"the assembly take note" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحيط الجمعية العامة علما
        
    • تحيط الجمعية العامة علماً
        
    • تحيط الجمعية علما
        
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير.
    It is proposed that the Assembly take note of the present report. I. Introduction UN ويُقترح أن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    The Committee concurs with the proposal of the Secretary-General that the Assembly take note of the amendments, taking into account the comments made above. UN وتؤيد اللجنة اقتراح الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة، مع مراعاة التعليقات التي أبديت أعلاه.
    The Advisory Committee recommends that, subject to its observations and recommendations in the present report, the Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام، مع مراعاة ملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في هذا التقرير.
    The Committee recommends that the Assembly take note of the annex to the addendum to the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية علما بمرفق اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام.
    Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the fifth progress report. UN ومع مراعاة التعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي الخامس.
    The Committee also recommends that the Assembly take note of the revised Financial Rules of the United Nations as set out in the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تحيط الجمعية العامة علما بالقواعد المالية المنقحة للأمم المتحدة على النحو المبين في تقرير الأمين العام.
    The Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General of 9 March 1998. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 9 آذار/مارس 1998.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report on the final disposition of assets of UNMIBH. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    34. In connection with the actions that the General Assembly may take at its fiftieth session concerning the financing of UNAMIR, the Committee recommends that the Assembly take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNAMIR. UN ٣٤ - وفيما يتعلق باﻹجراءات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تمويل البعثة، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في اﻷصول الخاصة بالبعثة.
    (a) the Assembly take note of the report and request the Secretary-General to further develop the definition of accountability; UN (أ) أن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بلورة تعريف المساءلة؛
    7. Several delegations expressed support for the Commission's recommendation that the Assembly take note of the Guide to Practice and ensure its widest possible dissemination. UN 7 - أعربت عدة وفود عن تأييد توصية اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بدليل الممارسة وأن تكفل تعميمه على أوسع نطاق ممكن.
    The Advisory Committee recommends that, subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Assembly take note of the report of the Secretary-General and request him to submit for consideration at its seventieth session a refined proposal for the ICT strategy of the United Nations. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، وأن تطلب إليه أن يقدم لها في دورتها السبعين مقترحا أكثر تفصيلا عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة لكي تنظر فيه.
    274. With regard to the actions to be taken by the General Assembly, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the Secretary-General's reports (A/68/731, A/68/637 and A/68/756), subject to the observations and recommendations expressed in the present report. UN 274 - فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقارير الأمين العام (A/68/731 و A/68/637 و A/68/756)، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the additional requirements in the amount of $571,000 gross ($1,270,800 net) for the operation of the Force for the period ending 30 June 2000 and that it authorize the Secretary-General to utilize credits in an equal amount arising from the cancellation of obligations pertaining to the same period to meet the additional requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالاحتياجات الإضافية البالغ إجماليها 000 571 دولار (صافيها 800 270 1 دولار) لتشغيل القوة في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 وأن تأذن للأمين العام باستخدام ائتمانات لتلبية الاحتياجات الإضافية تساوي المبلغ الناتج عن إلغاء التزامات تتصل بالفترة نفسها.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General and endorse the maintenance of the lump-sum arrangement for funding of UNHCR in future budget presentations of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتؤيد الإبقاء على ترتيب منحة المبلغ الإجمالي لتمويل المفوضية في عروض الميزانيات المقبلة للميزانية البرنامجية المقترحة.
    Subsequently, the Secretary-General recommended to the General Assembly that this arrangement be maintained, and the ACABQ recommended " that the Assembly take note of the report of the Secretary-General and endorsed the maintenance of the lump-sum arrangement for funding of UNHCR in future budget presentations of the proposed programme budget " (A/63/616). UN وعليه، أوصى الأمين العام الجمعية العامة بالإبقاء على هذا الترتيب، كما أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن " تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتؤيد الإبقاء عـلى ترتيـب منحة المبلغ الإجمالي لتمويل المفوضية في عروض الميزانيات المقبلة للميزانية البرنـامجية المقترحة " (A/63/616).
    8. In its resolution 62/234, the General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Assembly take note of the interim arrangements proposed by the Secretary-General in document A/62/520 to extend the activities of the Task Force up to 2008. UN 8 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 62/234 توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن تحيط الجمعية علما بالترتيبات المؤقتة التي اقترحها الأمين العام في الوثيقة A/62/520 فيما يتعلق بتمديد أنشطة فرقة العمل حتى عام 2008.
    53. In connection with the action that the General Assembly may take at its fifty-fourth session on the loss of United Nations assets in peacekeeping operations, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General (A/54/669 and Corr.1). UN 53 - وفيما يتعلق بالإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين بشأن الخسائر في أصول الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام (A/54/669 و Corr.1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus