"the arrangements adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • الترتيبات المعتمدة
        
    • الترتيبات التي اعتمدت
        
    Reviewing the arrangements adopted pursuant to the decision on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN استعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بالمقرر الخاص بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    the arrangements adopted also have considerable financial implications. UN كما أن الترتيبات المعتمدة تترتب عليها آثار مالية كبيرة.
    Given that it was too early to reach a conclusion on the arrangements adopted at the current meeting, however, it was agreed that option B should be evaluated further after the meeting. UN ونظراً إلى أنه كان من السابق لأوانه التوصل إلى نتيجة بشأن الترتيبات المعتمدة في الاجتماع الحالي اتفق رغم ذلك على ضرورة مواصلة تقييم الخيار باء بعد الاجتماع.
    Possible elements for the elaboration of terms of reference for reviewing the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions UN ثانياً - العناصر المحتملة لوضع الاختصاصات المتعلقة باستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بمقررات أوجه التآزر
    Review of how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following six objectives: UN استعراض إلى أي مدى أسهمت الترتيبات التي اعتمدت بناء على مقررات التآزر، وبخاصة بشأن الأنشطة المشتركة، والمهام الإدارية المشتركة، والدوائر المشتركة، في تحقيق الأهداف الستة التالية:
    The timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions is set out in the annex to the present note. UN 10 - يرد بيان الجدول الزمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بمقررات أوجه التآزر في المُرفق بالمذكرة الحالية.
    Proposed timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the decision on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions Topic UN الجدول الزمني المقترح لاستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بالمقرر المتعلق بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    By paragraph 7 of section V of the synergies decisions, the conferences of the Parties decided that they should determine at their extraordinary meetings a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to these decisions. UN 6 - بموجب الفقرة 7 من الفرع 5 من مقررات أوجه التآزر قررت مؤتمرات الأطراف أنه يتعين عليها في اجتماعاتها الاستثنائية تحديد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بتلك المقررات.
    Information on review mechanisms for evaluating how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions have contributed to meeting the objectives listed in paragraph 1 of section VI of the omnibus decisions is set out in document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.6. UN 7 - وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.6 المعلومات عن آليات الاستعراض الخاصة بتقييم مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر في تلبية الأهداف المدرجة في الفقرة 1 من الفرع سادساً من المقررات الجامعة.
    Information on review mechanisms for evaluating how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions have contributed to meeting the objectives listed in paragraph 1 of section VI of the omnibus decisions is set out in document UNEP/CHW.10/27/Add.6. UN 7 - وترد في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.6 المعلومات عن آليات الاستعراض الخاصة بتقييم مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر في تلبية الأهداف المدرجة في الفقرة 1 من الفرع سادساً من المقررات الجامعة.
    Decides to review at the ordinary meetings of the conferences of the Parties in 2013, in accordance with the timetable contained in the annex to the present decision, how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following objectives: UN 1 - يقرر أن يستعرض في الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في عام 2013، وفقاً للجدول الزمني الوارد في مرفق هذا المقرر، مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر، ولاسيما الترتيبات المتعلقة بالأنشطة المشتركة والوظائف الإدارية المشتركة والخدمات المشتركة، في تحقيق الأهداف التالية:
    7. Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions at the extraordinary meetings of the conferences of the Parties referred to in section V, paragraph 3, above; UN 7 - يقرر أن تتحدد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة إعمالاً لهذا المقرر بواسطة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف المشار إليها في الفقرة 3 من الجزء الخامس أعلاه؛
    7. Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in section V, paragraph 3, above; UN 7 - يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة 3 من الفرع خامساً أعلاه، في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛
    Each conference of the Parties will have before it a note prepared jointly by the three secretariats to review the arrangements adopted pursuant to the decision on cooperation and coordination among the conventions (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/7). UN 16 - سوف تُعرض على كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف مذكرة اشتركت في إعدادها الأمانات الثلاث حول مسألة استعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بالمقرر الخاص بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.1/7).
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above. UN (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي.
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above; UN (ث ث) يقرر أن تتحدد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة إعمالاً لهذا المقرر بواسطة مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم خلال الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) أعلاه؛
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above; UN (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛
    (vv) Decides that a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the present decision shall be determined by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions at the extraordinary meetings of the Conferences of the Parties referred to in subparagraph rr above; UN (ت ت) يقرر أن تبت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في اجتماعاتها الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) آنفاً في آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة وفقاً للمقرر الحالي؛
    By paragraphs 7 and 8 of section V on decision-making of their respective decisions on enhancing cooperation and coordination (known as the " synergies decisions " ), the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions decided that at their extraordinary meetings they should determine a mechanism and timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to those decisions. UN 1 - بموجب الفقرتين 7 و8 المتعلقتين باتخاذ القرارات من الفرع الخامس من مقررات مؤتمرات الأطراف بشأن تعزيز التعاون والتنسيق (المعروفة بـ " مقررات أوجه التآزر " )،() قررت مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أنه يتعين عليها في اجتماعاتها الاستثنائية تحديد آلية وجدول زمني لاستعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بتلك المقررات.
    XII. Proposed timetable for reviewing the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions Topic UN ثاني عشر - الجدول الزمني المقترح لاستعراض الترتيبات التي اعتمدت عملاً بمقررات التآزر
    Review of how far the arrangements adopted pursuant to the synergies decisions, in particular on joint activities, joint managerial functions and joint services, have contributed to achieving the following six objectives: UN استعراض إلى أي مدى أسهمت الترتيبات التي اعتمدت بناء على مقررات التآزر، وبخاصة بشأن الأنشطة المشتركة، والمهام الإدارية المشتركة، والدوائر المشتركة، في تحقيق الأهداف الستة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus