"the arab commission for human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة العربية لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة العربية لحقوق الإنسان
        
    • للجنة العربية لحقوق الإنسان
        
    652. the Arab Commission for Human Rights welcomed the acceptance by Mauritius of a large number of recommendations. UN 652- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بقبول موريشيوس عدداً كبيراً من التوصيات.
    720. the Arab Commission for Human Rights welcomed the transparent replies provided by Malaysia. UN 720- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالردود الشفافة التي قدمتها ماليزيا.
    301. the Arab Commission for Human Rights mentioned that, since the attacks of 2003 in Casablanca, thousands of persons were arbitrarily detained, tortured and imprisoned after unfair trials in the name of the fight against terrorism. UN 301- وذكرت اللجنة العربية لحقوق الإنسان أنه تم منذ وقوع هجمات عام 2003 في الدار البيضاء احتجاز آلاف الأشخاص بصورة تعسفية وتعذيبهم وسجنهم بعد محاكمات غير عادلة باسم مكافحة الإرهاب.
    the Arab Commission for Human Rights stressed that enforced disappearances, torture, summary executions and extrajudicial executions are neither anecdotal nor occasional but crimes against humanity due to their widespread and systematic nature. UN وأكدت اللجنة العربية لحقوق الإنسان أن حالات الاختفاء القسري والتعذيب والإعدام بلا محاكمة والإعدام خارج نطاق القضاء لا هي حالات سردية ولا هي حالات تحدث مصادفة، بل هي جرائم ضد الإنسانية بحكم اتساع نطاقها وطابعها المنهجي.
    It is unacceptable that the consultative status given to the Arab Commission for Human Rights be diverted to allow individuals prosecuted on account of criminal charges to take the floor in a respected arena to attack and prosecute a State. UN ومن غير المقبول أن يُحول المركز الاستشاري الممنوح للجنة العربية لحقوق الإنسان للسماح لأفراد رُفعت ضدهم دعاوى بتهم جنائية أن يأخذوا الكلمة في حلقة محترمة لمهاجمة دولة ما ومقاضاتها.
    350. the Arab Commission for Human Rights welcomed the transparent way in which the delegation of Luxembourg had responded to the recommendations of the Working Group. UN 350- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بالشفافية التي رد بها وفد لكسمبرغ على التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    476. the Arab Commission for Human Rights stated that the lack of cooperation reduced the opportunity for a dialogue and the effectiveness of the universal periodic review. UN 476- وأشارت اللجنة العربية لحقوق الإنسان إلى أن الافتقار إلى التعاون قد قلل من فرصة الحوار وفعالية الاستعراض الدوري الشامل.
    234. the Arab Commission for Human Rights congratulated Djibouti for having accepted several recommendations, but regretted that, in certain paragraphs, the report did not identify more clearly which recommendations had been accepted and which had been rejected. UN 234- وهنأت اللجنة العربية لحقوق الإنسان جيبوتي على قبولها عدة توصيات، لكنها أعربت عن أسفها لكون التقرير لم يحدد، في بعض فقراته، بشكل أوضح أي التوصيات قَبِلت وأيها رَفَضت.
    680. the Arab Commission for Human Rights commended Jordan for accepting a number of review recommendations and regretted the fact that the replies had not been submitted in writing before the plenary session of the Council. UN 680- وأثنت اللجنة العربية لحقوق الإنسان على الأردن لقبوله عدداً من التوصيات في إطار الاستعراض، وأعربت عن أسفها لعدم تقديم الردود في شكل خطي قبل اجتماع المجلس.
    445. the Arab Commission for Human Rights welcomed the fact that the United Arab Emirates was looking into setting up an independent human rights commission pursuant to the Paris Principles, but asked for more information with regard to the time frame envisaged, as well as the level of participation of civil society in that process. UN 445- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بسعي الإمارات العربية المتحدة إلى إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس، ولكنها طالبت بالمزيد من المعلومات فيما يتعلق بالجدول الزمني المتوقع، فضلاً عن مستوى مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية.
    370. the Arab Commission for Human Rights invited Nigeria to accept and implement recommendation 1 relating to the ratification of international instruments, in particular those related to the Optional Protocol to the Convention against Torture and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 370- ودعت اللجنة العربية لحقوق الإنسان نيجيريا إلى قبول وتنفيذ التوصية 1 المتصلة بالتصديق على الصكوك الدولية، وبخاصة تلك المتصلة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    474. the Arab Commission for Human Rights welcomed the acceptance of recommendations 1, 2 and 3 concerning the issue of ratification of a number of international instruments, in particular the Optional Protocol to the Convention against Torture, and recommended the establishment of a national mechanism for prison visits and the prevention of torture. UN 474- ورحبت اللجنة العربية لحقوق الإنسان بقبول التوصيات 1 و2 و3 المتعلقة بمسألة التصديق على عدد من الصكوك الدولية، ولا سيما البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وأوصت بإنشاء آلية وطنية لزيارة السجون ومنع التعذيب.
    54. At its 15th meeting, on 28 January, the representative of the United States called for a recorded vote on the recommendation to suspend the status of the Arab Commission for Human Rights for a period of one year and to request the organization to submit a list of its members and associates by 1 April 2010, prior to consideration of the reinstatement of its status. UN 54 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على التوصية بتعليق مركز اللجنة العربية لحقوق الإنسان لمدة سنة واحدة وبتوجيه طلب إلى المنظمة المعنية بأن تقدم قائمة أعضائها والمنتسبين إليها بحلول 1 نيسان/أبريل 2010، قبل النظر في استعادتها لمركزها.
    During the deliberations of the eighth session of the Human Rights Council, held on 10 June 2008, on the report of the working group on Algeria to the universal periodic review, the Arab Commission for Human Rights, instead of making a statement through Abdelwahab Hani, originally on the list of speakers, shifted representatives at the last minute to Rachid Mesli. UN فخلال مداولات الدورة الثامنة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في 10 حزيران/ يونيه 2008، بشأن التقرير عن الجزائر الذي قدمه الفريق العامل إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل، غيرت اللجنة العربية لحقوق الإنسان ممثلها في آخر لحظة ليمثلها السيد رشيد مسلي، بدلا من أن يدلي ببيانها عبد الوهاب هاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus