"the arab republic of egypt" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمهورية مصر العربية
        
    • لجمهورية مصر العربية
        
    • وجمهورية مصر العربية
        
    • بجمهورية مصر العربية
        
    • جمهورية السودان
        
    • الأردنية الهاشمية
        
    • العربية لدى
        
    • الجمهورية العربية المتحدة
        
    The Bangladesh delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation wishes to align itself with the statement on the question of Palestine delivered by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفدي البيان المتعلق بقضية فلسطين الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, chair of the delegation of the Arab Republic of Egypt. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ماجد عبد العزيز رئيس وفد جمهورية مصر العربية.
    Ambassador and Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt UN السفير والممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لجمهورية مصر العربية
    The first ever delegation of women students was sent to study in the Arab Republic of Egypt in 1956. UN إرسال أول بعثة من الطالبات إلى جمهورية مصر العربية للدراسة فيها وذلك في عام 1956؛
    My delegation also aligns itself with the statement delivered by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي ألقاه ممثل جمهورية مصر العربية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation also aligns itself with the statement made by the Ambassador of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفدي أيضا عن تأييده للبيان الذي أدلى به سفير جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Ahmed Aboul Gheit, Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية جمهورية مصر العربية.
    In this regard, the authorities of the Arab Republic of Egypt reject the proposed amendment. UN وفي هذا الصدد، ترفض سلطات جمهورية مصر العربية التعديل المقترح.
    the Arab Republic of Egypt is willing to comply with the content of this article, provided that such compliance does not run counter to the Islamic sharia. UN إن جمهورية مصر العربية على استعداد لتنفيذ ما جاء في فقرات هذه المادة بشرط ألاّ يتعارض ذلك مع الشريعة الإسلامية.
    Report of the Arab Republic of Egypt pursuant to Security Council resolution 1803 (2008) UN تقرير جمهورية مصر العربية وفقا لقرار مجلس الأمن رقم 1803
    the Arab Republic of Egypt is willing to comply with the content of this article, provided that such compliance does not run counter to the Islamic sharia. UN إن جمهورية مصر العربية على استعداد لتنفيذ ما جاء في فقرات هذه المادة بشرط ألاّ يتعارض ذلك مع الشريعة الإسلامية.
    The Permanent Constitution of the Arab Republic of Egypt, proclaimed in 1971 UN دستور جمهورية مصر العربية الدائم المعلن في 1971.
    The representative of Egypt read a message from the President of the Arab Republic of Egypt, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وتلا ممثل جمهورية مصر العربية رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    We align ourselves with the statement made by the Minister of State for Family and Population Affairs of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Joint Coordinating Committee. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية باسم لجنة التنسيق المشتركة.
    An endeavour has been undertaken in the past month by the Government of the Arab Republic of Egypt to promote reconciliation among the Somali factions. UN وقد اضطلعت حكومة جمهورية مصر العربية بمسعى في الشهر الماضي لتعزيز المصالحة بين اﻷحزاب الصومالية.
    Address by His Eminence Mohamed Sayed Tantawi, Grand Imam of Al-Azhar of the Arab Republic of Egypt UN خطاب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، جمهورية مصر العربية
    Ambassador and Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt UN السفير والممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لجمهورية مصر العربية
    The Philippines fully concurs with the statement made yesterday by the Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN تتفق الفلبين تماما مع البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt to the United Nations in Geneva, chair of the African Group UN البعثة الدائمة لجمهورية مصر العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئـيس المجموعة الأفريقية
    Welcoming the memoranda of the Kingdom of Saudi Arabia and the Arab Republic of Egypt on Arab national security and the discussions thereon, UN وإذ يرحب بمذكرتي المملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية بشأن الأمن القومي العربي، وما دار بشأنهما من مناقشات
    The President (spoke in Arabic): I call upon Mrs. Aisha Abdel Hady, Minister of Manpower and Migration of the Arab Republic of Egypt. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة عائشة عبد الهادي وزيرة القوى العاملة والهجرة بجمهورية مصر العربية.
    His Excellency Dr Mufid Shehab, Minister of Legal and Parliamentary Affairs, the Arab Republic of Egypt UN فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Ambassador Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt UN الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية السفير
    (Signed) Maged A. Abdelaziz Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt UN لدى الأمم المتحدة لدى الأمم المتحدة العربية لدى الأمم المتحدة
    The Aliens (Entry to and Exit from the Arab Republic of Egypt) Act No. 89 of 1960 UN قانون رقم 89 لسنة 1960 في شأن دخول الأجانب لأراضي الجمهورية العربية المتحدة والخروج منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus