"the author had not exhausted domestic remedies" - Traduction Anglais en Arabe

    • صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية
        
    • صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية
        
    It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. UN وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية.
    It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. UN وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية.
    However, we disagree with the finding that the author had not exhausted domestic remedies. UN ولكن لا نوافق على ما خلصت إليه اللجنة من أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    6.4 With respect to the claim relating to article 14, paragraph 5, the Committee also took note of the State party's argument that the author had not exhausted domestic remedies and that he should have submitted an appeal in cassation, which would have been the proper procedure for appealing the judgement of the Provincial High Court. UN 6-4 وفيما يتعلق بالادعاء المتصل بالفقرة 5 من المادة 14، أخذت اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية وكان ينبغي له تقديم طعن بالنقض، وهو الإجراء السليم لاستئناف الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    It reiterated that the author had not exhausted domestic remedies, since he had not filed an appeal in cassation, which was the procedure indicated in the judgement against him, or an application for amparo. UN وكررت تأكيدها بأن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية نظراً لأنه لم يقدم طعناً بالنقض وهو الإجراء الموضح في الحكم الصادر ضده()، أو طلب تطبيق تدبير الحماية المؤقتة.
    The representative reiterated his view that the author had not exhausted domestic remedies and that the Committee should not have declared the case admissible. UN وكرر الممثل رأيه بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية وأن اللجنة ما كان لها أن تعلن قبول البلاغ.
    4.5 The State party asserts that the author had not exhausted domestic remedies, since he still had a case at the Municipal Court in Zagreb. UN ٤-5 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه لا تزال لديه قضية في المحكمة المحلية بزغرب.
    The representative argued that the author had not exhausted domestic remedies and that the alleged incident had taken place before the Optional Protocol came into force. UN وادعى الممثل أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية وأن الحادثة المزعومة قد وقعت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ.
    5.1 By note verbale of 13 September 2011, the State party submitted its observations on the merits and reiterated that the author had not exhausted domestic remedies. UN 5-1 وبموجب المذكرة الشفوية المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية وكررت القول بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    6.4 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the Committee has noted the State party's arguments whereby the author had not exhausted domestic remedies at the time the matter was brought before the Committee and that he subsequently continued to avail himself of domestic remedies which were not yet exhausted. UN 6-4 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، أحاطت اللجنة علماً بحجج الدولة الطرف والقائلة بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية عند تقديم طلبه إلى اللجنة وأنه واصل بعد ذلك ممارسة سبل الانتصاف المحلية التي لم تستنفد بعد.
    177. In case No. 1881/2009 (Shakeel v. Canada), concerning the expulsion to Pakistan of the author, an asylum seeker in Canada, the Committee noted the State party's argument that the author had not exhausted domestic remedies because he filed a Humanitarian and Compassionate application on 18 March 2009, which remained pending. UN 177- وفي القضية رقم 1881/2009 (شاكيل ضد كندا)، بشأن طرد صاحب البلاغ إلى باكستان، وهو طالب لجوء في كندا، لاحظت اللجنة حجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه قدم طلبا لأسباب إنسانية ومن باب الرأفة في 18 آذار/مارس 2009، لا يزال قيد النظر.
    114. In case No. 1392/2005 (Lukyanchik v. Belarus), concerning the refusal to register the initiative group that sought to nominate the author as a candidate for the office of Deputy of the House of Representatives, the State party claimed that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not appealed the decision of the Supreme Court through the supervisory review procedure. UN 114- وفي القضية رقم 1392/2005 (لوكيانتشيك ضد بيلاروس) المتعلقة برفض تسجيل مجموعة أفراد بادرت إلى ترشيح صاحب البلاغ لوظيفة نائب في مجلس النواب، ادعت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية نظراً لأنه لم يقدم استئنافاً ضد قرار المحكمة العليا من خلال إجراءات المراجعة القضائية.
    6.4 With respect to the claim relating to article 14, paragraph 5, the Committee also took note of the State party's argument that the author had not exhausted domestic remedies and that he should have submitted an appeal in cassation, which would have been the proper procedure for appealing the judgement of the Provincial High Court. UN 6-4 وفيما يتعلق بالادعاء المتصل بالفقرة 5 من المادة 14، أحاطت اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية وكان ينبغي له تقديم طعن بالنقض، وهو الإجراء السليم لاستئناف الحكم الصادر عن المحكمة العليا.
    It reiterated that the author had not exhausted domestic remedies, since he had not filed an appeal in cassation, which was the procedure indicated in the judgement against him, or an application for amparo. UN وكررت تأكيدها بأن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية نظراً لأنه لم يقدم طعناً بالنقض وهو الإجراء الموضح في الحكم الصادر ضده()، أو طلباً للتمتع بالحماية القضائية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus