"the audit committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة مراجعة الحسابات
        
    • للجنة مراجعة الحسابات
        
    • ولجنة مراجعة الحسابات
        
    • اللجنة المعنية بمراجعة الحسابات
        
    • لجنة المراجعة
        
    • عن لجنة مراجعة
        
    • اللجان المعنية بمراجعة الحسابات
        
    • لجان مراجعة الحسابات
        
    Officials further explained that the Audit Committee has specific responsibilities to exercise oversight on risk management and internal control systems. UN وأوضح المسؤولون كذلك أن لجنة مراجعة الحسابات تتولى مسؤوليات محددة تتمثل في مراقبة إدارة المخاطر ونظم الرقابة الداخلية.
    Officials further explained that the Audit Committee has specific responsibilities to exercise oversight on risk management and internal control systems. UN وأوضح المسؤولون كذلك أن لجنة مراجعة الحسابات تتولى مسؤوليات محددة تتمثل في مراقبة إدارة المخاطر ونظم الرقابة الداخلية.
    :: the Audit Committee is accountable to the governing body. UN :: تكون لجنة مراجعة الحسابات مسؤولة أمام هيئة الإدارة.
    :: Decisions of the Audit Committee are by consensus. UN :: تُتخذ قرارات لجنة مراجعة الحسابات بتوافق الآراء.
    :: the Audit Committee is assisted as necessary by a secretariat. UN :: تقوم أمانةٌ بتقديم المساعدة للجنة مراجعة الحسابات حسب الاقتضاء.
    One panellist noted that the role of the Audit Committee had evolved significantly from its traditional function. UN ولاحظ مشارك أن دور لجنة مراجعة الحسابات تطور إلى حد كبير مقارنة مع وظيفتها التقليدية.
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    The Advisory Committee trusts that the full membership of the Audit Committee will be selected as soon as possible. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أنه سيجري اختيار كامل أعضاء لجنة مراجعة الحسابات في أقرب وقت ممكن.
    Reports and statistics also presented to the Audit Committee. UN كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    the Audit Committee and the Executive Board are reported to on an annual basis. UN وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً.
    The Fund has finalized an implementation plan and timeline, as presented to the Audit Committee. UN وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطة وجدول زمني للتنفيذ، بالشكل الذي قدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات.
    the Audit Committee was particularly pleased with the audit expertise brought to the investment management area. UN وأعربت لجنة مراجعة الحسابات عن سرورها للخبرة في مراجعة الحسابات التي أضيفت على إدارة الاستثمارات.
    Finally, the Audit Committee recommended Mr. Ian Robertson as a new expert member to the Committee and requested the endorsement of the Board. UN وأخيرا، أوصت لجنة مراجعة الحسابات بعضوية السيد إيان روبرتسون كخبير جديد في اللجنة، وطلبت تأييد المجلس لذلك.
    The curricula vitae of all new members of the Audit Committee were circulated to the members of the Board. UN وتم تعميم السير الذاتية لجميع الأعضاء الجدد في لجنة مراجعة الحسابات على أعضاء المجلس.
    He therefore commended the Board for approving a change in the Audit Committee's terms of reference in order to achieve that aim. UN لذا، فقد أشاد بالمجلس لموافقته على إجراء تغيير في اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات تحقيقا لهذا الهدف.
    the Audit Committee and the Executive Board are reported to on an annual basis. UN وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً.
    The Board concurred with the recommendation of the Audit Committee and encouraged the Department to expedite the completion of such tasks. UN وأيد المجلس توصية لجنة مراجعة الحسابات وشجع الإدارة على التعجيل بإتمام هذه المهام.
    :: Chairman of the Audit Committee of the World Health Organization; UN :: رئيس لجنة مراجعة الحسابات لمنظمة الصحة العالمية؛
    The Director of the new department was appointed Secretary of the Audit Committee chaired by the Deputy Commissioner-General. UN وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة بوصفه أمين لجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام.
    :: If necessary, the Audit Committee has the ability to obtain independent counsel or other experts to advise it. UN :: يجوز للجنة مراجعة الحسابات أن تستعين، عند الاقتضاء، بمستشار مستقل أو بخبراء آخرين لتقديم المشورة إليها.
    At FAO, oversight responsibilities are shared between the Finance Committee and the Audit Committee. UN وفي منظمة الأغذية والزراعة، يتقاسم مسؤوليات الرقابة كل من اللجنة المالية ولجنة مراجعة الحسابات.
    Even in the absence of developments in the United States, the role of the Audit Committee and the relationship between the auditor and the enterprise were being examined. UN حتى في غياب حدوث تطورات في الولايات المتحدة، جرى النظر في دور اللجنة المعنية بمراجعة الحسابات والعلاقة بين مراجع الحسابات والمؤسسة.
    In 2005, the Audit Committee recommended the appointment of three external members to provide a wider range of perspective and professional input. UN وأوصت لجنة المراجعة في عام 2005 بتعيين ثلاثة أعضاء خارجيين لتوفير نطاق واسع من الآراء ومن المدخلات التخصصية.
    This also adequately responds to an audit observation from the Board of Auditors as well as recommendations from the Audit Committee. UN ويمثل ذلك استجابة مناسبة لإحدى ملاحظات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن التوصيات الصادرة عن لجنة مراجعة الحسابات.
    the Audit Committee requirements of SOA are causing problems. UN 34- متطلبات اللجان المعنية بمراجعة الحسابات في إطار قانون ساربانيس - أوكسلي تتسبب في مشاكل.
    205. At most organizations, either the internal audit or the audit/oversight committees have systems in place to track and follow up the implementation of the Audit Committee recommendations. UN 205- وفي معظم المنظمات، يكون لدى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أو لدى لجان مراجعة الحسابات/الرقابة نظام لتعقب التوصيات الصادرة عن لجنة مراجعة الحسابات ومتابعة تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus