"the author's submission" - Traduction Anglais en Arabe

    • إفادة صاحب البلاغ
        
    • رسالة صاحب البلاغ
        
    • إفادة صاحبة البلاغ
        
    • ادعاء صاحب البلاغ
        
    • ملاحظات صاحب البلاغ
        
    • تقديم صاحبة البلاغ
        
    • مذكرة صاحبة البلاغ
        
    • شكوى صاحب البلاغ
        
    • دفع صاحب البلاغ
        
    • الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ
        
    • برسالة صاحب البلاغ
        
    • صاحب البلاغ التي
        
    The State party was asked to respond to the author's submission within two months. UN طُلب إلى الدولة الطرف أن ترد على إفادة صاحب البلاغ في غضون شهرين.
    the author's submission was sent to the State party for observations but no reply was received. UN وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف لإبداء ملاحظاتها عليها، ولكنها لم ترد.
    On 30 December 2011, the author's submission was transmitted to the State party, for observations. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، أحيلت رسالة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف لكي تبدي ملاحظاتها عليها.
    the author's submission was sent to the State party, for observations, in February 2012. UN وقد أُحيلت رسالة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف لكي تبدي ملاحظاتها عليها، في شباط/فبراير 2012.
    the author's submission does not contain, according to the State party, any new elements which would require a re-examination of the case. UN وحسب الدولة الطرف، فإن إفادة صاحبة البلاغ لا تتضمن أية عناصر جديدة قد تستدعي إعادة فتح القضية.
    It has also noted the author's submission that the public school system in Ontario would have greater resources if the Government would cease funding any religious schools. UN ولاحظت اللجنة كذلك ادعاء صاحب البلاغ بأن نظام المدارس الحكومية في أونتاريو سيحصل على المزيد من الموارد لو توقفت الحكومة عن تمويل أية مدارس دينية.
    the author's submission had been sent to the State party. UN وأحيلت ملاحظات صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف.
    the author's submission was sent to the State party on 9 August 2010 with a reminder for comments. UN أُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 9 آب/أغسطس 2010 مشفوعةً برسالة تذكير من أجل تقديم تعليقات.
    the author's submission was transmitted to the State party, for observations, on 19 December 2012 (one-month deadline). UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    the author's submission was transmitted to the State party, for comments, on 10 November 2011, for observations but no reply was received. UN وأُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 للتعليق عليها، لكن اللجنة لم تتلق أي رد.
    the author's submission was sent to the State party, in March 2012, for observations, but no reply was received. UN وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في آذار/مارس 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها. القضايا
    the author's submission was sent to the State party in December 2011, for observations. UN وأُحيلت رسالة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في كانون الأول/ديسمبر 2011 لكي تبدي ملاحظاتها عليها.
    the author's submission was sent to the State party on 9 August 2010 and the State party was reminded to provide comments on the follow-up to this case. UN ووُجهت رسالة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 9 آب/أغسطس 2010 وذُكرت الدولة الطرف بتقديم تعليقات على متابعة هذه القضية.
    When drafting its initial observations to the Committee, the State party also performed a routine check operation to determine whether the author was indeed Czech, especially since this information was not contained in the author's submission. UN كما قامت الدولة الطرف، عند صياغة ملاحظاتها الأولية الموجهة إلى اللجنة، بعملية تحقق روتينية للبت فيما إذا كان صاحب البلاغ تشيكياً بالفعل، خاصة وأن هذه المعلومة لم تكن واردة في رسالة صاحب البلاغ.
    The State party was provided with the author's submission on 25 October 2011. UN وأرسلت إفادة صاحبة البلاغ إلى الدولة الطرف في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    the author's submission was sent to the State party on 2 December 2010. UN وأحيلت إفادة صاحبة البلاغ إلى الدولة الطرف في 2 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It has also noted the author's submission that the public school system in Ontario would have greater resources if the Government would cease funding any religious schools. UN ولاحظت اللجنة كذلك ادعاء صاحب البلاغ بأن نظام المدارس الحكومية في أونتاريو سيحصل على المزيد من الموارد لو توقفت الحكومة عن تمويل أية مدارس دينية.
    the author's submission was sent to the State party for comments by 1 April 2009. UN وقد أُرسِلت ملاحظات صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها عليها بحلول 1 نيسان/أبريل 2009.
    6.6 The period of delay before the author's submission of the present communication cannot be calculated from the date of exhaustion of domestic remedies, because the author never availed herself of the domestic remedies considered as ineffective. UN 6-6 ولا يمكن حساب فترة التأخير قبل تقديم صاحبة البلاغ لهذا البلاغ انطلاقاً من تاريخ استنفاد سبل الانتصاف المحلية، لأنها لم تلجأ أبداً إلى سبل الانتصاف المحلية التي اعتبرت غير فعالة.
    6. By its submission of 11 September 2006, the State party stated that it did not intend to submit further comments on the author's submission. UN 6 - ذكرت الدولة الطرف في مذكرتها المؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2006 أنها لا تعتزم تقديم تعليقات أخرى على مذكرة صاحبة البلاغ.
    the author's submission suffers from the contradiction between his desire to be a judge on a permanent appointment and his unwillingness to give up the security of his status as civil servant in his current position. UN ويعتري شكوى صاحب البلاغ التناقض بين رغبته في أن يكون قاضيا دائما وعدم رغبته في التخلي عن اﻷمان الذي يوفره مركزه كموظف مدني في منصبه الحالي.
    It further notes, in light of the material before it, that the author's submission that his comments on the trial transcript were concealed by the authorities is not supported by evidence. UN وتلاحظ كذلك، في ضوء المواد المعروضة عليها، أن دفع صاحب البلاغ بأن السلطات أخفت تعليقاته على محضر المحاكمة غير مدعوم بأدلة.
    For instance, on 26 May 2006 the pretrial prosecutor, responding to the author's submission of 22 May 2006, indicated that his requests had already been examined and partly satisfied. UN فعلى سبيل المثال، أشار مدعي عام التحقيق السابق للمحاكمة في 26 أيار/ مايو 2006 في رده على الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ في 22 أيار/مايو 2006 إلى أن طلباته فُحصت وقُبلت في جزء منها بالفعل.
    8.3 The Committee has taken note of the author's submission that his expulsion would expose him to certain detention and to a risk of torture or disappearance. UN 8-3 وأحاطت اللجنة علماً برسالة صاحب البلاغ وهي أن ترحيله سيعرّضه لنوع ما من الاعتقال ولمخاطر التعذيب أو الاختفاء.
    5.6 With regard to the claim under article 18, the Committee takes notes of the author's submission that he was threatened by a man with a forced conversion to Islam in January 2000. UN 5-6 وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 18، تحيط اللجنة علماً برسالة صاحب البلاغ التي أفاد فيها للتهديد من جانب رجل لإجباره على اعتناق الإسلام في كانون الثاني/يناير 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus