Cuba highlighted the progressive results achieved in the area of health and education. | UN | وسلطت كوبا الضوء على النتائج التدريجية التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم. |
Examples presented above in the area of health and education show that programmes are more efficient when they take into account that perspective. | UN | وتبين الأمثلة المعروضة أعلاه في مجالي الصحة والتعليم أن البرامج تصبح أكثر كفاءة عندما تراعي ذلك المنظور. |
It was clear from the report that this progress came on the heels of the successes accomplished in the area of health and education in particular within a relatively short space of time. | UN | وأوضح التقرير أن هذا التقدم جاء نتيجة للإنجازات التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم على وجه الخصوص وفي فترة وجيزة نسبياً. |
29. Cuba praised Russia's efforts in the implementation of its National Plan in the area of health and education. | UN | 29- وأشادت كوبا بالجهود التي تبذلها روسيا لتنفيذ خطتها الوطنية في مجال الصحة والتعليم. |
The Foundation is a community-based NGO that seeks to promote social justice, change and equality by working closely with local communities in Lebanon in the area of health and education. | UN | تعد المؤسسة منظمة غير حكومية قائمة على المجتمع وتسعى لنشر العدالة الاجتماعية، والدعوة إلى التغيير والمساواة عن طريق العمل بصورة وثيقة مع المجتمعات المحلية في لبنان في مجال الصحة والتعليم. |
101.29 Strengthen the respect for human rights throughout the country especially in the area of health and education for everyone (Cote d'Ivoire); | UN | 101-29- تدعيم احترام حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد وبخاصة في مجال الصحة والتعليم للجميع (كوت ديفوار)؛ |
Pursue its efforts in the area of health and education (Senegal); | UN | 102-62- مواصلة جهودها في مجالي الصحة والتعليم (السنغال)؛ |
The ACC Task Force on Basic Social Services for All has accepted UNICEF's offer to make available indicators (in the area of health and education) used in monitoring the World Summit for Children. | UN | وقبلت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية العرض المقدم من اليونيسيف باتاحة المؤشرات المستخدمة )في مجالي الصحة والتعليم( في رصد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
112.70. Continue measures on expanding the population's access to the quality services in the area of health and education (Uzbekistan); 112.71. | UN | 112-70- مواصلة اتخاذ التدابير اللازمة لتوسيع نطاق فرص حصول السكان على خدمات ذات جودة في مجالي الصحة والتعليم (أوزبكستان)؛ |
It recommended to adopt a plan of action for indigenous people which would address discrimination at all levels and take affirmative measures to ensure that indigenous children gain de facto enjoyment of their rights, in particular in the area of health and education. | UN | وأوصت اللجنة باعتماد خطة عمل للشعوب الأصلية تعالج التمييز على جميع المستويات، وباتخاذ تدابير إيجابية لضمان حصول أطفال السكان الأصليين على التمتع الفعلي بحقوقهم ولا سيما في مجالي الصحة والتعليم(79). |
Nevertheless, the Committee is concerned that some ethnic groups do not have equal access to public services, such as in the area of health and education, either because of language barriers or because the provision of these services in remote locations are either of poor quality or inexistent (art. 5 (e)). | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق من أن بعض الجماعات الإثنية لا تتمتع بالمساواة مع غيرها في الحصول على الخدمات العامة، في مجالي الصحة والتعليم مثلاً، إمّا بسبب عوائق اللغة أو بسبب رداءة أو انعدام هذه الخدمات في المناطق النائية (المادة 5(ﻫ)). |
Nevertheless, the Committee is concerned that some ethnic groups do not have equal access to public services, such as in the area of health and education, either because of language barriers or because the provision of these services in remote locations are either of poor quality or inexistent (art. 5 (e)). | UN | ومع ذلك، يساور القلق اللجنة من أن بعض المجموعات الإثنية لا تتمتع بالمساواة مع غيرها في الحصول على الخدمات العامة، في مجالي الصحة والتعليم مثلاً، إمّا بسبب عوائق اللغة أو بسبب رداءة أو انعدام هذه الخدمات في المناطق النائية (المادة 5(ﻫ)). |
Although one expert mentioned the successful case of a PPP project for constructing a school building, difficulties in extending the use of PPPs to the area of health and education in developing countries was noted. | UN | ورغم إشارة أحد الخبراء إلى مشروع ناجح لإقامة مبنى مدرسة بشراكة بين القطاعين العام والخاص، فقد أشير أيضاً إلى الصعوبات التي تعترض توسيع نطاق هذه الشراكات بين القطاعين لتشمل مجال الصحة والتعليم في البلدان النامية. |
135.125 Continue implementing educational policies in the area of health and education (Cuba); | UN | 135-125- مواصلة تنفيذ سياسات تثقيفية في مجال الصحة والتعليم (كوبا)؛ |
(12) The Committee is concerned that Māori and Pasifika continue to be disadvantaged in the enjoyment of economic, social and cultural rights, in spite of measures taken by the State party and improvements in the area of health and education (art. 2, para. 2). | UN | (12) ويساور اللجنة القلق من استمرار حرمان شعبي الماوري والباسيفيكا من التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على الرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، والتحسينات التي أدخلت في مجال الصحة والتعليم (الفقرة 2 من المادة 2). |
12. The Committee is concerned that Māori and Pasifika continue to be disadvantaged in the enjoyment of economic, social and cultural rights, in spite of measures taken by the State party and improvements in the area of health and education (art. 2, para. 2). | UN | 12- ويساور اللجنة القلق من استمرار حرمان شعبي الماوري والباسيفيكا من التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على الرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، والتحسينات التي أدخلت في مجال الصحة والتعليم (الفقرة 2 من المادة 2). |