"the assessment and technical assistance office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب التقييم والمساعدة التقنية
        
    • ومكتب التقييم والمساعدة التقنية
        
    All groups will report to the Head of the Assessment and Technical Assistance Office. UN وستكون جميع الأفرقة تابعة لرئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    A similar approach will be followed within both the Assessment and Technical Assistance Office and the Information and Administrative Office. UN وسيتم اتباع نفس النهج داخل مكتب التقييم والمساعدة التقنية ومكتب الإعلام والشؤون الإدارية.
    This important work will be driven within the Directorate by the newly formed Technical Assistance Group, under the direction of the Head of the Assessment and Technical Assistance Office. UN وسيدفع هذا العمل الهام الذي يجري داخل المديرية التنفيذية عن طريق فريق المساعدة التقنية المشكّل حديثاً، تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    This important work will be driven within the Directorate by the newly formed Technical Assistance Group, under the direction of the Head of the Assessment and Technical Assistance Office. UN وسيكون فريق المساعدة التقنية المشكل حديثا والعامل تحت إدارة رئيس مكتب التقييم والمساعدة التقنية هو القوة المحركة لهذا العمل الهام الذي سيجري داخل المديرية.
    We fully support the changes he has made with regard to CTED's working methods and the Assessment and Technical Assistance Office. UN ونؤيد تأييدا كاملا التغييرات التي قام بها فيما يتعلق بأساليب عمل المديرية التنفيذية ومكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    In view of the existing number of staff, the Advisory Committee is not convinced of the need for the General Service position to assist the Assessment and Technical Assistance Office clusters. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    In view of the existing number of staff, the Committee is not convinced of the need for the General Service position to assist the Assessment and Technical Assistance Office clusters. UN واللجنة غير مقتنعة، بالنظر إلى العدد الحالي للموظفين، بضرورة إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعدة مجموعات مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    The Executive Director, in order to ensure that the expert posts in the Assessment and Technical Assistance Office are advertised promptly and filled expeditiously, will consult with the Office of Human Resources Management. UN وسيقوم المدير التنفيذي، بهدف كفالة الإعلان العاجل عن وظائف الخبراء في مكتب التقييم والمساعدة التقنية وشغلها على وجه السرعة، باستشارة مكتب إدارة الموارد البشرية.
    14. the Assessment and Technical Assistance Office will have a head of office who will replace the Executive Director during his absence and ensure the proper coordination of its work. UN 14 - سيرأس مكتب التقييم والمساعدة التقنية رئيس مكتب يحل محل المدير التنفيذي أثناء غيابه ويكفل التنسيق الملائم لأعماله.
    18. The technical assistance group, in view of its fundamental importance to the work of the Executive Directorate, will be led by the Chief of Branch of the Assessment and Technical Assistance Office and will include among its membership all three cluster leaders. UN 18 - ويتولى رئاسة فريق المساعدة التقنية، نظرا لأهميته الأساسية بالنسبة لأعمال المديرية التنفيذية، رئيس فرع مكتب التقييم والمساعدة التقنية ويضم في عضويته جميع رؤساء المجموعات الثلاث.
    14. The three existing geographical clusters (A, B and C) will remain unchanged and continue to constitute the basic management structure within the Assessment and Technical Assistance Office. UN 14 - ستظل المجموعات الجغرافية الثلاث القائمة (ألف وباء وجيم) دون تغيير وستسمر في تشكيل الهيكل الإداري الأساسي ضمن مكتب التقييم والمساعدة التقنية.
    The principal organizational change to CTED is the establishment, within the Assessment and Technical Assistance Office, of five cross-cutting functional groups in the areas of, respectively, technical assistance; terrorist financing; border control, arms trafficking and law enforcement; general legal issues; and issues raised by resolution 1624 (2005), as well as the human rights aspects of counter-terrorism. UN التغيير التنظيمي الرئيسي للمديرية التنفيذية هو إنشاء خمسة أفرقة وظيفية شاملة داخل مكتب التقييم والمساعدة التقنية في مجالات المساعدة التقنية؛ ومكافحة تمويل الإرهاب، ومراقبة الحدود، والاتجار بالأسلحة وإنفاذ القانون؛ والقضايا القانونية العامة؛ والقضايا المثارة في إطار القرار 1624 (2005)، فضلا عن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في مكافحة الإرهاب.
    It is suggested that the office would replace the Terrorism Prevention Branch, the Counter-Terrorism Executive Directorate and the Assessment and Technical Assistance Office of the Counter-Terrorism Committee. UN ويُقترح أن يَحُل هذا المكتب محل فرع منع الإرهاب، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب التقييم والمساعدة التقنية التابع للجنة مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus