The Assembly adopted the budget of the Authority for 1999 in the sum of US$ 5,011,700. | UN | واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ وقدرها ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The administrative expenses of the Authority for 1997 were met from the regular budget of the United Nations. | UN | وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
34. The proposed budget of the Authority for 1999 continues to follow the evolutionary approach reflected in the budget for 1997, which was endorsed by the Assembly. | UN | ٣٤ - ولا تزال الميزانية المقترحة للسلطة في عام ١٩٩٩ تتبع النهج التطوري الذي انعكس في ميزانية عام ١٩٩٧ وأيدته الجمعية. |
The delegation also commented that the law established the Authority for Equal Opportunities as a mechanism for monitoring its implementation. | UN | وعلّق الوفد أيضاً قائلاً إن هذا القانون ينص على إنشاء الهيئة المعنية بتكافؤ الفرص كآلية لرصد تنفيذه. |
General Subject to the provisions of the Convention, the following may apply to the Authority for approval of plans of work for exploration: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
2. The Secretary-General estimates that the budgetary requirements of the Authority for 2007 and 2008 will be in the amounts of $6,018,100 and $6,179,900, respectively. | UN | 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 100 018 6 دولار و 900 179 6 دولار، على التوالي. |
Budget of the Authority for 1999 and assessment of contributions of members of the Authority | UN | ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ والاشتراكات المقررة لﻷعضاء في السلطة |
The Assembly adopted the budget of the Authority for 1998 in the sum of US$ 4,703,900. | UN | واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ بمبلغ قدره ٩٠٠ ٧٠٣ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The budget of the Authority for 1998 is to be financed by the assessed contributions of its members. | UN | أما ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ فستمولها الاشتراكات المقررة على أعضائها. |
The Council recommended to the Assembly for adoption the revised budget of the Authority for 2000 in the sum of US$ 5,275,200. | UN | وأوصـى المجلـس الجمعيــة باعتمــاد الميزانية المنقحة للسلطة لعام ٢٠٠٠ وقدرها ٢٠٠ ٢٧٥ ٥ دولار. |
The proposed budget for the Authority for 1997, presented in the annex to his note, amounts to $4,150,500. | UN | والميزانية المقترحة للسلطة لعام ١٩٩٧، المعروضة في مرفق مذكرته تبلغ ٥٠٠ ١٥٠ ٤ دولار. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
The planned workshops were not organized owing to the strategy and priorities of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration. | UN | لم تنظم حلقتا العمل المقررتين بسبب استراتيجية وأولويات الهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The 1,277 unserviceable weapons were not collected as part of the process of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | ولم يجمع 271 1 سلاحاً غير صالح للاستخدام في إطار عملية الهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
General Subject to the provisions of the Convention, the following may apply to the Authority for approval of plans of work for exploration: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
General Subject to the provisions of the Convention, the following may apply to the Authority for approval of plans of work for exploration: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
2. The Secretary-General estimates that the budgetary requirements of the Authority for 2007 and 2008 will be in the amounts of $5,813,600 and $5,968,800, respectively. | UN | 2 - حسب تقديرات الأمين العام، ستكون احتياجات ميزانية السلطة لعامي 2007 و 2008 في حدود 600 813 5 دولار و 800 968 5 دولار، على التوالي. |
The Israel Lands Administration shall transfer the Authority for planning and development to the Ministry of Construction and Housing, at its request, for implementation of the plan. | UN | وستقوم إدارة أراضي إسرائيل بنقل السلطة عن التخطيط والتنمية إلى وزارة البناء والإسكان، بناء على طلبها، لتنفيذ الخطة. |
The Committee concluded that the museum should not be included in the budget of the Authority for the forthcoming biennium. | UN | واستقر رأي اللجنة على أنه لا ينبغي إدراج المتحف في ميزانية السلطة لفترة السنتين المقبلة. |
The Committee considered the proposed budget against the audited financial statements of the Authority for 2000 and 2001. | UN | وفحصت اللجنة الميزانية المقترحة في ضوء البيانات المالية المراجعة للسلطة عن عامي 2000 و 2001. |
In that case the proposed annual budget of the Authority for 1996 and, possibly, future years would also be submitted to the General Assembly for decision. | UN | وفي هذه الحالة، تعرض أيضا الميزانية السنوية المقترحة للسلطة لسنة ١٩٩٦، وربما للسنوات اللاحقة، على الجمعية العامة للبت فيها. |
the Authority for Fair Competition and Consumer Protection (AFCCP) was represented by Lkhagva Byambasuren, Chairman, and several staff members. | UN | وكانت السلطة المعنية بالمنافسة العادلة وحماية المستهلك ممثّلة برئيسها لكهاغفا بيامبوسورين وعدة موظفين. |
In addition, 6 joint in-country missions, weekly security meetings and weekly joint field visits were carried out in conjunction with representatives of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration and local authorities | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت 6 بعثات مشتركة في البلد وعقدت اجتماعات أمنية أسبوعية وجرى الاضطلاع كل أسبوع بزيارات ميدانية مشتركة مع ممثلين للهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسلطات محلية |
Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012 |
The Committee recommended that Malawi and Thailand, which had become members of the Authority during 2010 and 2011, pay the amounts shown below as their contributions to the general administrative budget of the Authority for 2010 and 2011, as well as advances to the Working Capital Fund. | UN | وأوصت اللجنة بأن تدفع ملاوي وتايلند اللتان أصبحتا عضوين في السلطة خلال عامي 2010 و 2011، المبالغ المبينة أدناه كاشتراكات لهما في الميزانية الإدارية العامة للسلطة لعامي 2010 و 2011، فضلا عن السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
IV. Election of the Secretary-General 6. At its 72nd meeting, on 31 March 2000, the Assembly elected Mr. Satya N. Nandan (Fiji) Secretary-General of the Authority for a second four-year term of office from 1 June 2000.1 V. Relations with the host country | UN | 6 - في جلستها 72، المعقودة في 31 آذار/مارس 2000، انتخبت الجمعية السيد ساتيا ن. ناندان (فيجي) أمينا عاما للسلطة لفترة أربع سنوات ثانية تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2000(1). |