظلت عمليتا تعيين وترقية القضاة تحت سيطرة السلطة التنفيذية.
    This responsibility involves the appointment and promotion of conference-servicing staff and coordination of conference-servicing activities world wide to ensure that optimum use is made of the available resources. UN وتشمل هذه المسؤولية تعيين وترقية موظفي خدمة المؤتمرات وتنسيق أنشطة خدمة المؤتمرات على نطاق عالمي، لضمان أمثل استخدام للموارد المتاحة.
    the appointment and promotion bodies have been replaced by the central review bodies. UN إذ جرى استبدال هيئات التعيينات والترقيات بهيئات الاستعراض المركزية.
    31. With reference to question 20, the procedures for the appointment and promotion of judges were defined in the Constitution. UN 31 - وأضافت أنه بالإشارة إلى السؤال 20، فإن إجراءات تعيين وترفيع القضاة معرفة في الدستور.
    This is true in all areas, including, for example, decisions relating to the appointment and promotion of staff, which are for the Secretary-General to make as chief administrative officer of the Organization. UN ويصدق هذا في جميع المجالات، بما فيها، مثلا، القرارات المتصلة بتعيين وترقية الموظفين، التي يختص باتخاذها اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول للمنظمة.
    Accordingly, the Secretary-General will request department heads, in their gender action plans, to set specific targets for the appointment and promotion of women which will be above 50 per cent until the target is reached. UN ولهذا سيطلب اﻷمين العام الى رؤساء اﻹدارات أن يحددوا في خطط عملهم المتعلقة بنوع الجنس أهدافا لتعيين وترقية المرأة تزيد عن ٥٠ في المائة لغاية بلوغ الهدف.
    It was planned that the appointment and promotion Board would consider proposals for promotion from the General Service to the Professional category without the need for the examination. UN ومن المقرر أن ينظر مجلس الترقيات والتعيينات في اقتراحات للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية بلا احتياج إلى الامتحان.
    3. The Tribunal also expressed its belief that, in order to secure the “highest standards” required by the Charter, it was necessary that the appointment and promotion bodies be given the widest possibility of choice among staff members (para. UN ٣ - وأعربت المحكمة أيضا عن قناعتها أن من الضروري أن تتمتع هيئات الترقية والتعيين بأوسع قدر ممكن من الاختيار بين الموظفين )الفقرة الرابعة من الحكم( من أجل ضمان " أعلى المعايير " التي يشترطها الميثاق.
    Although the General Assembly goal of gender balance in the appointment and promotion of Professional and higher-level staff has not yet been met, there are signs of progress. UN ورغم عدم الوفاء بالهدف الذي وضعته الجمعية العامة لإحداث توازن بين الجنسين بالتعيينات والترقيات بوظائف الفئة الفنية والفئات الأعلى، هناك دلائل على حدوث تقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus