"the approval of the governing council" - Traduction Anglais en Arabe

    • بموافقة مجلس إدارة
        
    • بموافقة مجلس الإدارة
        
    • موافقة مجلس الإدارة
        
    Requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds of the Convention until 31 December 2009, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مد أجل الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وذلك رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    13. Decides that the trust funds for the Basel Convention shall be further continued until 31 December 2008 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds to the Basel Convention for 2007 - 2008, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 13 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    14. Decides that the tTrust fFunds for the Basel Convention shall be further continued until 31 December 2008 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two tTrust fFunds to the Basel Convention for 2007 - -2008, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 14 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    Upon the invitation of the President or Chairperson, as the case may be, and subject to the approval of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned, international nongovernmental organizations may make oral statements on matters within the scope of their activities. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    13. Decides that the trust funds for the Basel Convention shall be further continued until 31 December 2008 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds to the Basel Convention for 2007 - 2008, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 13 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    The Fund is administered by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), with the approval of the Governing Council of UNEP, pursuant to the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ويدير الصندوق المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (يونيب)، بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك إعمالاً للقواعد واللوائح المالية للأمم المتحدة.()
    16. Decides that the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund shall be further continued until 31 December 2010 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them to 2009 - 2010, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 16 - يقرر أن يستمر عمل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد آجال الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2010، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    16. Decides that the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund shall be further continued until 31 December 2010 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them to 2009 - 2010, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 16 - يقرر أن يستمر عمل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد آجال الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2010، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Decides that the two trust funds for the Convention shall be continued until 31 December 2015, and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them for the biennium 2014 - 2015, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 10- يقرر أن أن يستمر كلا الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمددهما لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    To request the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds of the Convention until 31 December 2013, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN (ط) أن يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمدد أجل الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Decides that the trust funds for the Convention shall be continued until 31 December 2013 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them for the biennium 2012 - 2013, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 17- يقرر استمرار الصناديق الاستئمانية للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بتمديد الصندوقين لفترة السنتين 2012-2013، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    11. Decides that the two trust funds shall be continued until 31 December 2013 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them to 2012 - 2013, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 11- يقرر أن يستمر كلا الصندوقين الاستئمانيين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ويطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمددهما إلى الفترة 2012-2013، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    14. Decides that the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund shall be continued until 31 December 2012 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them to 2011 - 2012, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 14- يقرّر أن يستمر الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل والصندوق الاستئماني للتعاون التقني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديدهما ليشملا الفترة 2011-2012، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    21. Decides that the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund shall be continued until 31 December 2013 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend them for the period 2011 - 2013, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 21 - يقرّر أن يستمر الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل والصندوق الاستئماني للتعاون التقني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديدهما ليشملا الفترة 2011-2013، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    24. Decides that the trust funds for the Convention shall be further continued until 31 December 2011 and requests the Executive Director of the United Nations Environment Programme to extend the two trust funds of the Convention for 2009 - 2011, subject to the approval of the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 24 - يقرر أن تستمر الصناديق الاستئمانية للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويطلب من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد أجل الصندوقين الاستئمانين للاتفاقية للفترة من 2009 إلى 2011 وذلك رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN والتعهدات المعلنة لصندوق البيئة التي تظل غير مسددة لمدة أربع سنوات تُشطب بموافقة مجلس الإدارة.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN وتُشطب التبرعات المعلنة لصندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تُدفع، وذلك بموافقة مجلس الإدارة.
    Upon the invitation of the President or Chairperson, as the case may be, and subject to the approval of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned, international non-governmental organizations may make oral statements on matters within the scope of their activities. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus