"the area that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنطقة التي
        
    • المجال الذي
        
    • المساحة التي
        
    • المنطقة الخالصة التي
        
    • المنطقة بأن
        
    • والمنطقة التي
        
    • المنطقة الذي
        
    During the Ottoman Empire, the area that became Lebanon was part of an overall administrative territory governed from Damascus. UN وفي عهد الإمبراطورية العثمانية، كانت المنطقة التي أصبحت لبنان جزءا من إقليم إداري عام يُحكم من دمشق.
    was the biggest drug dealer in the area that I worked. Open Subtitles كان شقيقي أكبر تاجر مخدرات في المنطقة التي أعمل فيها
    the area that was the target of the latest attack contained no military objective; there was nothing there but storage facilities for the staple food of the Iraqi people. UN إن المنطقة التي استهدفها العدوان اﻷخير خالية من أي هدف عسكري، ولا يوجد فيها غير مخازن الغذاء الرئيسي للشعب العراقي.
    Each proposed project is compared against the criteria and placed within the area that is considered most appropriate. UN وينظر في كل مشروع مقترح في ضوء هذه المعايير ويدرج في المجال الذي يعتبر أكثر ملاءمة.
    The 20 square kilometre block size also corresponds approximately to the area that will be mined annually for the model mining operation. UN وحجم القطعة البالغ 20 كيلومتر مربع يقابل أيضا على وجه التقريب المساحة التي سيجري تعدينها سنويا في عملية التعدين النموذجية.
    The Panel also finds Saudi Arabia's estimate of the area that is still contaminated with oil to be reasonable. UN كما يرى أن تقدير المملكة لمساحة المنطقة التي لا تزال ملوثة بالنفط معقول.
    Some residents do not accept the resettlement offered by HI because they do not want to leave the area that they are familiar with. UN وبعض المقيمين فيها يرفضون عرض إعادة الإسكان الذي تقدمه هيئة الإسكان لأنهم يرفضون ترك المنطقة التي ألفوها.
    It provides an account of recent developments in the area that have affected the environment in which UNPROFOR has to operate. UN وهو يتضمن عرضا للتطورات اﻷخيرة في المنطقة التي أثرت في مناخ عمل قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    This is the only cigar lounge in the area that sells rare Cubans. Open Subtitles هذه هي صالة السيجار الوحيد في المنطقة التي تبيع السيجار الكوبي النادر.
    the area that we're walking into here is underneath the rock of golgotha, which is the rocky outcrop on which christians believe Open Subtitles المنطقة التي سندِلف أليها هُنا واقعة تحت صخرة غوغلثه و هي البروز الصخري
    And it had the area that's the American Southwest from Texas to California cross-thatched with the colors of Mexico and the United States, and they had named that area provincias perdidas, lost provinces. Open Subtitles وكان في المنطقة التي هي جنوب غرب أمريكا من تكساس إلى كاليفورنيا عبر بالقش مع ألوان المكسيك والولايات المتحدة و
    Yeah, yeah, we got, two facilities in the area that use nickel cadmium. Open Subtitles نعم, نعم, وصلنا, أثنين من المرافقين في المنطقة التي تستخدم النيكل والكادميوم
    Particularly the area that controls executive function. Open Subtitles ولا ​​سيما في المنطقة التي تسيطر الوظيفة التنفيذية.
    How big is the area that the radar can map over a flyby? Open Subtitles ما هو حجم المنطقة التي الرادار يمكن تعيين أكثر من التحليق؟
    Is there any other trouble in the area that he could get into? Open Subtitles هل يوجد أية مشاكل آخر في المنطقة التي أمكنه التورط بها؟
    the area that has been neglected is other conventional weapons. UN ويتمثل المجال الذي تم تجاهله في الأسلحة التقليدية الأخرى.
    Each proposed project is compared against the criteria and placed within the area that is considered most appropriate. UN وينظر في كل مشروع مقترح على ضوء هذه المعايير ويوضع في المجال الذي يعتبر الأكثر ملاءمة.
    It is always the poor that suffer more than the rich, particularly in the area that I stressed earlier, public health. UN والفقراء هم من يعانون دائماً أكثر من الأغنياء، لا سيما في المجال الذي شددت عليه آنفا، أي الصحة العامة.
    25. The sum of the area that will be cleared of mines within the framework of the first phase of a three-phase project is 13.5 million square meters. UN 25- ويبلغ مجموع المساحة التي ستُطهر من الألغام في إطار المرحلة الأولى من مشروع ثلاثي المراحل 13.5 مليون كيلومتر مربع.
    (a) " block " means the seabed and subsoil of the area that lies under a grid laid over the surface of the Area constituted by: UN (أ) يعني مصطلح " قطع " قاع البحار وباطن أرض المنطقة الخالصة التي تقع تحت شبكة من القطع محددة على سطح المنطقة تتكون من:
    The Independent Expert reminds the leaders controlling the area that violence against life, in particular murder, mutilation, and cruel treatment and torture, is absolutely prohibited under common article 3 of the Geneva Conventions. UN وتُذَكﱢر الخبيرة المستقلة الزعماء المسيطرين على المنطقة بأن العنف ضد الحياة، ولا سيما الاغتيال، وتقطيع اﻷوصال، والمعاملة القاسية والتعذيب، هي أعمال محظورة حظراً مطلقاً بموجب المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف.
    the area that is of particular interest to my country is South-East Europe. UN والمنطقة التي تمثل اهتماما خاصا بالنسبة لبلادي هي جنوب شرقي أوروبا.
    At the time of writing, UNDOF was seeking to confirm the facts and help calm a situation in the area that continued to be volatile. UN ووقت كتابة التقرير، كانت القوة تسعى لتأكيد الوقائع، وتساعد في تهدئة الوضع في المنطقة الذي ظل متقلبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus