"the assurances of my highest" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقبول فائق الاحترام
        
    • عن فائق التقدير
        
    • بقبول فائق تقديري
        
    • بقبول أسمى عبارات التقدير
        
    • بقبول فائق احترامي
        
    • عن فائق تقديري
        
    • عبارات فائق تقديري
        
    • بقبول أسمى آيات
        
    • وافر التقدير
        
    • فائق اعتباري
        
    • فائق الاحترام والتقدير
        
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، السيد اﻷمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، سعادة الأمين العام، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبﱢر لكم مجددا عن فائق التقدير.
    I hope that the authorities of the Tribunal will seize this occasion to strengthen our ties of cooperation. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وإذ يحدوني الأمل أن تغتنم سلطات المحكمة الجنائية لرواندا هذه الفرصة لتعزيز علاقات التعاون بيننا، تفضلوا سيدي، رئيس قلم المحكمة، بقبول فائق تقديري.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادة الأمين العام، بقبول أسمى عبارات التقدير.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي.
    " Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لسيادتكم مجددا عن فائق تقديري. "
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتقبلوا، صاحب السعادة، عبارات فائق تقديري.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا أصحاب السادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. UN وبانتظار جواب إيجابي منكم، تفضلوا بقبول وافر التقدير.
    Accept, Madam, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus