"the article xiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة
        
    • المعني بالمادة الرابعة عشرة
        
    • الذي أرسته المادة الرابعة عشرة
        
    • المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة
        
    • المعنية بالمادة الرابعة عشرة
        
    • بها بموجب المادة الرابعة عشرة
        
    • عملا بالمادة الرابعة عشرة
        
    • في إطار المادة الرابعة عشرة
        
    • لمؤتمر المادة الرابعة عشرة
        
    At the Article XIV Conference last month, Under Secretary of State Ellen Tauscher said UN وفي المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد الشهر الماضي، قالت وكيلة وزارة الخارجية إيلين توشر:
    Within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities, a meeting was held with Nassir Hussein, Director General for Disarmament, Ministry of Foreign Affairs of Pakistan. UN عقد اجتماع مع نصير حسين، المدير العام لشؤون نزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الباكستانية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. UN عين سفير هولندا السابق لدى فيينا ممثلا خاصا للمؤتمر المعني بالمادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر المعنية بالمادة الرابعة عشرة في الترويج لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    the Article XIV Special Representative visited several non-Annex 2 States which had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN زار الممثل الخاص المعني بالمادة الرابعة عشرة العديد من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة.
    The Joint Declaration of the Article XIV Conference, held in Vienna in 2007, was welcomed. UN وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007.
    France was elected (with Morocco) by the ratifying States as co-Chair of the Article XIV process for facilitating the entry into force of the Treaty UN انتخبت الدول المصدقة فرنسا بصفتها رئيسا مشاركا (مع المغرب) للعملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة لتيسير بدء نفاذ المعاهدة
    In its capacity as Article XIV Coordinator, Australia provided assistance to the Article XIV Conference Special Representative in visiting Malaysia and urging the Malaysian Government to ratify the Treaty. France conducted regular discussions with non-Annex-2 States that have not yet signed or ratified the Treaty. UN قدمت أستراليا، بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة، المساعدة إلى الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من أجل زيارة ماليزيا وحث الحكومة الماليزية على التصديق على المعاهدة.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty. UN عُيَّن سفير هولندا السابق لدى فيينا الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر في التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر.
    Republic of Korea The Republic of Korea participated in the Article XIV Conference, held in New York, and adopted its final declaration and measures to promote entry into force of the Treaty. UN أوفدت اليابان ممثلا رفيع المستوى إلى المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك، ودعت الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة إلى التصديق عليها في وقت مبكر.
    the Article XIV Conference Special Representative reported to the States signatories on the results of these visits in informal consultations convened by the coordinator. UN أبلغ الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الدول الموقعة بنتائج هذه الزيارات في مشاورات غير رسمية عقدها المنسق
    Contacts were made with Wang Ni, Deputy Head of the Nuclear Section, Ministry of Foreign Affairs of China, within the context of the Article XIV Conference Special Representative's activities. UN أجريت اتصالات مع وانغ ني، وكيل مدير قسم المواد النووية في وزارة الشؤون الخارجية الصينية، في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    Rolliansyah Soemirat of International Security and Disarmament Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Indonesia, was contacted within the framework of the Article XIV Conference Special Representative's activities. UN أجري اتصال مع روليانسياه سويميرات من شعبة شؤون الأمن الدولي ونزع السلاح في وزارة الشؤون الخارجية الإندونيسية في سياق أنشطة الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة.
    We expressed appreciation for the efforts of the Special Representative in promoting entry into force of the Treaty, and agreed that he should continue to support the Article XIV Coordinator. UN وأعربنا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الممثّل الخاص في سبيل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة، واتفقنا على أن يواصل دعم المنسّق المعني بالمادة الرابعة عشرة.
    We expressed appreciation for the efforts of the Special Representative in promoting entry into force of the Treaty, and agreed that he should continue to support the Article XIV Coordinator. UN وأعربنا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الممثّل الخاص في سبيل تشجيع بدء نفاذ المعاهدة، واتفقنا على أن يواصل دعم المنسّق المعني بالمادة الرابعة عشرة.
    The former Ambassador of the Netherlands in Vienna was appointed as the Article XIV Conference Special Representative to assist the Article XIV Conference coordinating State in promoting early entry into force of the Treaty, including Annex 2 States. UN عين سفير هولندا السابق لدى فيينا ممثلا خاصا للمؤتمر المعني بالمادة الرابعة عشرة لمساعدة الدولة المنسقة للمؤتمر المعنية بالمادة الرابعة عشرة في الترويج لبدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر، بما في ذلك دول المرفق 2.
    Bulgaria participated in the Article XIV conference. UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    At the African Union Summit, held in Addis Ababa from 26 January to 2 February 2010, France, in its capacity as co-Chair of the Article XIV process, carried out démarches towards several African States to encourage ratification of the Treaty UN بذلت فرنسا، في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد في أديس أبابا (في الفترة من 26 كانون الأول/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2010)، مساع لدى عدة دول أفريقية من أجل التشجيع على التصديق على المعاهدة، وذلك بصفتها رئيسا مشاركا في العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة
    the Article XIV Conference of States signatories held here in New York in 2009 was attended by more than 110 countries, 40 of them at the ministerial level. UN وحضر مؤتمر الدول الموقعة الذي عقد هنا في نيويورك في عام 2009 عملا بالمادة الرابعة عشرة ما يزيد على 110 بلدان، جاءت مشاركة 40 بلدا منها على المستوى الوزاري.
    Sweden supports the Article XIV Conferences as important instruments contributing to the early entry into force of the CTBT. UN وتؤيد السويد المؤتمرات المعقودة في إطار المادة الرابعة عشرة بوصفها أدوات هامة تسهم في بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    New Zealand was pleased to serve as a vice chair of the Article XIV conference in 2007 which renewed state signatories' commitments to working for the universal ratification of the Treaty and its early entry into force. UN ومن دواعي سعادة نيوزيلندا أنها عملت كنائب رئيس لمؤتمر المادة الرابعة عشرة المعقود في عام 2007 الذي جدد التزام الدول الموقعة بالعمل على التصديق العالمي على المعاهدة ودخولها مبكراً في حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus