"the areas of rule of law" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات سيادة القانون
        
    • مجالي سيادة القانون
        
    50. As reflected above, further progress was made towards meeting the objectives and benchmarks of the medium-term strategy in the areas of rule of law, justice and human rights. UN 50 - وعلى النحو المبين أعلاه، تم إحراز مزيد من التقدم نحو بلوغ الأهداف والمعايير المرجعية للاستراتيجية المتوسطة الأجل في مجالات سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان.
    Other programmed activities in the areas of rule of law, security sector reform and civil affairs will be maintained to support the justice system and to implement quick-impact projects. UN وستستمر الأنشطة المبرمجة الأخرى في مجالات سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن والشؤون المدنية من أجل دعم نظام العدالة ومن أجل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    Her country had made progress in the areas of rule of law and good governance, and had reached its completion point under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. UN وقد أحرز بلدها تقدماً في مجالات سيادة القانون والحوكمة الرشيدة، وقد بلغت نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Gaps were identified in strategic sectors in Liberia in the areas of rule of law and the extension of State authority. UN وحُددت ثغرات في القطاعات الاستراتيجية في ليبريا، في مجالي سيادة القانون وبسط سلطة الدولة.
    The Fund's engagement in the areas of rule of law and of disarmament, demobilization and reintegration is intensifying, as both have been adopted as thematic priority areas in most Fund-supported countries. UN وتتزايد مشاركة الصندوق في مجالي سيادة القانون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بقوة بعد أن اُعتمدا على أنهما مجالان من المجالات المواضيعية ذات الأولوية في معظم البلدان التي يدعمها الصندوق.
    It called upon the international community to support the initiatives of the Congo mentioned in the Working Group report in the areas of rule of law, democracy and the full enjoyment of economic and social rights. UN وناشدت المنظمة المجتمع الدولي تقديم الدعم إلى مبادرات الكونغو المذكورة في تقرير الفريق العامل في مجالات سيادة القانون والديمقراطية والتمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    The most noticeable impact of the restructuring has been the creation of consolidated, dedicated areas of expertise in the areas of rule of law and field support. UN وكان الأثر الأبرز لعملية إعادة الهيكلة حتى الآن إنشاء مجالات موحَّدة وخاصة للخبرات في مجالات سيادة القانون والدعم الميداني.
    The Committee specifically notes that activities in the areas of rule of law and HIV/AIDS are also on the agenda of a number of other partners, but still require substantial UNODC financial resources. UN وتشير اللجنة، بالتحديد، إلى أن الأنشطة في مجالات سيادة القانون والأيدز وفيروسه، تمثّل بنودا أيضا في جداول أعمال عدد من الشركاء الآخرين، ولكنها مع ذلك تتطلب موارد مالية كبيرة من المكتب.
    The report also noted the more holistic and coherent approaches to interrelated areas of mandated activities, in particular in the areas of rule of law and security institutions and the central role of partnerships and other collaborative arrangements. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن نُهُج معالجة المجالات المترابطة للأنشطة المقررة أصبحت تتسم بمزيد من الشمولية والوضوح، وبخاصة في مجالات سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والدور المحوري للشراكات وسائر الترتيبات التعاونية.
    The programme will ensure an orderly transfer of the activities of the Mission's civilian components to relevant United Nations entities, including in the areas of rule of law and justice, human rights, child protection, gender, mine action and peacebuilding. UN وسيكفل البرنامج نقل أنشطة العنصر المدني في البعثة بطريقة منهجية إلى كيانات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك في مجالات سيادة القانون والعدالة وحقوق الإنسان وحماية الطفل والشؤون الجنسانية وإجراءات مكافحة الألغام وبناء السلام.
    As a result, UNODC plans to provide support to the proposed peacebuilding support office (a secretariat to the Peacebuilding Commission) in the areas of rule of law, crime prevention and criminal justice. UN ونتيجة لذلك، يخطط المكتب لتزويد مكتب دعم بناء السّلم المقترح إنشاؤه (ليكون بمثابة أمانة بالنسبة للجنة بناء السلم) بالدعم في مجالات سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    As a result, a newly proposed peace-building support office (a secretariat to the proposed peace-building commission) would rely in particular on UNODC expertise in the areas of rule of law, crime prevention and criminal justice. UN ونتيجة لذلك، فإن مكتب دعم بناء السلام (أمانة للجنة بناء السلام المقترحة) الذي اقتُرح انشاؤه مؤخرا سيعتمد بصورة خاصة على دراية المكتب في مجالات سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    54. The guidelines and coordination mechanisms established in the areas of rule of law and disarmament, demobilization and reintegration can contribute to the development of focused policies and guidance where gaps in current knowledge and support in the area of security sector reform are greatest. UN 54 - ويمكن أن تساهم المبادئ التوجيهية وآليات التنسيق المنشأة في مجالات سيادة القانون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في وضع سياسات وتوجيهات تركز على المجالات التي توجد فيها أكبر الفجوات في المعارف والدعم الحاليين لإصلاح قطاع الأمن.
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (10); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (12); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (10)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ وذلك من المسائل المواضيعية (12)؛
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (13); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (11); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات سيادة القانون والديمقراطية (13)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (11)؛
    The Office is the designated global United Nations lead entity for police and corrections issues, and leads other system-wide initiatives through inter-agency processes established in the areas of rule of law and justice; disarmament, demobilization and reintegration; mine action; and security sector reform. UN والمكتب هو كيان الأمم المتحدة الرائد على الصعيد العالمي المكلف بمعالجة المسائل المتصلة بالشرطة والإصلاحيات، ويقود المكتب سائر المبادرات المبذولة على نطاق المنظومة من خلال العمليات المشتركة بين الوكالات المنشأة في مجالات سيادة القانون والعدالة؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام؛ وإصلاح القطاع الأمني.
    It would not be possible to end violations without investing or building capacity in the areas of rule of law and security sector reform. UN ولن يتسنى وضع حد للانتهاكات بدون الاستثمار أو بناء القدرات في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني.
    Another area still in its initial stages includes increased cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in the areas of rule of law and justice reform. UN وثمة مجال آخر ما زال في مراحله الأولى يتعلق بزيادة التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة في مجالي سيادة القانون وإصلاح العدالة.
    (c) Capacity—building in the areas of rule of law and administration of justice; UN )ج( بناء القدرات في مجالي سيادة القانون وإقامة العدل؛
    :: 10 key United Nations events and specialized consultations with United Nations departments, agencies, funds, programmes and other entities, as well as regional and subregional organizations, to plan joint activities and articulate lead roles in the areas of rule of law and security institutions UN :: عقد 10 مناسبات رئيسية للأمم المتحدة وإجراء مشاورات متخصصة مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها والكيانات الأخرى وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتخطيط الأنشطة المشتركة وتوضيح الأدوار الرئيسية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    10 key United Nations events and specialized consultations with United Nations departments, agencies, funds, programmes and other entities, as well as regional and subregional organizations to plan joint activities and articulate lead roles in the areas of rule of law and security institutions UN 10 مناسبات ومشاورات متخصصة رئيسية للأمم المتحدة تُجرى مع إدارات المنظمة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وكيانات أخرى إضافة إلى منظمات إقليمية ودون إقليمية، وذلك للتخطيط لأنشطة مشتركة وتحديد الأدوار القيادية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus