"the archives and records management section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • لقسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • قسم إدارة السجلات والمحفوظات
        
    • وقسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • قسم تنظيم المحفوظات والسجلات
        
    • المحفوظات وتنظيم الوثائق يقوم قسم المحفوظات وتنظيم
        
    • قسم المحفوظات والسجلات
        
    • بقسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • وقسم إدارة السجلات والمحفوظات
        
    • ويقدم فرع إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • لقسم إدارة السجلات والمحفوظات التابع
        
    • وقسم المحفوظات والسجلات
        
    The volume of digital peacekeeping archives currently stored in the Archives and Records Management Section amounts to 1.5 terabytes. UN ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت.
    the Archives and Records Management Section launched a new website providing targeted relevant guidance for peacekeeping operations. UN وأنشأ قسم إدارة المحفوظات والسجلات موقعاً إلكترونياً جديداً يقدم إرشادات موجهة لعمليات حفظ السلام وملائمة لاحتياجاتها.
    More than 1,200 boxes containing some 8,500 folders were transferred to the Archives and Records Management Section. UN ونُقل إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات أكثر من 200 1 صندوق تحتوي على زهاء 500 8 إضبارة.
    630. The amount of $18,900 would provide for training-related travel for the Archives and Records Management Section. UN 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section UN الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    This approach has been agreed with the Archives and Records Management Section. UN واتُفق على هذا النهج مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    The database is widely used throughout the United Nations system, including in the Archives and Records Management Section. UN وتُستخدم قاعدة البيانات هذه على نطاق واسع في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، بما ذلك قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    Discussions were also held with the Archives and Records Management Section of the Secretariat and with the International Atomic Energy Agency. UN وأجريت مناقشات أيضا مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمانة العامة، ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This effort is being conducted in collaboration with the Archives and Records Management Section of the United Nations and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويتم القيام بهذا الجهد بالتعاون مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Guidelines and tools available to all missions on the Archives and Records Management Section website UN المبادئ التوجيهية والأدوات متاحة لجميع البعثات في موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت
    The Tribunal will transfer these records to the custody of the Archives and Records Management Section in New York; UN وستحوِّل المحكمة هذه السجلات إلى عهدة قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك؛
    The Tribunal will transfer these records to the custody of the Archives and Records Management Section in New York; UN وسوف تنقل المحكمة هذه السجلات إلى عهدة قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك.
    The Archives and Records Management Unit continued coordination work with the Archives and Records Management Section in New York. UN وواصلت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات أعمال التنسيق مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك.
    Of the Commercial Activities Service, only the activities and resources of the Archives and Records Management Section are programmed under section 29D. UN ومن أصل دائرة الأنشطة التجارية، لا يدخل في الخطة الواردة في الباب 29 دال إلا أنشطة وموارد قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    Archived files will be shipped to the Archives and Records Management Section at United Nations Headquarters rather than incurring expenses in storage at the Mission. UN وستُنقل الملفات المحفوظات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في مقر الأمم المتحدة بدلاً من تكبد مصاريف للتخزين في البعثة.
    the Archives and Records Management Section would provide the Division with expertise in the management of electronic records and archives throughout this process. UN وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية.
    the Archives and Records Management Section should continue to develop those aspects of recommendation 5 under its responsibility. UN وينبغي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات أن يواصل تطوير ما يقع تحت مسؤوليته من الجوانب المتصلة بالتوصية ٥ من التقرير المرحلي.
    the Archives and Records Management Section is also expanding its expertise in information technology for specific application to record-keeping systems, such as imaging. UN ويزيد قسم إدارة السجلات والمحفوظات أيضا من خبراته في مجال تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لتطبيقات محددة في مجال نظم حفظ السجلات، مثل النظام التصويري.
    Its promulgation marks the successful collaboration between archives and records management experts and legal experts from the two Tribunals, the Archives and Records Management Section in New York and the Office of Legal Affairs. UN ويعد إصدار النشرة دليلا على التعاون المثمر بين خبراء إدارة المحفوظات والسجلات والخبراء القانونيين في المحكمتين وقسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية.
    25D.56 Subprogramme 6, Archives and records management, is carried out by the Archives and Records Management Section. UN ٢٥ دال - ٥٦ يقوم قسم تنظيم المحفوظات والسجلات بتنفيذ البرنامج الفرعي ٦، تنظيم المحفوظات والسجلات.
    the Archives and Records Management Section, which reports to the Chief of the Commercial Activities Service in the Office of Conference and Support Services, establishes policies and provides services for the life cycle management of United Nations archives and records, including electronic records, and supports research concerning the United Na-tions. UN المحفوظات وتنظيم الوثائق يقوم قسم المحفوظات وتنظيم المحاضر الذي هو تحت إمرة رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية، التابع لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمـات الدعـم، بوضـع السياسـات وتقديـم الخدمات لتنظيم دورة حيـاة محفوظـات اﻷمـم المتحـدة ووثائقهـا، بمـا في ذلك الوثائق الالكترونية، وبدعم البحوث المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    In cooperation with the Archives and Records Management Section, all offices affected by the move have appointed Move and Records Coordinators to help offices prepare their records before the relocation. UN وقد عيّنت جميع المكاتب المتأثرة بعملية الانتقال، بالتعاون مع قسم المحفوظات والسجلات منسقين للانتقال والسجلات لمساعدة المكاتب على إعداد سجلاتها قبل عملية الانتقال.
    386. The incumbent will report to and underpin the work of the P-4 Information Management Officer in the Archives and Records Management Section funded from the support account. UN 386- وسيعمل شاغل الوظيفة تحت إشراف موظف إدارة معلومات من الرتبة ف-4 بقسم إدارة المحفوظات والسجلات ممول من حساب الدعم، وسيساعده في مهامه.
    The Advisory Committee notes that the ECM project is a joint venture of the Information Technology Services Division with the Department of Peacekeeping Operations and the Archives and Records Management Section. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مشروع الإدارة هو مشروع مشترك بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة عمليات حفظ السلام وقسم إدارة السجلات والمحفوظات.
    Monitoring functions are now related to UNPA, so it is proposed to redeploy five General Service posts from the Commercial Activities Service back to UNPA. These posts had been redeployed to the Service in the biennium 1996-1997. the Archives and Records Management Section, although not an income- generating activity, also reports through the Chief of the Commercial Activities Service. UN وترتبط وظائف الرصد حاليا بإدارة بريد اﻷمم المتحدة ولذلك يقترح إعادة نقل خمس وظائف من فئة الخدمات العامة من دائرة اﻷنشطة التجارية إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة مرة أخرى، وقد أعيد نقل هذه الوظائف إلى هذه الدائرة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ويقدم فرع إدارة المحفوظات والسجلات تقارير أيضا عن طريق رئيس دائرة الخدمات التجارية، بالرغم من أنه نشاط غير مدر للدخل.
    OIOS also found that archive focal points in the Mission were not familiar with the detailed retention schedule for peacekeeping operations, available on the website of the Archives and Records Management Section of the Office of Central Support Services. UN ووجد المكتب أيضا أن مسؤولي التنسيق المكلفّين بمهام المحفوظات في البعثة لم يكونوا مُلمّين بتفاصيل الجداول الزمنية للاحتفاظ بالوثائق فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، المتاحة على الموقع الإلكتروني لقسم إدارة السجلات والمحفوظات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus