"the articles on state responsibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة
        
    • المواد بشأن مسؤولية الدولة
        
    • للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • للمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة
        
    • والمواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • المواد الخاصة بمسؤولية الدول
        
    • في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • أحكام المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    • المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في
        
    • المواد المتعلقة بمسؤولية الدول هي
        
    • بشأن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول
        
    However, the articles on State responsibility were not automatically applicable in every case to the responsibility of international organizations. UN ومع ذلك، فإن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة لا تنطبق تلقائيا في كل حالة على مسؤولية المنظمات الدولية.
    Therefore, caution should be exercised in drawing parallels with the articles on State responsibility. UN وبالتالي، ينبغي توخي الحذر في استخلاص أوجه للتشابه مع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    Such a clarification would also be in line with the commentary to article 21 of the articles on State responsibility. UN وسيكون مثل هذا التوضيح متماشياً مع التعليق على المادة 21 من المواد بشأن مسؤولية الدولة.
    333. The Commission was beginning the substantive discussion of the articles on State responsibility on second reading, which merited two observations. UN ٣٣٣ - بدأت اللجنة في إجراء مناقشة موضوعية للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول في القراءة الثانية، اﻷمر الذي يستأهل ملاحظتين.
    However, despite that conclusion, draft articles 17 to 24 largely adopted the corresponding provisions of the articles on State responsibility. UN غير أنه على الرغم من هذا الاستنتاج، فإن مشاريع المواد من 17 إلى 24 تعتمد بدرجة كبيرة الأحكام المقابلة للمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    the articles on State responsibility are an inappropriate vehicle for making such distinctions. UN والمواد المتعلقة بمسؤولية الدول هي وسيلة غير ملائمة لإجراء مثل هذا التمييز.
    In terms of one proposal, the General Assembly could take note of the articles on State responsibility as a restatement of international law, without redrafting the articles. UN وجاء في مقترح أن بإمكان الجمعية العامة أن تحيط علما بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول بوصف ذلك تعديلا لبعض نصوص القانون الدولي، دون إعادة صياغة المواد.
    It could be argued that those issues were regulated by analogy in the articles on State responsibility. UN ويمكن القول بأن هذه المسائل نظمت قياساً على المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    Since that situation was not addressed in the articles on State responsibility, the matter might escape regulation. UN ولما كانت المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة لم تتناول هذه الحالة، فمن الممكن أن يظل هذا الموضوع بمنأى عن القواعد الناظمة.
    the articles on State responsibility of 2001 should be viewed in that greater context. UN إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة لعام 2001 ينبغي أن ينظر إليها في ذلك السياق الأوسع.
    If it was established in a particular situation that the international organization was entitled to resort to countermeasures, the restrictions listed in articles 49 to 53 of the articles on State responsibility would apply. UN إذا كانت قد أنشئت في حالة خاصة يحق فيها للمنظمة الدولية أن تلجأ إلى تدابير مضادة، انطبقت القيود المدرجة في القوائم في المواد 49 إلى 53 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    That additional restriction did not appear justified, especially given that the articles on State responsibility placed strict conditions on the invocation of necessity. UN ولا يبدو أن التقييد الإضافي له ما يبرره، وخاصة باعتبار أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة تضع تقييدات صارمة على التوسل بالضرورة.
    It had consistently cautioned against the wholesale application of the articles on State responsibility to international organizations. UN وقد دأب وفده على التحذير من التطبيق الإجمالي لمشاريع المواد بشأن مسؤولية الدولة على المنظمات الدولية.
    Nonetheless, the inclusion of a provision that reflected the content of article 59 of the articles on State responsibility merited further consideration. UN ورغم هذا، فإن إدراج حكم يعكس مضمون المادة 59 من المواد بشأن مسؤولية الدولة يستحق إمعان النظر فيه.
    As the Commission had consistently emphasized, the articles on State responsibility could not simply be copied. UN وكما أكدت اللجنة باستمرار، لا يمكن ببساطة نسخ المواد بشأن مسؤولية الدولة.
