"the attention of the permanent representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتباه الممثل الدائم
        
    • انتباه الممثلة الدائمة
        
    However, a member of the Committee placed a hold on a draft letter drawing the attention of the Permanent Representative of Eritrea to this recommendation. UN إلا أن عضواً في اللجنة أوقف صدور مشروع رسالة يوجه انتباه الممثل الدائم لإريتريا لهذه التوصية.
    However, a member of the Committee placed a hold on a draft letter drawing the attention of the Permanent Representative of Eritrea to this recommendation. UN لكن عضواً في اللجنة علّق صدورَ مشروع رسالة توجّه انتباه الممثل الدائم لإريتريا لهذه التوصية.
    It is not known whether the Committee in fact drew the urgency of the request to the attention of the Permanent Representative. " UN ومن غير المعلوم ما إذا كانت اللجنة قد استرعت فعلاً انتباه الممثل الدائم إلى الطابع الملحّ للطلب " .
    5.2 The State party notes that " unless the urgency of the request and Mr. Ashby's imminent execution were drawn by the Committee to the attention of the Permanent Representative, he would not in any way have been aware of the extreme urgency with which the request was to be transmitted to the relevant authorities in Trinidad and Tobago. UN 5-2 وتشير الدولة الطرف إلى أنه " ما لم تكن اللجنة قد استرعت انتباه الممثل الدائم إلى الطابع الملحّ للطلب وإلى أن إعدام السيد آشبي بات وشيكاً، فما كان له أن يدرك بأي شكل من الأشكال طابع الإلحاح الشديد لإحالة الطلب على وجه السرعة إلى السلطات المختصة في ترينيداد وتوباغو.
    2. On 10 May 2010, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 64/87 to 64/90, all of 10 December 2009, with the request that the Permanent Representative inform him by 8 July 2010 of any steps her Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - وفي 10 أيار/مايو 2010، لفت الأمين العام انتباه الممثلة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات 64/87 إلى 64/90، المؤرخة جميعاً 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 وطلب منها إبلاغه، بحلول 8 تموز/يوليه 2010، بأي خطوات اتخذتها حكومتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من هذه القرارات.
    2. On 8 June 2007, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 61/112 to 61/115 with the request that the Permanent Representative inform him by 16 July 2007 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - في 8 حزيران/يونيه 2007، لفت الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات من 61/112 إلى 61/115، وطلب منه إبلاغه، بحلول 16 تموز/يوليه 2007، بأي خطوات اتخذتها حكومة بلاده أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من هذه القرارات.
    2. On 17 May 2012, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 66/72 to 66/75, with the request that the Permanent Representative inform him by 10 July 2012 of any steps his Government had taken or envisaged taking in the implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ووجه الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2012، انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة 66/72 إلى 66/75، وطلب إلى الممثل الدائم إبلاغه، بحلول 10 تموز/يوليه 2012، بأي خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تتوخى اتخاذها تنفيذا للأحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. On 12 April 2004, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to Assembly resolutions 58/91 to 58/95, all of 9 December 2003, and requested that the Permanent Representative of Israel inform him by 31 May of any steps that his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ففي 12 نيسان/أبريل 2004، وجّه الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة 58/91 إلى 58/95 المؤرخة جميعها 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وطلب إلى الممثل الدائم لإسرائيل أن يطلعه في موعد أقصاه 31 أيار/ مايو على أية خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تزمع اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. On 27 June 2002, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 56/52 to 56/58 of 10 December 2001, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 16 August 2001 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - في 27 حزيران/يونيه 2002، استرعى الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، إلى القرارات من 56/52 إلى 56/58، المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع طلـــب إلـــى الممثــل الدائم لإسرائيل أن يطلعه في موعد غايته 16 آب/أغسطس 2002 على أية خطوات اتخذتها حكومته أو تزمع اتخاذها بالنسبة لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. On 11 August 1998, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 52/57 to 52/63 of 10 December 1997, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 11 September 1998 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN ٢ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨، وجﱠه اﻷمين العام انتباه الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة إلى القرارات من ٥٢/٥٧ إلى ٥٢/٦٣ المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وطلب إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل إبلاغه بحلول ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بأي خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في القرارات.
    2. On 28 July 1999, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 53/46 to 53/52 of 3 December 1998, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 10 September 1999 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN ٢ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، وجﱠه اﻷمين العام انتباه الممثل الدائم ﻹسرائيل لدى اﻷمم المتحدة إلى القرارات من ٥٣/٤٦ إلى ٥٣/٥٢ المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وطلب إلى الممثل الدائم ﻹسرائيل إبلاغه، بحلول ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، بأي خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة في القرارات.
    2. On 13 June 2003, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 57/117 to 57/123, all of 11 December 2002, and requested that the Permanent Representative of Israel inform him by 18 July 2003 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ففي 13 حزيران/يونيه 2003 استرعى الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات 57/117 إلى 57/123 المؤرخة جميعها في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 وطلب إلى الممثل الدائم لإسرائيل أن يطلعه في موعد أقصاه 18 تموز/ يوليه 2003 على أية خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تزمع اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. In a note verbale dated 23 May 2013, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 67/114 to 67/118, all of 18 December 2012, with the request that the Permanent Representative inform him by 10 July 2013 of any steps that his Government had taken or envisaged taking in the implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ووجه الأمين العام في مذكرة شفوية مؤرخة 23 أيار/مايو 2013 انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة 67/114 إلى 67/118، المؤرخة جميعا 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، وطلب إلى الممثل الدائم أن يبلغه، بحلول 10 تموز/يوليه 2013، بأي خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تتوخى اتخاذها لتنفيذ أحكام القرارات ذات الصلة بالموضوع.
    2. On 24 May 2005, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to resolutions 59/117 to 59/120 of 10 December 2004, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 15 June 2005 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - وفي 24 أيار/مايو 2005 وجه الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى القرارات 59/117 إلى 59/120 المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ طالبا قيام الممثل الدائم لإسرائيل بإبلاغه في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2005 بأية خطوات اتخذتها حكومته أو تزمع اتخاذها تطبيقا للأحكام ذات الصلة الواردة في القرارات.
    2. On 4 May 2006, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to General Assembly resolutions 60/100 to 60/103, all of 8 December 2005, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 30 June 2006 of any steps his Government had taken or envisaged taking in respect of the implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN 2 - وفي 4 أيار/مايو 2006، لفت الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة من 60/100 إلى 60/103 المؤرخة كلها 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، وطلب منه إبلاغه، بحلول 30 حزيران/يونيه 2006، بأي خطوات اتخذتها حكومته أو تتوخى اتخاذها في مجال تنفيذ الأحكام ذات الصلة الواردة في هذه القرارات.
    2. In a note verbale dated 9 May 2011, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to General Assembly resolutions 65/98 to 65/101, all of 10 December 2010, with the request that the Permanent Representative inform him by 8 July 2011 of any steps that his Government had taken or envisaged taking to implement the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ووجه الأمين العام في مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2011 انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة 65/98 إلى 65/101 المؤرخة جميعا 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، وطلب إلى الممثل الدائم إبلاغه، بحلول 8 تموز/يوليه 2011، بأي خطوات تكون حكومته قد اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرارات.
    2. On 28 April 2008, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to General Assembly resolutions 62/102 to 62/105, all of 17 December 2007, with the request that the Permanent Representative of Israel inform him by 1 July 2008 of any steps his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - في 28 نيسان/أبريل 2008 وجه الأمين العام انتباه الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة من 62/102 إلى 62/105 المؤرخة كلها 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، وطلب منه إبلاغه، بحلول 1 تموز/يوليه 2008، بأي خطوات اتخذتها حكومته أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من هذه القرارات.
    2. In a note verbale dated 30 April 2009, the Secretary-General drew the attention of the Permanent Representative of Israel to the United Nations to General Assembly resolutions 63/91 to 63/94, all of 5 December 2008, with the request that the Permanent Representative inform him by 10 July 2009 of any steps her Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolutions. UN 2 - ففي مذكرة شفوية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2009 وجّه الأمين العام انتباه الممثلة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى قرارات الجمعية العامة من 63/91 إلى 63/94 المؤرخة جميعا 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، وطلب منها إبلاغه، بحلول 10 تموز/يوليه 2009، بأي خطوات اتخذتها حكومتها أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من هذه القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus