"the austrian federal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحادية النمساوية
        
    • الاتحادي النمساوي
        
    • الاتحادية في النمسا
        
    • الاتحادية للنمسا
        
    • الفيدرالية النمساوية
        
    • في تنظيم المؤتمر
        
    Revised emission factors have been laid down in the Energy Report 1996 of the Austrian Federal Government. UN وقد أدرجت عوامل الانبعاث المنقحة في تقرير الطاقة لعام ٦٩٩١ الصادر عن الحكومة الاتحادية النمساوية.
    the Austrian Federal Economic Chamber is the legal representative of the entire Austrian business community. UN تشكل الغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية الممثل القانوني لدوائر الأعمال التجارية النمساوية بأكملها.
    For instance, the Austrian Federal Economic Chamber (WKOe) regularly hosts events where investment opportunities in the Western Balkan region are highlighted, with participation by government representatives from each country in the region. UN فعلى سبيل المثال، تستضيف الغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية بانتظام أحداثاً يُسلَّط فيها الضوء على فرص الاستثمار في منطقة البلقان الغربية، بمشاركة ممثلين عن الحكومات من كل بلد في المنطقة.
    We will circulate the text of the Austrian Federal Law as an official document of the Conference on Disarmament. UN وسنقوم بتعميم نص القانون الاتحادي النمساوي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Through its generous contribution, the Austrian Federal Ministry of Science and Research made this exhibition a reality. UN ولولا المساهمة السخية التي قدمتها الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون العلمية واﻷبحاث لما تحول هذا المعرض إلى حقيقة.
    the Austrian Federal Ministry for Public Economy and Transport has ordered the closure of the Vienna office of the Libyan Arab Airlines. UN أمرت وزارة الاقتصاد العام والنقل الاتحادية النمساوية بإغلاق مكتب فيينا التابع للخطوط الجوية العربية الليبية.
    The Austrian Institute for Family Research was established by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family. UN أنشأت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة المعهد النمساوي لبحوث اﻷسرة.
    the Austrian Federal Government is strongly committed to the objectives of the United Nations Charter and to the work of the Organization. UN وتلتزم الحكومة الاتحادية النمساوية التزاما شديدا بتحقيق أهداف ميثاق اﻷمم المتحدة وبأعمال المنظمة.
    In view of the encouraging results produced by the programme, the Austrian Federal Government was prepared to continue financing it. UN ونظرا للنتائج المشجعة التي أعطاها هذا البرنامج، فإن الحكومة الاتحادية النمساوية مستعدة كليا لمواصلة تمويله.
    1997-2003: Member of the Austrian Federal Equal Treatment Commission UN 1997-2003: عضو اللجنة الاتحادية النمساوية للمساواة في المعاملة
    the Austrian Federal Government is therefore promoting a coordinated approach to the causes of and the background to drug abuse and drug addiction. UN لذلك تعمــل الحكومــة الاتحادية النمساوية على تشجيع اﻷخذ بنهج منسق فـــي التصدي ﻷسباب وخلفية إساءة استعمال المخدرات واﻹدمان على المخدرات.
    Financial transactions without such foreign connection and consequently not falling under the Foreign Currency Act are subject to prohibitions under a regulation of the Austrian Federal Government according to section 78, paragraph 7, of the Austrian Banking Act. UN أما المعاملات المالية التي ليست لها صلة أجنبية وبالتالي لا تندرج تحت قانون العملات اﻷجنبية فهي تخضع للحظر بموجب لائحة وضعتها الحكومة الاتحادية النمساوية وفقا للفقرة ٧ من المادة ٧٨ من قانون المصارف النمساوي.
    Any provision of services in connection with the items listed in the annex to resolution 883 (1993) are prohibited by a regulation of the Austrian Federal Government under section 1 of the Austrian Implementation of International Sanctions Act. UN أما تزويد الخدمات فيما يتصل بالبنود المدرجة في مرفق القرار ٨٨٣ فمحظرة بموجب لائحة الحكومة الاتحادية النمساوية في إطار المادة ١ من القانون النمساوي لتنفيذ الجزاءات الدولية.
