It is a reflection of the Australian Government's determination to continue with the successes of the past 10 years and build further momentum. | UN | وهي تعبير عن تصميم الحكومة الأسترالية على مواصلة نجاحات الأعوام العشر الماضية وبناء مزيد من الزخم عليها. |
One of the three pillars of the Australian Government's approach to foreign policy is to strengthen our engagement with the United Nations. | UN | يتمثل أحد الركائز الثلاث لنهج الحكومة الأسترالية تجاه السياسة الخارجية في تعزيز مشاركتنا مع الأمم المتحدة. |
The National Disability strategy will be an important cornerstone of the Australian Government's commitment to promoting social inclusion for all Australians. | UN | وستكون الاستراتيجية الوطنية للإعاقة دعامة هامة لالتزام الحكومة الأسترالية بتعزيز الاندماج الاجتماعي لجميع الأستراليين. |
Several of the 2006 amendments to the Australian Government's Family Law Act 1975 assist courts when family violence allegations are made. | UN | والتعديلات العديدة لعام 2006 التي أدخلتها الحكومة الأسترالية على قانون الأسرة لعام 1975 تساعد المحاكم عند النظر في دعاوى العنف العائلي. |
the Australian Government's National Respite for Carers program is provided through the Department of Health and Ageing. | UN | ويقدم البرنامج الوطني للرعاية المؤقتة الخاص بمقدمي الرعاية والتابع للحكومة الأسترالية دعمه عن طريق وزارة الصحة. |
the Australian Government's response accepts 26 of the 32 recommendations either in full, in part or in principle. | UN | وكانت استجابة الحكومة الأسترالية هي قبول 26 من بين 32 توصية إما بالكامل وإما جزئياً وإما من حيث المبدأ. |
the Australian Government's submission to that Committee is available at < http://www.aph.gov.au | UN | وترد رسالة الحكومة الأسترالية إلى تلك اللجنة في الموقع الإلكتروني |
This is demonstrated by the Australian Government's commitment to reducing unemployment and giving working age Australians the best chance of getting a job. | UN | ويظهر هذا في التزام الحكومة الأسترالية بالحد من البطالة وإتاحة أفضل الفرص للأستراليين في سن العمل للحصول على وظيفة. |
The success of the Australian Government's policies is evidenced by the reduction in the unemployment rate. | UN | ويـدل على نجاح سياسات الحكومة الأسترالية هذا انخفاض معدلات البطالة. |
the Australian Government's initiatives include: | UN | وتشمل مبادرات الحكومة الأسترالية ما يلي: |
It also maintains the Australian Government's commitment to strategic investment in ICT. | UN | كما أنها تحافظ على التزام الحكومة الأسترالية بالاستثمار الاستراتيجي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Partnerships were also a key element of the Australian Government's response to the Year, which included establishing partnerships with both the public and private sectors to provide a national conference and environmental projects, among others. | UN | وتمثل الشراكات أيضا عنصرا رئيسيا من عناصر استجابة الحكومة الأسترالية لهذه السنة، التي شملت إقامة شراكات مع كل من القطاعين العام والخاص من أجل عدة أمور تشمل عقد مؤتمر وطني والاضطلاع بمشاريع بيئية. |
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs. | UN | ويشكل برنامج تطوير نساء السكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من خطة الحكومة الأسترالية لإصلاح شؤون السكان الأصليين. |
the Australian Government's indigenous education programmes do not specifically target female students. | UN | ولا تستهدف البرامج التعليمية التي تنتهجها الحكومة الأسترالية إزاء الشعوب الأصلية الطالبات على وجه التحديد. |
the Australian Government's measures to reduce violence against women and their children include the following disability specific components: | UN | وتشمل التدابير التي تتبعها الحكومة الأسترالية للحد من العنف ضد النساء وأطفالهن عنصري الإعاقة المحددين التاليين: |
the Australian Government's Agency for International Development (AusAID) was cited as an example of best practice in mainstreaming disability in development. | UN | وذُكِرت وكالة الحكومة الأسترالية للتنمية الدولية كمثال على الممارسة المُثلى في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية. |
Accepted-in-part: the Australian Government's social inclusion agenda promotes economic, social and cultural rights, including by reducing disadvantage and increasing social, civic and economic participation. | UN | مقبولتان جزئياً: يعزز برنامج الإدماج الاجتماعي الذي وضعته الحكومة الأسترالية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحد من أوجه الحرمان وزيادة المشاركة الاجتماعية والمدنية والاقتصادية. |
We are also working to make it easier for more Australians to volunteer their services in developing countries, in line with the priorities of the Australian Government's aid programme. | UN | ونعمل أيضاً من أجل تيسير تطوع مزيد من الأستراليين بخدماتهم في البلدان النامية، اتساقاً مع أولويات برنامج الحكومة الأسترالية للمعونة. |
the Australian Government's ongoing Family Violence Partnership program has $10.3 million in project funding each year. | UN | ويوجد لدى برنامج الشركاء ضد العنف العائلي التابع للحكومة الأسترالية 10.3 مليون دولار لتمويل مشاريع كل عام. |
The Authority is responsible for registering and administering the Australian Government's broadcasting industry codes of practice. | UN | والهيئة مسؤولة عن تسجيل وإدارة مدونات ممارسات صناعة البث الإذاعي للحكومة الأسترالية. |
In an interview, the Minister for Foreign Affairs recalled that the Australian Government's policy was to seek the repatriation of Aboriginal property. | UN | وأثناء مقابلة أجريت مع وزير الشؤون الخارجية، أشار الوزير إلى موقف الحكومة الاسترالية القائم على مبدأ اعادة أموال السكان اﻷصليين إلى الوطن. |