The resolution also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session. | UN | وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
It also requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 to report to the Assembly at its sixtieth session and to the Commission at its sixtysecond session. | UN | كما طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
It anticipated that this report would be presented to the Assembly at its sixtieth session. | UN | وتوقع أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
It also requested the Secretary-General to redesignate the Senior Management Service and to report to the Assembly at its sixtieth session. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام إعادة تسمية خدمة الإدارة العليا وتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الستين. |
If Member States so requested, the Secretariat would study the practical and financial implications of the first option and present a pilot project to the Assembly at its sixtieth session. | UN | وإذا ما كانت الدول الأعضاء ترغب في ذلك، فإن الأمانة العامة سوف تقوم بدراسة الآثار العملية والمالية للخيار الأول وبتقديم مشروع نموذجي إلى الجمعية في دورتها الستين. |
The Secretary-General intended to submit the report for consideration by the Assembly at its sixtieth session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين. |
The Secretary-General will report to the Assembly at its sixtieth session on the matter. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة. |
A comprehensive report will be submitted to the Assembly at its sixtieth session. | UN | وسيقدَم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
It reiterated its request that the Secretary-General submit to the Assembly at its sixtieth session a comprehensive report on the troop-cost reimbursement methodology, addressing all elements. | UN | وكررت تأكيد طلبها بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرًا شاملاً عن منهجية سداد تكاليف القوات، يتناول جميع العناصر. |
It reiterated its request that the Secretary-General submit to the Assembly at its sixtieth session a comprehensive report on the troop-cost reimbursement methodology, addressing all elements. | UN | وكررت تأكيد طلبها بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا عن منهجية سداد تكاليف القوات، يتناول جميع العناصر. |
The resolution, inter alia, requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixtieth session on the implementation of the provisions contained therein. | UN | وقد طلب القرار، ضم جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
The Assembly also invited the Secretary-General to bring the promotion of interreligious dialogue to the attention of Governments and relevant international organizations and to submit a report thereon, including all views received, to the Assembly at its sixtieth session. | UN | كما دعت الأمين العام إلى أن يوجه انتباه الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تشجيع الحوار بين الأديان وأن يقدم تقريرا عن ذلك، متضمنا جميع الآراء التي يتلقاها، إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
A statement of administrative and financial implications would be submitted to the Assembly at its sixtieth session should the Standing Committee's recommendations involve expenditures different from those estimated here. | UN | وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية الناتجة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين إذا انطوت توصيات اللجنة الدائمة على نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا. |
This provision will be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its sixtieth session. | UN | وسيستكمل هذا الاعتماد، إذا اقتضت الحاجة، من خلال الالتزامات التي يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، التي ستعتمدها الجمعية العامة في دورتها الستين. |
The General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session, containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional context. | UN | وطلبت الجمعية من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الستين تقريرا يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The Assembly also noted my intention to submit to the Assembly at its sixtieth session the integrated disarmament, demobilization and reintegration standards that were being developed by the United Nations system. | UN | وأشارت أيضا إلى اعتزامي تقديم المعايير المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي تعدها حاليا منظومة الأمم المتحدة إلى الجمعية في دورتها الستين. |
The Secretary-General seeks concurrence of the General Assembly with the suggested course of action and the submission of the related proposals to the Assembly at its sixtieth session. | UN | ويلتمس الأمين العام موافقة الجمعية العامة على مسار العمل المقترح وتقديم الاقتراحات ذات الصلة إلى الجمعية في دورتها الستين. |
Funding for the Office beyond 2005 would be contingent upon availability of voluntary contributions and subject to the review of the mandate of the Special Representative by the Assembly at its sixtieth session. | UN | وسيتوقف تمويل المكتب بعد عام 2005 على مدى توفر التبرعات ورهنا باستعراض ولاية الممثل الخاص من جانب الجمعية في دورتها الستين. |
In the absence of the Head of State of the country of the President of the General Assembly at its fifty-ninth session or the Head of State or Government of the country of the President of the General Assembly at its sixtieth session, the President of the Assembly at its fifty-ninth session or the President of the Assembly at its sixtieth session will sit instead. | UN | وفي غياب رئيس دولة البلد الذي ينتمي إليه رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أو رئيس دولة أو حكومة البلد الذي ينتمي إليه رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، يشغل رئيس الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين أو رئيس الجمعية في دورتها الستين ذلك المقعد. |
1. In its resolution 58/185, the General Assembly requested the Secretary-General to conduct an in-depth study on all forms of violence against women and, on the basis thereof, to submit a report, with the study as an annex, to the Assembly at its sixtieth session. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/185، أن يُجري دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وأن يقدم على أساسها تقريرا مشفوعا بالدراسة كمرفق له إلى الجمعية في دورتها الستين. |
In light of the full schedule and exigencies posed by the follow-up and implementation process of the World Summit Outcome document, the President of the Assembly at its sixtieth session decided not to propose to hold an interactive debate at that session. VII. Documentation | UN | وبسبب برنامج العمل الحافل ومتطلبات عملية المتابعة والتنفيذ الخاصة بوثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي، قرر رئيس الجمعية العامة في الدورة الستين ألا يقترح عقد مناقشة تفاعلية في تلك الدورة. |
Our group would also like to express its deep appreciation and profound gratitude to the President, His Excellency Mr. Jan Eliasson of Sweden, for his extraordinary commitment and able guidance in fulfilling his duties as President of the Assembly at its sixtieth session. | UN | وتود مجموعتنا أيضاً أن تعرب عن خالص تقديرها وعميق امتنانها للرئيس، سعادة السيد يان إلياسون، من السويد، على التزامه غير العادي وحسن قيادته في القيام بواجباته كرئيس للجمعية في دورتها الستين. |