"the atoms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذرات
        
    • الذرّات
        
    • ذرات
        
    I, uh,... have to count the atoms at the nuclear plant. Open Subtitles .. عليّ أن أحصي الذرات المنصهرة في مصنع الطاقة النووية
    They get so hot that the nuclei of the atoms fuse together deep within them to make the oxygen we breathe, the carbon in our muscles, the calcium in our bones, the iron in our blood, all of it was cooked Open Subtitles تعلوا درجه حرارتهم بشده لمرحله أن نوي الذرات تُدمج بداخلها لتصنع الأوكسجين الذي نتنفسه الكاربون في عضلاتنا
    When the Big Bang happened... all the atoms in the universe were all smashed together... into one little dot that exploded outward. Open Subtitles عندما حصل الإنفجار، كُل الذرات فيالكونإنهارتمعاً.. في نقطة واحدة صغيرة التي أنفجرت للخارج.
    Here's to the atoms in this cup and in this wine... Open Subtitles نخب الذرات ..في هذا الكأس ..وفي هذا النبيذ
    But eventually, even the atoms on Earth will be recycled with the rest of the cosmos. Open Subtitles لكن في النهاية، حتى الذرّات على الأرض سيتمّ تدويرها مع بقيّة الكون
    The sizes of the electron orbits are strictly limited, and different for the atoms of every element. Open Subtitles حجم مدارات الإلكترون مقتصرة جدًا وتختلف بين ذرات العناصر المختلفة
    As the atoms approach each other, the boy's electron clouds push away the girl's. Open Subtitles وحينما تقترب الذرات بعضها من بعض سحابة إلكترونات الولد تدفع إلكترونات البنت
    In the heart of the sun, the atoms are moving so fast that when they collide, they fuse. Open Subtitles وفي قلب الشمس تتحرك الذرات بشكل سريع جداً حتى أنها حينما ترتط تلتحم بعضها ببعض
    But when we are talking about the quantum world, we mean even smaller pieces of matter that make up the atoms. Open Subtitles لكن عندما نتحدث عن العالم الكَمي فنحن نعني حتى القطع الأصغر التي تكوّن الذرات
    For the vast majority of the age of the universe, the story of the atoms in this rock was the same as the story of the atoms in my body. Open Subtitles بالنسبة للغالبية العظمى من عمر الكون، قصة الذرات التي في هذه الصخرة كانت هي نفسها كقصة الذرات التي في جسدي.
    People and planets and stars will become dust, and the dust will become atoms, and the atoms will become...nothing. Open Subtitles الناس و الكواكب و النجوم ستتحول إلى غبار و سيتحول الغبار إلى ذرات و الذرات ستتحول إلى ..
    The process continues... with the temperature of the universe getting higher and higher... to the point that the atoms themselves begin to fall apart. Open Subtitles وتستمر العملية بزيادة درجة حرارة الكون أكثر و أكثر لدرجة أن الذرات نفسها تبدأ في الانهيار
    From the point of view of what we know about the atoms and what's inside an atom, information doesn't go away. Open Subtitles من وجهة نظر مانعرفهُ عن الذرات و مابداخل الذرة المعلومات لا تختفي.
    When the atoms are actually flowing faster than the speed of sound, then, if there are sound waves trying to travel against the flow, they can't go forward. Open Subtitles عندما تدفّقت الذرات بسرعة .. تفوق سرعة الصوت وتواجدت موجات صوتية تحاول العبور بعكس التدفق , فلن يمكنها التقدّم
    This happens with such incredible power, even the atoms inside start to crush together. Open Subtitles هذا يحدث بقوّة هائلة لدرجة أن الذرات بالداخل تبدأ بالانسحاق معًا
    The pressure in the core is so intense, even the atoms inside it are crushed together. Open Subtitles الضغط في اللب شديد للغاية بحيث تنسحق الذرات داخله
    When the atoms are packed that tightly and there's no space left between them, the massive energy buildup means something's got to give. Open Subtitles عندما تكتظ الذرات بهذا الضيق وتختفي المسافة بينها فإن الطاقة الهائلة المتكوّنة تعني حدوث شئ
    When a core crushes down just before a supernova explosion, the atoms inside it are broken up. Open Subtitles عندما ينسحق اللب قبيل انفجار المستعرّ الأعظم تتفكّك الذرات داخله
    the atoms in your left hand may come from a different star from the atoms in your right hand, but you are literally a star child. Open Subtitles لربما أتت الذرات في أيديكم اليسرى من نجم مختلف عن الذرات في أيديكم اليمنى لكنكم أطفال النجوم بمعنى الكلمة
    It all depends on how light interacts with the atoms. Open Subtitles أو أوراق خضراء كل هذا يعتمد على كيفية تفاعل الضوء مع الذرّات
    The American nuclear weapons project had involved thousands of physicists who'd delved deep into the atoms at the heart of all matter. Open Subtitles احتوى مشروع الأسلحة النووية الأمريكية على آلاف الفيزيائيين الذين تعمّقو أكثر داخل الذرّات في قلب كلّ الاشياء.
    Physicists discovered that the atoms of each unstable element decay at a constant rate. Open Subtitles إكتشف الفيزيائيون بأن ذرات كل عنصر غير مُستقر تتحلل بمعدل ثابت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus