"the arab peace and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلم والأمن العربي
        
    Statutes of the Arab Peace and Security Council UN النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي.
    The Statutes: the statutes pertaining to establishment of the Arab Peace and Security Council of the League of Arab States UN النظام الأساسي : النظام الأساسي الخاص بإنشاء مجلس السلم والأمن العربي لجامعة الدول العربية
    The Council: the Arab Peace and Security Council of the League of Arab States UN المجلس : مجلس السلم والأمن العربي لجامعة الدول العربية
    To call upon Member States which have not yet ratified the statutes of the Arab Peace and Security Council to expedite ratification; UN دعوة الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي إلى الإسراع في التصديق عليه.
    We shall develop the Arab Peace and Security Council and its operating mechanisms to enable it to perform its duties in the optimum way. We have adopted a method of addressing Arab disputes in line with the proposal submitted by the Syrian Arab Republic. UN :: تطوير مجلس السلم والأمن العربي وآليات عمله بما يمكنه من أداء مهامه على النحو الأكمل، واعتمدنا نهجا لمعالجة الخلافات العربية وفقا للمقترح المقدم من الجمهورية العربية السورية.
    :: Statutes of the Arab Peace and Security Council UN - النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي
    1. To establish the Arab Peace and Security Council, the annexed statutes of which shall supersede the provisions of the mechanism of the League of Arab States to prevent, manage and settle disputes; UN الموافقة على إنشاء مجلس السلم والأمن العربي ونظامه الأساسي المرفق، وتحل أحكامه محل أحكام آلية جامعة الدول العربية للوقاية من النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    the Arab Peace and Security Council shall be established under the auspices of the Council of the League and shall supersede the mechanism of the League of Arab States to prevent, manage and settle disputes. UN ينشأ مجلس السلم والأمن العربي تحت إشراف مجلس الجامعة، ويحل محل آلية جامعة الدول العربية للوقاية من النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    2. To charge the Council of the League of Arab States at ministerial level with studying the proposals submitted by the Secretary-General on strengthening and developing the Arab Peace and Security Council. UN 2 - تكليف مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري بدراسة المقترحات المقدمة من الأمين العام بشأن تعزيز وتطوير مجلس السلم والأمن العربي.
    7. To ask the Secretary-General of the League of Arab States and the Arab Peace and Security Council to continue efforts to address the issue in a way that safeguards the rights of the Republic of Djibouti, and to submit a report on those efforts to the Council of the League of Arab States at its next session; UN 7 - الطلب إلى الأمين العام ومجلس السلم والأمن العربي مواصلة جهودهما لمعالجة القضية بما يحفظ حقوق جيبوتي وتقديم تقرير بشأن هذه الجهود إلى مجلس جامعة الدول العربية في أول انعقاد قادم.
    3. To call upon Member States which have not yet ratified statutes of the Arab Peace and Security Council to expedite ratification, in accordance with their constitutional systems; UN 3 - دعوة الدول الأعضاء التي لم تصادق على النظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي إلى سرعة التصديق عليه وفقا لأنظمتها الدستورية.
    We anticipate that the Arab Peace and Security Council will constitute a useful mechanism for fostering aspects of collective security and will have the capacity to address Arab crises, the geographical scope of which has spread across the Arab stage, work to clear the Arab air and consolidate the foundations of the Arab solidarity which represents the cornerstone of our joint action. UN ونتطلع أن يُشكل مجلس السلم والأمن العربي آلية ناجعة لتفعيل جوانب الأمن الجماعي، وقدراته على التعامل مع الأزمات العربية التي توسعت رقعتها الجغرافية على مدى الساحة العربية، وتعمل على تنقية الأجواء العربية وإرساء دعائم التضامن العربي الذي يُشكل حجر الزاوية في عملنا المشترك.
    4. To uphold the measures that have been taken by the Arab Peace and Security Council and request Eritrea to cooperate in the mission that is being carried out in that regard by the League of Arab States delegation; UN 4 - تأييد الإجراءات التي اتخذها مجلس السلم والأمن العربي والطلب من دولة إريتريا التجاوب مع المهمة التي تقوم بها بعثة الجامعة العربية في هذا الشأن.
    To request the Secretary-General and the Arab Peace and Security Council to continue their efforts to address the issue in order to safeguard the rights of Djibouti, and to submit a report on these efforts to the Council of the League of Arab States when it next convenes; UN 8 - الطلب من الأمين العام ومجلس السلم والأمن العربي مواصلة جهودهما لمعالجة القضية بما يحفظ حقوق جيبوتي وتقديم تقرير بشأن هذه الجهود إلى مجلس جامعة الدول العربية في أول انعقاد قادم؛
    Having studied the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and resolution no 331 of the 18th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level on the establishment of the Arab Peace and Security Council and its statutes, UN بعد إطلاعه: على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، وعلى قراره رقم 331 د.ع (18) بتاريخ 29/3/2006 بشأن إنشاء مجلس السلم والأمن العربي ونظامه الأساسي،
    2. To take note of resolutions 6855, on Arab National Security and 6856, on adoption of the statutes of the Arab Peace and Security Council, of the 129th ordinary session of the Council of the League of Arab States at ministerial level (5 March 2008); UN 2 - أخذ العلم بقراري مجلس الجامعة على المستوى الوزاري رقم 6855 بشأن الأمن القومي العربي، ورقم 6856 د.ع (129) بتاريخ 5/3/2008 بشأن اعتماد النظام الداخلي لمجلس السلم والأمن العربي.
    Having heard in addition the account presented by the Secretary-General of the outcome of the meeting of the Arab Peace and Security Council that was held at delegate level on 4 May 2008, the efforts that are being exerted by the League in that regard and the dispatch on 8 May 2008 of a General Secretariat mission to the border region in order to establish the nature of the situation, UN - وبعد أن استمع إلى العرض الذي قدمه السيد الأمين العام عن نتائج اجتماع مجلس السلم والأمن العربي على مستوى المندوبين بتاريخ 4 أيار/مايو 2008، والجهود التي تقوم بها الجامعة في هذا الشأن، وإيفاده بعثة من الأمانة العامة بتاريخ 8 أيار/مايو 2008 إلى المنطقة الحدودية للوقوف على طبيعة الموقف،
    Put the higher interests of the Arab nation above any conflicts or disputes which may arise between any Arab countries and to confront with determination and resolve any external interventions designed to increase and aggravate inter-Arab disputes, within the framework of commitment to the provisions of the Charter of the League of Arab States, the statutes of the Arab Peace and Security Council and resolutions adopted by Arab summits. UN - تغليب المصالح العليا للأمة العربية على أي خلافات أو نزاعات قد تنشأ بين أي من بلداننا العربية، والتصدي بحزم وحسم لأي تدخلات خارجية تهدف إلى زيادة الخلافات العربية وتأجيجها، وذلك في إطار الالتزام بأحكام ميثاق جامعة الدول العربية والنظام الأساسي لمجلس السلم والأمن العربي والقرارات الصادرة عن القمم العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus