"the attention of the secretary-general to" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتباه الأمين العام إلى
        
    • انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى
        
    • انتباه اﻷمين العام الى
        
    In this connection, the Committee draws the attention of the Secretary-General to the willingness of its members to participate in such a mission; UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الأمين العام إلى استعداد أعضائها للمشاركة في بعثة من هذا القبيل؛
    In addition, Denmark drew the attention of the Secretary-General to the fact that nets considerably shorter than 2.5 kilometres in length were in use in Greenland, where nets for salmon fishing which were fixed on the shore at one end were also in use. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجّهت الدانمرك انتباه الأمين العام إلى حقيقة أنه يجري استعمال شباك يقل طولها كثيراً جدا عن 2.5 كلم في غرينلند حيث تُستعمل أيضاً شباك لصيد سمك السلمون ُيُثبّت أحد طرفيها بالشاطئ.
    381. The Board draws the attention of the Secretary-General to this issue, which calls for further review. UN 381- يوجه المجلس انتباه الأمين العام إلى هذه المسألة التي تتطلب مزيدا من الاستعراض.
    In that regard, we wish to draw the attention of the Secretary-General to the fact that the Arabic and English interpretation booths have remained vacant ever since a permanent Interpretation Service was established at the United Nations Office at Nairobi in 2000. UN وفي هذا الصدد، نود أن نسترعي انتباه الأمين العام إلى حقيقة أن مقصورات الترجمة الشفوية العربية والانكليزية ما زالت خالية منذ أن تقرر إنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عام 2000.
    The Mission of Lebanon draws the attention of the Secretary-General to the danger of these acts of aggression and their consequences, and requests the circulation of this letter as an official document of the General Assembly and of the Security Council under agenda item 38. UN وإذ تُلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عليها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 38 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    805. The Board draws the attention of the Secretary-General to the desirability of adopting an inter-agency approach to this issue in order to achieve a timely reconciliation of monthly contribution payments. UN 805- يوجه المجلس انتباه الأمين العام إلى استصواب اعتماد نهج مشترك بين الوكالات في معالجة هذه المسألة لتحقيق تسوية في الوقت المناسب لمدفوعات الاشتراكات الشهرية.
    808. The Board draws the attention of the Secretary-General to the desirability of adopting an inter-agency approach to this issue in the context of the ongoing review of the United Nations system accounting standards. UN 808- يوجه المجلس انتباه الأمين العام إلى استصواب اتباع نهج مشترك بين الوكالات في معالجة هذه المسألة في سياق الاستعراض المستمر للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    He wished to draw the attention of the Secretary-General to the need to ensure accuracy in his reports, notably with regard to the statement in the Secretary-General's report on a moratorium on the use of the death penalty (A/67/226) that sentences of capital punishment were reportedly handed down to children under 18 at the time of the alleged offence in Egypt. UN 58 - وأعرب عن رغبته في أن يلفت انتباه الأمين العام إلى ضرورة التأكد من الدقة في تقاريره ولا سيما فيما يتعلق بالبيان الذي ورد في تقرير الأمين العام بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام (A/67/226) عن أن التقارير تفيد بصدور أحكام بالإعدام بحق أطفال دون الثامنة عشرة من العمر في وقت ارتكاب الجرم المزعوم في مصر.
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical assistance and cooperation activities, including at the country, subregional and regional levels, and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة المساعدة التقنية والتعاون، بما في ذلك على كل من الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي، ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities, including at the country, subregional and regional levels, and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين، بما في ذلك على كل من الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي، ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical cooperation and assistance activities and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة التعاون والمساعدة التقنيين ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    (b) Expresses its appreciation to the Commission for carrying out technical assistance and cooperation activities, including at the country, subregional and regional levels, and for providing assistance with legislative drafting in the field of international trade law, and draws the attention of the Secretary-General to the limited resources that are made available in this field; UN (ب) تعرب عن تقديرها للجنة لاضطلاعها بأنشطة المساعدة التقنية والتعاون، بما في ذلك على كل من الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي، ولتقديمها المساعدة في الصياغة القانونية في ميدان القانون التجاري الدولي، وتوجه انتباه الأمين العام إلى محدودية الموارد المتاحة في هذا الميدان؛
    2. However, the Government of Pakistan also wishes to avail itself of this opportunity to invite the attention of the Secretary-General to certain concerns that it is necessary to bring forth in respect of the report and which are explained in the following three parts. UN 2 - بيد أن حكومة باكستان تود أيضا انتهاز هذه الفرصة لتوجيه انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى بعض الشواغل التي يتعين إبرازها بخصوص التقرير، وتتضمن الأجزاء الثلاثة التالية إيضاحا لهذه الشواغل.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to make some general observations to the very question of the need for establishing such a court and to draw the attention of the Secretary-General to the position it has already taken on this matter. UN ترغب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في إبداء بعض الملاحظات العامة على صميم مسألة الحاجة الى إنشاء هذه المحكمة وأن تلفت انتباه اﻷمين العام الى الموقف الذي سبق لها أن اتخذته بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus