In this connection, it is estimated that the associated costs of supporting seconded personnel for 1995 would amount to $636,800. | UN | وفي هذا الصدد، يقدر أن التكاليف المرتبطة بدعم الموظفين المعارين في عام ١٩٩٥ ستصل الى ٨٠٠ ٦٣٦ دولار. |
The Group urged the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs of the capital master plan within the approved budget. | UN | وحثت المجموعة الأمين العام على بذل كل الجهود لكي تستوعب الميزانية المعتمدة التكاليف المرتبطة بالمخطط العام. |
In addition, the Board reviewed the portion of statement XI of the financial statements, disclosing the associated costs of the capital master plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
the associated costs of that support were estimated at $88,269,800. | UN | وتقدر التكاليف المرتبطة بهذا الدعم بمبلغ 800 269 88 دولار. |
The Board recommends that the Administration issue guidance to departments and offices on how the associated costs of the ERP project should be quantified, managed and tracked. | UN | ويوصي المجلس بأن تصدر الإدارة توجيهات إلى الإدارات والمكاتب بشأن كيفية تحديد حجم التكاليف المرتبطة بمشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد وإدارتها وتتبعها. |
the associated costs of interior fit-out, and the logistics involved in moving to the new building, including the coordination of information technology equipment and furniture, should be estimated and included in the budget. | UN | وينبغي تقدير التكاليف المرتبطة بالتجهيز الداخلي والخدمات اللوجستية المطلوبة للانتقال إلى المبنى الجديد، بما في ذلك تنسيق معدات وأثاث تكنولوجيا المعلومات، وإدراجها في الميزانية. |
30. A decision on financing the associated costs of the project could not be taken until the Secretariat could fully ascertain the final expenditure related to those costs. | UN | 30 - ولا يمكن اتخاذ قرار بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع إلا بعد تيقن الأمانة العامة على نحو تام من الإنفاق النهائي المتصل بتلك التكاليف. |
the associated costs of the capital master plan, including for the creation of a secondary data centre, are outside of the original scope of the capital master plan. | UN | وتتجاوز التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك تكاليف إنشاء مركز بيانات ثانوي، حدود النطاق الأصلي للمخطط العام. |
The Advisory Committee points out that the requirements for the associated costs of the capital master plan are to be submitted on an annual basis over the duration of the multi-year project. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ستقدم بصفة سنوية طوال مدة هذا المشروع المتعدد السنوات. |
the associated costs of MONUC support to the elections are estimated at $88,269,800 (see annex III of the report). | UN | تقدر التكاليف المرتبطة بدعم البعثة للانتخابات بما قيمته 800 269 88 دولار (انظر المرفق الثالث من التقرير). |
The Committee points out that the requirements for the associated costs of the capital master plan are to be submitted on an annual basis over the duration of the multi-year project. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط العام ستُقدم بصفة سنوية طوال مدة هذا المشروع المتعدد السنوات. |
the associated costs of MONUC support to the elections were estimated at $88.3 million (A/62/781/Add.8, para. 17). | UN | وتقدر التكاليف المرتبطة بدعم البعثة للانتخابات بمبلغ 88.3 مليون دولار (A/62/781/Add.8، الفقرة 17). |
In 2008, the Secretary-General presented the initial report on the associated costs of the capital master plan for the period 2008-2013 (A/62/799), which was revised in his subsequent report (A/63/582). | UN | وفي عام 2008، قدم الأمين العام التقرير الأولي عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن الفترة 2008- 2013 (A/62/799)، التي نقحت في تقريره اللاحق (A/63/582). |
3. In 2008, the Secretary-General outlined the associated costs of the capital master plan for the period 2008-2013 (see A/62/799). | UN | 3 - وفي عام 2008، عرض الأمين العام التكاليف المرتبطة بالمخطط للفترة 2008-2013 (انظر A/62/799). |
The Committee would also discuss organizational resilience, the long-term accommodation needs of the United Nations, and the financing of the associated costs of the capital master plan, at a time when national budgets were ever more severely constrained. | UN | وإن اللجنة ستناقش أيضا المرونة التنظيمية، واحتياجات الأمم المتحدة على المدى الطويل من المكاتب، وتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، وذلك في وقت أصبحت فيه الميزانيات الوطنية عُرضة للقيود الشديدة أكثر من أي وقت مضى. |
64. The Board recommends that the Administration issue guidance to departments and offices on how the associated costs of the ERP project should be quantified, managed and tracked. | UN | 64 - ويوصي المجلس بأن تصدر الإدارة توجيهات إلى الإدارات والمكاتب بشأن كيفية تحديد حجم التكاليف المرتبطة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة وإدارتها وتتبعها. |
the associated costs of those benefits, as shared by the Organization and the staff, have increased considerably since the inception of the programme in 1967, fuelled by demographics, increased life expectancy, increases in the rate of medical care utilization and the increased cost of medical services worldwide. | UN | إن التكاليف المرتبطة بتلك الاستحقاقات، التي تتقاسمها المنظمة مع الموظفين، قد زادت زيادة كبيرة منذ بدء البرنامج عام 1967، حيث تأججت تلك الزيادة بالعوامل الديمغرافية، والزيادة في العمر المتوقع، والزيادات في معدل الاستفادة من الرعاية الطبية، وكذلك زيادة تكلفة الخدمات الطبية في شتى أرجاء العالم. |
Failing to capture the associated costs of the pilots and early roll-outs has limited the lessons for future deployment in terms of advising business units of the resources that they will need to get ready for and then use the enterprise resource planning system. | UN | وبسبب عدم تسجيل التكاليف المرتبطة بالمشروع في عمليات التجريب والبدء المبكّر للتنفيذ، تضاءل كمّ الدروس التي يمكن الاستفادة منها في عمليات النشر المقبلة فيما يتعلق بإسداء المشورة إلى وحدات الأعمال بشأن الموارد التي ستحتاجها لكي تصبح جاهزة للنظام المركزي لتخطيط الموارد ولكي تستخدمه بعد ذلك. |
40. As previously reported, neither the project nor relevant departmental budgets included the associated costs of implementing the enterprise resource planning system, such as data cleansing, training, user testing and process change. | UN | ٤٠ - حسبما سبقت الإفادة، لم تتضمن ميزانية المشروع أو ميزانيات الإدارات ذات الصلة التكاليف المرتبطة بتنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد، مثل تنقية البيانات والتدريب وتجريب المستخدمين للنظام وتغيير العمليات. |
63. The Board welcomes the improved clarity on classifying the associated costs of the ERP project, and in particular the enhanced involvement of the Controller, it remains concerned that the actual total cost to the United Nations of implementing the ERP project will not be captured under the proposed approach. | UN | 63 - ويرحب المجلس بزيادة الوضوح فيما يتعلق بتصنيف التكاليف المرتبطة بمشروع تخطيط موارد المؤسسة، ولا سيما إعطاء المراقب المالي دورا أكبر في هذه العملية، ولكنه لا يزال قلقا من أن التكلفة الإجمالية الفعلية التي تتكبدها الأمم المتحدة لتنفيذ مشروع تخطيط موارد المؤسسة لن تحدد في إطار النهج المقترح. |