    1993-1997: Substitute Member of the Austrian Federal Equal Treatment Commission UN 1993-1997: عضو بديل في اللجنة الاتحادية النمساوية للمساواة في المعاملة
    1993-1996: Deputy Chairwoman of the Working Group on Equal Treatment at the Austrian Federal Ministry of Justice UN 1993-1996: نائبة رئيس الفريق العامل المعني بالمساواة في المعاملة في وزارة العدل الاتحادية النمساوية
    However, it was only in connection with this count that the Austrian court and the Austrian Federal Ministry of Justice declared the extradition to be inadmissible. UN والواقع أن المحكمة النمساوية ووزارة العدل الاتحادية النمساوية لم تعتبرا التسليم غير مقبول إلا بالاستناد إلى تلك التهمة فحسب.
    The continued support of the Austrian Federal Ministry for European and International Affairs for activities conducted by UN-SPIDER in support of small island developing States has allowed the programme to ensure long-term and sustainable support for those countries. UN وبفضل الدعم المتواصل الذي تقدِّمه الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية إلى الأنشطة التي يقوم بها برنامج سبايدر في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تمكّن البرنامج من تأمين الدعم الطويل الأجل والمستدام لتلك الدول.
    Please explain how it will operate at the different levels of the Austrian Federal structure. UN ويُرجى توضيح الطريقة التي ستُنفَّذ بها الخطة على مختلف مستويات الهيكل الاتحادي النمساوي.
    In accordance with the Convention, the Austrian Federal law on persons with disabilities was amended and an independent national monitoring mechanism was established; members with the right to vote in this body are exclusively representatives of non-governmental organizations. UN ووفقا للاتفاقية، عدل القانون الاتحادي النمساوي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وأنشئت آلية رصد وطنية مستقلة؛ والأعضاء الذين يتمتعون بحق التصويت في هذه الهيئة هم ممثلون للمنظمات غير الحكومية بصورة حصرية.
    the Austrian Federal Ministry of Health and Women informed all federal ministries and Provinces - both in writing and at a co-ordination meeting - about the drafting of the 6th State party report. UN أبلغت وزارة الصحة والمرأة الاتحادية في النمسا جميع الوزارات الاتحادية وجميع الأقاليم - كتابة وفي اجتماع تنسيقي - أنه سيتم إعداد تقرير الدولة الطرف السادس.
    The programme also involves close coordination with the Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs, which hosts the programme at the Burg Schlaining Conference Centre, south of Vienna. UN ويشمل البرنامج اجراء تنسيقيا وثيقا مع وزارة الخارجية الاتحادية للنمسا التي تستضيف البرنامج في مركز بورغ شليننغ للمؤتمرات، في جنوب فيينا.
    With regard to the appeal contained in OP 10 the Ministry of Finance issued a statement calling on the Austrian Federal Economic Chamber and national financial institutions to exercise vigilance concerning business activities with Iranian banks. UN :: وفيما يتعلق بالنداء الوارد في الفقرة 10 من المنطوق، أصدرت وزارة المالية بيانا تدعو فيه الغرفة الاقتصادية الفيدرالية النمساوية والمؤسسات المالية النمساوية إلى توخي اليقظة فيما يتعلق بالأنشطة التجارية مع المصارف الإيرانية.
    The Secretariat co-organized, with the International Arbitral Centre of the Austrian Federal Economic Chamber (VIAC) and the Young Austrian Arbitration Practitioners (YAAP), the annual joint Conference on arbitration (Vienna, 21-22 March 2013). UN 30- وشاركت الأمانة مع المركز الدولي للتحكيم التابع لغرفة الاقتصاد الاتحادية النمساوية وممارسي التحكيم الشباب في النمسا في تنظيم المؤتمر السنوي المشترك المعني بالتحكيم (فيينا، 21-22 آذار/مارس 2013).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus