As such, the assessment exercise becomes a process of national coordination and capacity-building, in addition to being in compliance with international commitments. | UN | وهكذا تصبح عملية التقييم عملية تنسيق وبناء قدرات على الصعيد الوطني، إضافة إلى كونها تفي بالالتزامات الدولية. |
the assessment exercise has involved exchanges of experiences with other regional and international organizations as well as non-governmental organizations. | UN | وتضمنت عملية التقييم تبادل الخبرات مع منظمات إقليمية ودولية أخرى ومع منظمات غير حكومية. |
the assessment exercise involved contribution and exchange of experience with other regional, international organizations as well as NGOs. | UN | وقد اشتملت عملية التقييم على مساهمات وتبادل للخبرات مع منظمات إقليمية ودولية أخرى فضلاً عن منظمات غير حكومية. |
The Chair likewise contributed to the civil society process and funded the assessment exercise. | UN | وبالمثل ساهم الرئيس في عملية المجتمع المدني ومول عملية التقييم. |
They stressed the importance of involving all key stakeholders in the assessment exercise and identifying the correct persons to be approached. | UN | كما شددوا على أهمية إشراك جميع أصحاب المصلحة الأساسيين في عملية التقييم وتحديد الأشخاص المناسبين الذين ينبغي الاتصال بهم. |
the assessment exercise in which we are engaged today affords us an opportunity to reiterate the great importance we attach to seeing that our efforts at international cooperation are based on stable, effective and operational structures. | UN | إن عملية التقييم التي نقوم بها اليوم تتيح لنا الفرصة لكي نكرر اﻷهمية الكبيرة التي نعلقها على إقامة جهودنا من أجل التعاون الدولي على هياكل راسخة وفعالة وعملية. |
Concern was also expressed about the methodology used in the assessment exercise, and it was recommended that independent evaluation procedures should be included in future in order to ensure maximum objectivity. | UN | وأعرب أيضا عن قلق إزاء المنهجية المستعملة في عملية التقييم وأوصي بإدراج إجراءات للتقييم المستقل في المستقبل من أجل تحقق أقصى قدر من الموضوعية. |
54. The findings of the assessment exercise can be summarized as follows. | UN | 54 - ويمكن تلخيص النتائج التي توصلت إليها عملية التقييم هذه على النحو التالي. |
Another challenge was determining which standards would be used as benchmarks in the assessment exercise. | UN | 15- وتمثَّل أحد التحديات الأخرى في تحديد المعايير التي ستُستخدم كمعايير للمقارنة المرجعية في عملية التقييم. |
25. A suggestion was made to include the cost of education as part of the assessment exercise. | UN | 25- واقتُرح إدراج تكلفة التعليم كجزء من عملية التقييم. |
30. The National Recovery Committee also intends to use the assessment exercise to prepare for the next donors meeting. | UN | 30 - وتعتزم أيضا اللجنة الوطنية للإنعاش استخدام عملية التقييم هذه للإعداد لاجتماع المانحين المقبل. |
WFP and FAO are concerned about the impact of the food ration programme on agricultural production and look forward to raising this issue in the assessment exercise. | UN | ويساور القلق برنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن أثر برنامج الحصص التموينية الغذائية على اﻹنتاج الزراعي ويتطلعان إلى إثارة هذه المسألة في عملية التقييم. |
Although country-level impact assessments had just begun, it was felt that the assessment exercise should be extended to other United Nations organizations through the UNDAF process. | UN | وعلى الرغم من أن تقييم الأثر على المستوى القطري قد بدأ لتــوِّه، فقـد كان هناك شعور بأن عملية التقييم ينبغي أن تـُـمـدّ إلى منظمات أخرى في الأمم المتحدة من خلال إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Indicators for this area were included in the assessment exercise of the Education for All (EFA) by 2000 initiative (see also paragraphs 67–71 below). | UN | وأدرجت المؤشرات في هذا المجال في عملية التقييم المتعلق بمبادرة التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ )انظر أيضا الفقرات ٦٧ إلى ٧١ أدناه(. |
8. Following the deliberations of the recent nineteenth session of the Programme and Budget Committee, the Director-General entrusted the Managing Director of PCF to go further in the assessment exercise and to develop suitable performance indicators. | UN | 8- وعقب مداولات الدورة التاسعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية التي عقدت مؤخرا، عهد المدير العام إلى المدير الإداري لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية بالمضي قدما في عملية التقييم ووضع مؤشرات أداء مناسبة. |
In addition to facilitating the assessment exercise at the company level, the checklist provided valuable feedback on the practical use of the corporate governance disclosure items that ISAR has identified. | UN | وبالإضافة إلى تيسير عملية التقييم على مستوى الشركات، شكلت القائمة المرجعية مساهمة قيمة بشأن الاستخدام العملي لبنود الكشف عن البيانات المالية لإدارة الشركات التي حددها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل. |
the assessment exercise showed the overwhelmingly positive responses of 66 Governments, where over 80 per cent of the respondents believed that the Forum had added significant value and contributed in one way or another to the assistance of migrants and to development policymaking. | UN | وبنيت عملية التقييم ردود الفعل الإيجابية الصادرة عن الأغلبية الساحقة من الـ 66 حكومة، حيث يعتقد 80 في المائة من المجيبين أن المنتدى أضاف قيمة كبيرة، وأسهم بطريقة أو بأخرى في مساعدة المهاجرين وتطوير وضع السياسات. |
the assessment exercise also highlighted other sources of threats against civilians, including the risk of the rerecruitment of former combatants whose reintegration process was incomplete; violence related to competition over mineral resources; poaching; and conflicts over land tenure and customary leadership. | UN | وسلطت عملية التقييم الضوء أيضا على مصادر أخرى للمخاطر التي تهدد المدنيين، بما فيها خطر معاودة تجنيد المقاتلين السابقين الذين لم تكتمل عملية إعادة إدماجهم؛ وأعمال العنف المرتبطة بالتنافس على الموارد المعدنية؛ وسرقة المواشي؛ والتنازع على حيازة الأراضي والمواقع القيادية التقليدية. |
Therefore, the quantitative analysis resulting from the assessment exercise should complement other projects that look at the qualitative aspects of accounting reforms and improvements, together with the related surveys and discussions. | UN | ولذلك، فإن التحليل الكمي الناتج عن عملية التقييم ينبغي أن يكمّل المشاريع الأخرى التي تبحث الجوانب النوعية في الإصلاحات والتحسينات المتعلقة بالمحاسبة، إلى جانب الدراسات الاستقصائية والمناقشات ذات الصلة. |
31. The Chair then gave the floor to the UNCTAD secretariat to demonstrate the online tool being developed as a means to increase countries' access to the ADT and facilitate interaction and communication among the different parties that intervene during the assessment exercise. | UN | 31- وبعد ذلك، أعطى الرئيس الكلمة لأمانة الأونكتاد لعرض الأداة الإلكترونية المستحدثة لزيادة استفادة البلدان من أدوات تطوير المحاسبة وتسهيل التفاعل والاتصال بين مختلف الأطراف المشاركة في عملية التقييم. |