    Attention was also drawn to the continuing debate in the Sixth Committee on the final form to be adopted for the articles on State responsibility. UN ووجه الانتباه إلى المناقشة الجارية في اللجنة السادسة بشأن الشكل النهائي الذي سيُعتمد للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The draft articles were the logical counterpart of the articles on State responsibility but were based too closely on that model. UN فمشاريع المواد هي المقابل المنطقي للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول ولكنها تستند إلى ذلك النموذج استناداً أشد من اللازم.
    However, it remained concerned about the wholesale application of the articles on State responsibility to international organizations without proper consideration of the important differences between States and organizations and with no allowance for the diversity of types of international organization and of their functions. UN غير أنه ما زال يشعر بالقلق إزاء التطبيق الكلي للمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة إزاء المنظمات الدولية دون الاعتبار الصحيح للاختلافات الهامة بين الدول والمنظمات وبدون السماح بالتنوع في أنواع المنظمات ووظائفها.
    As a matter of principle, that approach was correct; the articles on State responsibility did not touch on the question of the internal mechanisms that would allow a responsible State to meet its obligation to pay reparation. UN وذلك النهج، من حيث المبدأ، صحيح؛ والمواد المتعلقة بمسؤولية الدول لا تتطرق إلى مسألة الآليات الداخلية التي تسمح للدولة المسؤولة بالوفاء بالتزامها بدفع التعويض.
    In that connection, the Commission should consider the implications of imposing liability for wrongful acts when a State failed to fulfil its obligations of prevention, in relation to the articles on State responsibility. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للجنة أن تنظر في اﻵثار التي تترتب على فرض المسؤولية عن اﻷعمال غير المشروعة عندما تتخلف الدولة عن الوفاء بالتزاماتها في الحماية، فيما يتصل بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    In 2004 the General Assembly had postponed consideration of the articles on State responsibility until the current session. UN وفي عام 2004، أرجأت الجمعية العامة النظر في المواد الخاصة بمسؤولية الدول حتى الدورة الحالية.
    It is to be noted that the conditions for lawful countermeasures in articles 50 to 56 of the present articles reproduce to a large extent the conditions in the articles on State responsibility. UN ومن الجدير بالذكر أن الشروط الواردة في المواد من 50 إلى 56 من هذه المواد بخصوص التدابير المضادة المشروعة تستنسخ إلى حد كبير الشروط الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Lastly, article 3 was straightforward and uncontentious but should not lead to the conclusion that the articles on State responsibility could easily be adapted to a very different field such as the responsibility of international organizations. UN وأخيرا، فإن المادة 3 شديدة الوضوح ولا خلاف عليها ولكن ينبغي ألا تؤدي بنا إلى استنتاج مؤداه أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول يمكن تكييفها بسهولة لمتطلبات مجال مختلف جدا مثل مسؤولية المنظمات الدولية.
    In part that was owing to the lack of practice, but the numerous cross-references to the articles on State responsibility were cumbersome and confusing. UN وأرجع ذلك جزئيا إلى الافتقار إلى الممارسة، وإن أشار أيضا إلى أن الإحالات المرجعية إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول كانت معقدة ومربكة.
    Therefore, draft article 4 should be based on article 5 of the articles on State responsibility rather than on article 4. UN ولذلك يجب أن يستند مشروع المادة 4 إلى المادة 5 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول لا إلى المادة 4.
    For instance, questions relating to attribution of conduct to a State have already been covered in the articles on State responsibility. UN وعلى سبيل المثال، فإن المسائل المتعلقة بإسناد تصرف إلى دولة قد شملتها فعلا أحكام المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    She agreed that it was unnecessary to replicate the issues addressed in articles 9 and 10 of the articles on State responsibility in the context of international organizations. UN وتوافق على أنه لا ضرورة لتكرار المسائل التي عولجت في المادتين 9 و 10 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في سياق المنظمات الدولية.
    First, the articles on State responsibility are sufficiently general to be suitable also to other international legal persons. UN أولا، إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول هي عامة بما فيه الكفاية لكي تكون مواتية أيضا لأشخاص قانونيين دوليين آخرين.
    Under the terms of the draft resolution reproduced in paragraph 6 of the report, the General Assembly would request the Secretary-General to invite States to submit comments on any future action to be taken with regard to the articles on State responsibility. UN وبموجب أحكام مشروع القرار هذا، الوارد في الفقرة 6 من التقرير، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام دعوة الدول إلى تقديم ملاحظات حول أي إجراء يتخذ مستقبلاً بشأن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus